Нарушенный обет
Шрифт:
Осмотревший Шелли врач нашел у нее лишь незначительную трещину в ребре и растянутое сухожилие на левой ноге. И вскоре она уже без посторонней помощи стояла на пороге своего номера, пытаясь подавить внезапную грусть. Совершенно неестественно испытывать тоску при расставании с малознакомым мужчиной, а еще хуже — показывать ему насколько она огорчена.
— Мы скоро увидимся, правда? — странным глухим голосом спросил Стивен.
— Да, — ответила Шелли.
Он молча улыбнулся в ответ. Никто не
Вдруг, повинуясь внезапному порыву, она достала из сумки, стоящей в прихожей, фотоаппарат и, наведя его на Стивена, щелкнула кнопкой. Он в притворном испуге отшатнулся и погрозил пальцем.
— Это чтобы узнать тебя в Глазго, когда я приеду туда с какой-нибудь туристической группой, — шутливо сказала Шелли.
— Я буду ждать тебя, слышишь? — ответил Стивен, пытаясь скрыть мольбу в голосе. — Обязательно позвони, ты дала слово.
Он быстро поцеловал ее в щеку и через мгновение уже скрылся за поворотом коридора.
Шелли медленно закрыла дверь, прошла в комнату и устало опустилась на кровать. Он попыталась привести мысли в порядок, но ничего путного из этого не получилось. Только откуда-то вдруг возникла твердая уверенность в том, что звонить Стивену не следует. Уж слишком все происшедшее с ней смахивало на чудесную сказку. Так что мужчина ее мечты может запросто оказаться совершенно не таким, каким виделся ей на фоне заснеженных склонов Альп. Пусть лучше великолепный темноволосый красавец останется в прошлом — так проще избежать вполне возможного разочарования.
3
— Шелли, наконец-то ты вернулась! Выглядишь отдохнувшей, но почему-то совсем не загоревшей.
Она стояла в кабинете главного редактора и чувствовала себя отвратительно. Наверное, потому, убеждала себя Шелли, что я еще не вошла в ритм повседневной жизни.
— Просто я подхватила простуду в первый же день и провалялась в номере отеля чуть ли не весь отпуск.
Джессика Финч, как и следовало ожидать, пустилась в пространные изъявления сочувствия. Естественно, лицемерные — уж кто-кто, а Шелли хорошо знала, что эту прожженную карьеристку заботит лишь прибыль, которую приносит ее журнал. Ради этого она была готова на все, а до чувств других людей ей было мало дела.
Именно из-за неразборчивости в средствах и не любят журналистов, подумала Шелли. Хорошо, что ей самой редко приходилось общаться с этой дамочкой, так как она работала самостоятельно и главный редактор практически не вмешивалась в процесс ее творчества.
— Но все равно я уверена, что отпуск ты провела великолепно, — продолжала болтать Джессика. — И ты наверняка успела позабыть о бывшем женишке, не так ли?
Неудивительно, что она пронюхала про Джона, ведь по части добычи скандальной информации Джессике нет равных, мысленно усмехнулась Шелли и предпочла отделаться уклончивым ответом. Не признаваться же, что боль, которую причинил ей этот мужчина, заметно поутихла!
Не
— И какие же фотографии ты сделала для нашего журнала? — наконец перешла к делу Джессика.
Шелли положила ей на стол папку со снимками.
— Наверное, как всегда... пейзажи, портреты никому не известных людей, — заявила главный редактор, раскрывая папку. Хотя она ничего не понимала в искусстве фотографии, но считала своим долгом просматривать все материалы, подготовленные к публикации в ее журнале. — Так и есть: горы, поросшие лесом, закат, лыжник в защитных очках... — Тут Джессика вгляделась в какой-то снимок, и глаза ее чуть не вылезли из орбит от изумления. — Ничего себе! А это еще кто такой?
Шелли бросила взгляд на фотографию, протянутую ей Джессикой, хотя в этом не было никакой необходимости. Такой отклик в женском сердце мог найти только снимок Стивена Лонгвуда. Она столько раз украдкой разглядывала его, что помнила каждую деталь. А сексуальная улыбка, запечатленная на снимке, уже заставила Шелли провести ночь без сна.
— О, я встретила его в последний день. Мы едва знакомы, — как можно равнодушнее произнесла она.
— Едва знакомы? — с сомнением протянула Джессика. — А почему же тогда у тебя такой влюбленный вид?
— Ошибаешься, — возразила Шелли. — Он просто помог мне, когда я упала на крутом повороте и растянула ногу.
Джессика не обратила внимания на ее слова и продолжила изучать фотографию.
— Я уже где-то видела это лицо. Как, говоришь, его зовут?
— Стивен Лонгвуд. Он из Глазго.
— И имя до странности знакомо. — Вдруг Джессика торжествующе улыбнулась. — И ты утверждаешь, что никогда не слышала о нем?
С этими словами она встала, подошла к шкафу, достала прошлогодний номер журнала и с победным видом положила его на стол перед Шелли. С глянцевой обложки на нее смотрел тот самый Стивен, которой нес ее на руках по заснеженному склону. Но великолепный черный костюм, белая рубашка и тщательно причесанные волосы делали его совсем непохожим на мужчину, с которым Шелли познакомилась.
Она отвела взгляд от фотографии Стивена... и похолодела. На обложке большими буквами было напечатано: «Сегодня в номере! Самый желанный холостяк Шотландии дает интервью нашей корреспондентке».
— Что все это значит? — задыхаясь от волнения, спросила она.
Джессика явно наслаждалась растерянностью своей сотрудницы. Многозначительно помолчав, она наконец ответила:
— А то, что тебе удалось подцепить одного из самых богатых людей нашей страны. Ему принадлежит один из крупнейших банков. И он не женат.