Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нас связала любовь
Шрифт:

— Увольте ее. Пусть Хэнк немедленно отвезет ее в Бэйлиборо. Этой ночью у нее ничего не вышло, но она попытается снова.

Парнел колебался:

— Я не уверен, что нужно…

— Неужели случившееся не убеждает вас в моей правоте? — спросил Уолкер. — Вы же сами видели.

Парнел поднял руку, останавливая его.

— Я видел только перепуганную девушку, но еще не выслушал ее. Может, у нее и был повод отдубасить тебя кочергой. Ты же так и не объяснил, почему она кричала? А ведь именно ее крик, а не твой, всех переполошил.

— Кто знает, что пришло

ей в голову, но мне все представляется так: мисс Деннихью приснился кошмар; я в это время заворочался или застонал во сне, и это перепугало ее окончательно. А может, она решила, что ей представилась прекрасная возможность избавиться от меня, стравив меня с вами. Она закричала, чтобы вы застали меня у нее в комнате, и результат превзошел все ее ожидания, когда мисс Деннихью увидела, как вы направили на меня пистолет. — Парнел, очевидно, все еще сомневался. — Уволив меня, вы развяжете ей руки. Избавьтесь от нее, мистер Парнел. Пока она здесь, в опасности вы и ваше изобретение. — Вдалеке послышались легкие шаги, и Уолкер взглянул на дверь, давая Парнелу понять, что сейчас появится Скай.

Тот кивнул и тихо сказал:

— Я хорошо плачу тебе. Надеюсь, ты этого и заслуживаешь.

Уолкер прищурился. Сейчас он хотел услышать совсем другое.

— Так что вы решили?

Парнел допил виски, поставил бокал и подошел к окну.

— Пока она остается.

— Но…

— Кажется, я догадываюсь, на кого она работает. Но я должен в этом убедиться.

— Вы назовете мне имя? Парнел покачал головой.

— Не могу. Следи за мисс Деннихью и делай все, что находишь нужным, но она останется здесь, понял?

Уолкер кивнул. Если уж Парнел отказывался назвать имя, значит, речь идет о весьма могущественном человеке.

— Ладно, — сказал Парнел, — давай послушаем, что нам скажет будущая убийца. В конце концов ведь это ты пригласил ее поговорить.

— Там были Корина и Энн. Они осудили бы меня, не дай я мисс Деннихью возможности высказаться. Так что я не мог поступить иначе, но сначала мне было нужно поговорить с вами.

— Ну а теперь давай послушаем мисс Деннихью. По-моему, это будет интересно.

Уолкер открыл дверь и отступил. Скай была совершенно спокойна, хотя несколько бледна и с запавшими глазами.

Парнел указал ей на кресло, но Скай села на стул и сцепила руки на коленях. Она дышала ровно и глубоко, стараясь успокоиться.

— Может быть, коньяку? — спросил Парнел.

— Нет, спасибо, — Скай явно избегала пристального взгляда Уолкера.

— Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? — спросил Парнел.

— Конечно, нет.

— Я очень, надеялся, что с вашим появлением дела в доме пойдут лучше, так оно и получилось, — начал он. — Но то, что произошло сегодня ночью, мне не вполне понятно. Я бы хотел услышать обо всем с того самого момента, как вы пригласили мистера Кейна к себе в комнату.

Скай едва удержалась, чтобы не взглянуть на Уолкера.

— Я его не приглашала. Он предложил мне выбор: ночевать вместе у меня или у него.

— Он заставил вас силой? Она задумалась.

— Нет,

но предоставлять подобный выбор — почти то же самое, что вынуждать силой. Он вбил себе в голову, что я представляю для вас опасность.

— А это не так?

— Нет!

— Ну что ж, — проговорил Парнел. — А вот у мистера Кейна есть основания полагать, что это так.

— Нет… Ему просто кажется, что у него есть основания. — Скай рассказала Парнелу, как накануне и Уолкеру, почему она вышла ночью из своей комнаты. Если хозяин и верил ей, то никак этого не показывал. — Вот поэтому мистер Кейн и решил, что ему необходимо ночевать в моей комнате, — закончила она.

— А заодно и в вашей постели? — спросил Парнелл.

Скай покраснела от этого вопроса и, не удержавшись, посмотрела на Уолкера. Она надеялась понять по его лицу, как ей следует ответить, но он был сама бесстрастность. Скай перевела взгляд на Парнела.

— Я сама не понимаю, что произошло сегодня ночью в моей комнате, — тихо проговорила она. — Кто-то… Что-то… прикоснулось ко мне…

— «Что-то»? — переспросил Парнел. — Что вы хотите этим сказать, мисс Деннихью?

Скай не могла делиться с ним своими подозрениями. Ее взгляд, окинув комнату, задержался на портретах.

Парнел это заметил.

— Уж не собираетесь ли вы сказать, что это было привидение? Впрочем, мистер Кейн допускал, что вы прибегнете к этой уловке.

— Ничего подобного я не говорила. — Скай вздернула подбородок: — Может быть, мне просто приснился кошмар.

— Так вот оно что… — пробормотал Парнел.

— Да, — твердо повторила она и с вызовом добавила: — Я уволена, мистер Парнел?

— Так мне советует поступить мистер Кейн. А что вы сами об этом думаете, мисс Деннихью?

— Что в данном случае имеет значение лишь ваше мнение.

— Вы правы. — Он повернулся к Уолкеру: — Не забывайте об этом и вы. — Парнел встал. — А вы согласны остаться, мисс Деннихью? Полагаю, что после сегодняшнего инцидента вас не осудят, если вы решите уехать, и никто не подумает о вас плохо.

В этом она сомневалась. Скорее всего, как бы она ни поступила, о ней будут думать плохо.

— Дурной сон не причина, чтобы бросать работу, мистер Парнел. — Скай казалось, что она физически ощущает его взгляд, словно он прикасается к ее лицу, гладит ее по плечам и рукам. Скай охватил страх. Хотя она и храбрилась перед Парнелом и Уолкером, однако знала, что вот уже вторую ночь подряд в ее комнате происходит что-то странное и что это вовсе не сон.

Едва Парнел отпустил ее, Скай тотчас направилась к себе в комнату. Не успела она подняться по лестнице, как внизу хлопнула дверь. Почувствовав, что за ней направляется Уолкер, Скай пошла быстрее, но не успела захлопнуть перед ним дверь. Он протиснулся в комнату.

Скай попятилась от него и вздернула подбородок.

— Чего ты хочешь?

— Тебя.

Она покраснела и опустила глаза.

— Это был не сон, — тихо проговорила Скай.

— Пойдем ко мне. Остаток ночи ты проведешь в моей комнате.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену