Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нас связала любовь
Шрифт:

Уолкер быстро нагнулся, поднял пистолет, разрядил его и сунул патроны в карман.

— Короткоствольный «кольт» сорок пятого калибра, — спокойно заметил он. Уолкер держался так, словно ничего не произошло.

Скай была напугана, но вместе с тем восхищена. Вот так же легко на ее глазах незнакомец расправился со своими преследователями. Но это было уже давно.

Уолкер перевел взгляд с «кольта» на Парнела:

— Это — оружие гангстеров, — заметил он. — Они ценят его за простоту в обращении. Не ожидал, что подобное может оказаться у вас.

Парнел потряс ушибленной

рукой и взглянул на Скай:

— С вами все в порядке? Мы слышали ваш крик.

Скай кивнула:

— Да.

— Тогда что, черт возьми, здесь произошло?! — раздраженно воскликнул Парнел.

— Давайте обсудим это без посторонних, — ответил Уолкер. Он указал глазами на Энн, затем на миссис Ридинг.

Парнел кивнул:

— Отлично! — Он хотел попросить женщин уйти, но Уолкер остановил его:

— Спустимся вниз. Поговорим в гостиной.

— Мисс Деннихью, вы хотите что-нибудь сказать, прежде чем я выслушаю объяснения мистера Кейна? — спросил Парнел.

— Она пойдет с нами, — заявил Уолкер.

Парнел стиснул зубы.

— Вы не возражаете? — обратился он к Скай.

— Мне хотелось бы переодеться.

— Конечно, мы оставим вас. — Поскольку Уолкер не двинулся с места, Парнел повторил: — Мы все вас оставим. — Он стоял в дверях и, когда наконец Уолкер прошел мимо него в коридор, протянул руку, чтобы тот вернул ему оружие. Уолкер вложил пистолет ему в ладонь. — Вам хватит пятнадцати минут? — спросил Парнел у Скай.

— Да.

Парнел очень злился. Стоя у буфета, он наливал себе виски, но его внимание было приковано к Уолкеру.

— Сегодня ты преступил границы дозволенного.

Уолкер Кейн понимал, что выпить ему не предложат; впрочем, сейчас ему нужна ясная голова. Облокотившись на камин, он наблюдал за Парнелом.

— Вы целились в меня из пистолета, — спокойно заметил он. — У меня не было другого выхода. Больше это не должно повториться.

Парнел поднес бокал к губам, выпил залпом и налил еще.

— Нужно было пристрелить тебя, — бросил он. Уолкер и сам удивлялся, почему Парнел до сих пор этою не сделал.

— Вы и впрямь решитесь на это? — спросил он с таким любопытством, словно речь шла вовсе не о нем. Уолкер догадывался, что Парнел не прочь избавиться от него, ибо утратил к нему доверие.

— Пока не знаю, — ответил Парнел, садясь в кресло. Окинув взглядом комнату, он отметил перемены, происшедшие здесь с тех пор, как он взял на работу Скай Деннихью. — А она неплохо работает, — сказал он.

В комнате с мебели убрали почти все чехлы, а оставшиеся сверкали чистотой. Мебель была отполирована, пепельницы вычищены, бумаги аккуратно сложены. Статуэтки стояли на камине в безукоризненном порядке, с портретов вытерли пыль. Парнел удивился, как много удалось сделать Скай всего за два дня. Если и дальше так пойдет, дом вскоре преобразится.

— Может, все-таки расскажешь, что произошло? — спросил Парнел. — Она уступила твоим домогательствам, или ты взял ее силой?

Уолкер ждал этого вопроса.

— Не было ни домогательств, ни изнасилования. И она солжет, если попытается утверждать обратное.

Парнел

поднял брови.

— А она попытается?

— Не исключаю этого. — Уолкер прикоснулся к вискам и поморщился. — Но я не сделал ничего дурного.

Парнел нахмурился и поманил Уолкера пальцем. Когда тот подошел, Парнел тихо проговорил:

— Ты охотишься за химерой.

— Сейчас в роли химеры выступаете вы, — возразил Уолкер. Он вернулся к камину и поворошил кочергой угли. Потом добавил: — Что до меня, то я в этом не сомневаюсь.

— Что ты имеешь в виду? Что за мной охотятся? — Он задумался: — Но кто?.. — Вдруг его лицо посветлело: — Уж не подозреваешь ли ты, что она…

— А кто же еще — спокойно отозвался Уолкер. Позволив Парнелу поразмыслить над этим, он пояснил: — Дверь в комнату была заперта: вы наверняка заметили это. В комнате находились только я и мисс Деннихью. Если вы не думаете, что я сам ударил себя по голове кочергой, значит, это сделала она. — Он усмехнулся: — Конечно, если вы не верите в гринвилское привидение. Тогда все объяснимо.

— Но это просто смешно!

— Стало быть… — Уолкер умолк.

— Стало быть, она специально поставила тебя в неловкое положение? — закончил за него Парнел. — Но зачем?

Уолкер пожал плечами.

— Чтобы дискредитировать меня и стравить с вами. И то и другое ей на руку. Вы помните, что у нее есть ключи почти от всех комнат? Так что запертая дверь для нее не преграда. — Уолкер подошел к буфету и налил себе немного виски. Он встал поближе к двери, чтобы услышать шаги Скай. — Послушайте, мистер Парнел, сегодня ночью я видел, как она расхаживает вокруг дома. Она что-то выискивает уже вторую ночь подряд.

— Вторую ночь подряд? Что же ты не сказал?

— Я сам разберусь с этим. А за что, собственно, вы мне платите? Вы же не любите, когда вас отвлекают от работы.

— Нет, но…

Уолкер прервал его:

— Поймав мисс Деннихью сегодня ночью, я решил, что с нее нельзя спускать глаз. Я предоставил ей выбор: ночевать вместе у нее или у меня. Я лег на полу, она — на кровати. Когда она заснула, я немного порылся в ее вещах и нашел кое-что интересное. — Уолкер достал из кармана патроны от «кольта» и маленький блокнот. Патроны он положил на буфет, а блокнот протянул Парнелу. Пока тот перелистывал его, Уолкер пояснил: — Как видите, здесь в основном списки дел на день. Она осмотрела ваш дом и отметила, в каких комнатах нужно сделать ремонт, какие приобрести обои и так далее. — Он заметил, что Парнел рассматривает рисунок. — Да, я не сомневался, что вы заинтересуетесь именно этим.

— Это похоже на план моей комнаты! — воскликнул Парнел. — А вот это — ее.

— Вот именно! Она сделала чертеж мебели, проставила размеры, определила расстояние между балконами. Наверное, теперь она может расхаживать по вашей комнате с закрытыми глазами. Мистер Парнел, пока она здесь, вы в опасности.

Парнел задумчиво покачал головой, закрыл блокнот и вернул его Уолкеру.

— Выходит, она просто лживая тварь?! — В его голосе звучало разочарование. — А я-то надеялся… — грустно пробормотал он. — Так что же ты предлагаешь?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену