Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наши марковские процессы
Шрифт:

– Это - суперкомпьютер, - пояснила Мария, перехватив его взгляд.
– Он, между прочим, за отделом теории хаоса числится и по идее-то где-то у них внизу стоять должен. Сюда его в целях максимальной секретности поставили… Да-да, наша работа - самая сверхсекретная во всем институте! Про нас лишь четверо из совета директоров «Ятагана» знают, один вице-президент фонда Св. Димитра Общего - ну, и шеф, естественно…

– А что компьютер считает?
– сразу оживился Фома, игнорируя секретно-страховую тематику.

– Как я тебе объясню, когда сама не сильно в курсе?
– ответила Мария.
– Так только - общих фраз от Луки понахваталась. Вот это разноцветное на экране - фрактальный граф. Мы в нем выбираем опорный узел, а машина потом обыскивает окрестности в поисках комбинаций с высокой энергией связи и низкой взаимной энтропией. Там еще что-то про расслоенные пространства было, про отображения Кохонена 74

с сохранением топологии, да у меня ведь ни ума, ни образования, так что…

74

Тойво Кохонен– финский ученый, автор классических трудов в области нейронных сетей (прим.авт.)

Фома с неудовольствием был вынужден признать, что ума и образования недостает и ему.

– А на практике?
– спросил он.
– Что это означает на практике?

– А сейчас увидишь - немного уже осталось. О, пока ждем, давай-ка… - И Мария плеснула виски в химические стекляшки, подала одну Фоме и чокнулась с ним за здоровье, после чего одним духом осушила не меньше ста грамм.
– Милое дело это виски…

В это время откуда-то от монитора послышался противный писк. Мария отставила свое виски в сторону, схватила мышку и щелкнула несколько раз по разным меню.

– О… Идеально! Лу… Фома, ты - гений! Готово!

– Где? Что?

– Вот.
– Мария гордо показала на одно окно, в верхней части которого краснела одинокая фраза: «ШНОРХЕЛЬ 75 РЕВОЛЮЦИОННОГО ДВИЖЕНИЯ».

– А?
– открыл рот Фома с такой гримасой, словно эту фразу употребили в адрес него самого.
– И ради этого мы мучили машину?

– Что значит «ради этого»?
– повысила голос Мария.
– Да если хочешь знать - чем меньше компьютер вариантов выдает, тем они лучше. Я его несколько дней мучила - и все он мне списки по полметра длиной выплевывал, а там все разные психодурости… А ты с первого раза - и в десятку. Только вот… - На мгновение Мария замерла и задумалась.
– Надо будет подправить его немножко. Так-то тоже неплохо, но революционное движение мне что-то не нравится: оно в последние годы не котируется… Наложим-ка на него профили клиентов, это-то я хоть знаю, как делается.

75

шнорхель– трубка для забора и подачи воздуха в различных технических устройствах

Мария снова заиграла с меню. Замелькали какие-то списки, графики и социологические «торты»-диаграммы. Через несколько секунд внизу появился новый вариант: «ШНОРКЕЛЬ ПРАВОСУДИЯ».

– И все-таки, - не выдержал Фома, - для чего служат эти идиотизмы? Какой в них смысл?

– Смысл?
– повторила Мария.
– Смысл может быть всякий. Вот, скажем… что такое «шноркель»? Трубка для поступления воздуха. Например, если верить хрестоматиям по истории, наши прадеды-славяне по нескольку часов скрывались, не двигаясь, на дне болота, и дышали только через высунутую на поверхность тростинку… Итак, смысл: правосудие ушло глубоко под воду, притаилось, его не видно - не слышно, на поверхности болота - ни следов, ни пузырей, ни волн, в общем - словно его и нет; но ведь нужно же все-таки чем-то дышать, черпать ресурсы из внешнего мира? И вот, если присмотреться повнимательнее, то можно увидеть, что сверху все-таки что-то торчит. Это - шноркель правосудия. По определению! А вопрос, на кого из деятелей правосудия или на какое подразделение системы этот ярлык налепить, не принципиален: здесь уж все зависит от тактики клиентов, - выясним это в следующую среду, когда шеф у себя в кабинете выстроит на ковер главных редакторов холдинга «Бессмысленный труд». Эти редакторы, сказать тебе по секрету, - большие дубины: страшно туго соображают, в какой форме пускать в ход языково-инженерные выражения. Вот, скажем, в прошлый раз, когда нужно было распространить формулу «дистрибьюторы индульгенций», пришлось нам самим тут написать для них несколько статей и материалов, где было употреблено это выражение, чтобы оптимальным образом аудиторию охватить…

– Дистрибьюторы индульгенций, говоришь?
– Фоме тут же вспомнились слова адвокатов в ресторане.
– Это тоже к судебным делам относится?

– В основном, но не только. Есть много чиновников, которым в пользование отданы некоторые участки закона вместе с правом судить и миловать поправших эти участки за соответствующую сумму «зелененьких». Это Лука выдумал: «Кроме всего прочего, бюрократическая пирамида является еще и пирамидой дистрибьюторов индульгенций»… А давай-ка еще один сеанс сбацаем, а? С тобой-то работа как-то идет…

Фома хоть убей не мог понять, чем его щелканья мышкой по экрану отличаются от игры в «орла и решку», но не стал возражать и повторил процедуру. На этот раз машина считала совсем быстро, а затем выплюнула яростный лозунг: «ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, ДЕБАГТЕСЬ!».

Увидев этот перл мудрости, Фома не выдержал и расхохотался.

– Чего зубы скалишь?
– прикрикнула на него Мария.
– Что значит «дебагтесь»?

– А-а… Ты не знаешь, что ли? Компьютерный термин. Очищение программы от «багов» означает. От ошибок, то бишь…

– Постой! Компьютерный жаргон нам в модель не загоняли! Разве что Лука напоследок поизгалялся… Это ни о чем не говорит! Человеку масс этого не понять. И с заказами клиентов, наверняка, не вяжется…

Мария схватила мышку, произвела кое-какие манипуляции, но безрезультатно.

– Фома, подбрось-ка идею! Нельзя заменить чем-нибудь это «дебаганье»? От какого слова оно происходит?

– «Bug» по-английски значит «жучок». Говорят, будто первая компьютерная поломка у них произошла из-за жучка, попавшего между контактами какого-то реле…

– «Жучок»… Насекомое, значит. Паразит… А! Надыбали!
– оживилась Мария и шарахнула ладошкой по столу.
– Это - совсем другое дело! «ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, ОБЕСПАРАЗИЧИВАЙТЕСЬ!» Гениально! Перл! И что самое лучшее - в слове «паразит» есть нужная двусмысленность, это ведь не только вши да собачий солитер: есть и другие паразиты - социальные, - которых один мой балбес-учитель во времена «бая Тошо» звал «клещами на теле человечества» и «сорняками в социалистической ниве»… в конце концов, можно и - «в капиталистической». Значит, слово «обеспаразичивание» означает для нас не только дезинфекцию, дезинсекцию и дератизацию, но и уничтожение других паразитов - социальных, - которые разъезжают на БМВ да мерседесах и кровь народную пьют, образно говоря. Ты гляди, какой мы классный лозунг состряпали за нуль времени! Скажу шефу «Бессмысленного труда» на первую страницу его поместить - над заголовком. «Пролетарии всех стран, обеспаразичивайтесь!» Брильянт! Прост, мощен, легок в употреблении, можно оклепать, кого хочешь: сейчас ведь все видные люди - паразиты по определению… Но сдается мне, что можно из него и еще какие-нибудь полезные производные извлечь, - труда не составит. Мне, например, такая линия на ум приходит. Я как-то книжку одну читала - фантастику, братьев Стругацких, кажется, - и там в одной стране тайные службы именовались «Департаментом общественного здоровья». 76 А что ты скажешь о таком учреждении - «Департамент социального обеспаразичивания»? Надо этот титул министру внутренних дел предложить, он ведь тоже у нас в клиентах - я повторяю, не в агентах и не в пациентах, а всего-навсего в клиентах… Дератизация. Санитары леса. «Санитар, обеспаразиться сам»… а кроме того… Да! Гениально! Невероятно! Прямо в яблочко!..

76

Речь идет о романе «Обитаемый остров». (прим.авт.)

С этими словами Мария в крайнем возбуждении схватила склянку с виски, осушила ее до дна, а потом изо всей силы вышвырнула в открытое окно. Через несколько мгновений послышался треск и ночную тишину разрезал противный вой автомобильной сигнализации, а Мария невозмутимо продолжала:

– Видишь, что получилось! Решение наиважнейшего вопроса! Причем нежданно-негаданно. Фома, ты тут человек новый, в курс дела еще не вошел, но тебе все же нужно усвоить, что стряпня шизофренических сочетаний - самое маловажное направление языковой инженерии, вроде ширпотреба. Основная задача у нас - другая: предсказывать будущий язык, будущие слова-носители. «Каким будет следующий Этап Большого Пути?» - вот главный вопрос, по крайней мере, на данный момент, и вот сегодня мы получили ответ: СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПАРАЗИЧИВАНИЕ. Оно станет наследником «Валютного Совета» и «Структурной Реформы»! Появится Агентство по Обеспаразичиванию, будет и министр в ранге зампремьер-министра, ответственный за Обеспаразичивание, в парламенте станут голосовать за программу Обеспаразичивания, со всеми ее списками, штуками, процентами и суммами, а когда программа Обеспаразичивания провалится или будет недовыполнена, - а я голову даю на отсечение, что так оно и будет, - все станут требовать отставок и обвинять друг друга по телевидению в торможении Обеспаразичивания. В институте наверняка откроют отдел по Обеспаразичиванию - все ведь на научную основу должно быть поставлено, то есть, - сначала на собаках испробовать, - отдел перерастет в отдельный Институт по Обеспаразичиванию - под шапкой «Ятагана», на финансировании фонда Святого Димитра Общего и под эгидой Мирослава Мирославова-Груши, геройски павшего за дело Обеспаразичивания, и так далее… Или ты чего-то недопонимаешь?
– спросила Мария, увидев физиономию разинувшего рот Фомы.
– А? Если тебе что-то не ясно, ты спрашивай.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Куба далеко? Куба рядом! 1978

Арх Максим
10. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Куба далеко? Куба рядом! 1978

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия