Наши трёхъязычные дети
Шрифт:
Читали книги и показывали видео на наших языках. Иногда даже переводили «синхронно» с немецкого на русский или английский! (Боюсь, некоторые наши «ноу-хау» не всем семьям подойдут.)
Учили детей английской и русской грамоте.
И при этом не забывали о том, что настоящий мультилингв – «мультикультурен»: некоторые книги предлагали детям не только в оригинале, но и в переводах (переложениях), знакомили с разными экранизациями одной и той же книжки; не упускали случая отметить разницу правил общения и поведения в наших странах…
И вот главное. Мы убеждены, что языки (как и стоящие за ними культуры) для многоязычных малышей не просто набор текстов
Можно только согласиться с советом: если родители хотят, чтобы ребёнок не отказывался от их языков, они должны входить в его интересы, почаще расспрашивать его, сопереживать ему. Наш собственный опыт убеждает: если отношения родителей с ребёнком близкие, у него будет потребность общаться – будет и желание говорить на языках родителей.
Мы пытались незаметно «втянуть», «заманить» в языки, старались, чтобы детям было интересно и весело внутри наших языков.
С нашим сыном иначе и не получалось; «учиться» (как и вообще подчиняться какому-либо «непонятному» требованию с нашей стороны) он категорически не хотел. Потому лозунг «учить играя» стал для нас единственно подходящим.
Надо расставить точки над i: наш сын соглашался считать «игрой» не всякое «развивающее» занятие, из тех, что обычно выдумывают для дошкольников педагоги-методисты. В нашем случае речь шла о том, чтобы подключаться к играм детей – и видоизменять их течение, привнося обучающие моменты. Короче, нам пришлось научиться играть – и творчески подходить к игре. Секрет «всего лишь» в том, чтобы выяснить, что именно ребёнку интересно и близко; понятно, что для этого нужно хорошо знать своё чадо, внимательно наблюдать за ним.
Не стала бы предлагать наш девиз «учить играя» ЛЮБОЙ многоязычной семье. И не только потому, что тут требуется особое состояние: желание разделять детские занятия, раскрепощённость – и «творческое» напряжение сил. (Усталой и обременённой заботами маме лучше и не браться за дело…) Дело ещё и в том, что… не всякому ребёнку всё это необходимо. Если, скажем, девочка с удовольствием учится (речь не о любопытстве, не о желании «всё знать» – об усидчивости и готовности выполнять раз за разом задания отвлечённого порядка), нет, наверное, никакой нужды усложнять простое. Не нужно искать в тридевятом царстве «то – не знаю – что», если ребёнок сам изъявляет желание заниматься по обычной «развивающей книге для малышей» или даже по учебнику…
Фактически за лозунгом «учить играя» стоит другой: учитывать личность ребёнка, его психофизиологические особенности. Пол, темперамент, характер, способности и пристрастия и т. п.
Так, детям-«кинестетикам» прекрасно подойдут самостоятельные операции с веществами (Алек в возрасте 4+4 сам попросил нас об объяснениях после того, как ему дали возможность взвешивать песок, измерять длину ботинка или определять объём жидкости).
Ещё пример. «Неусидчивые» мальчики, у которых энергии слишком много для «книжных» игр, в состоянии выполнить любое задание, если включить его в какую-нибудь подвижную игру. Можно, например, предложить подобраться к жилью Бабки Ёжки, дразнить её, удирать от неё, зная: если поймает, если оказался в её власти, придётся выполнить по её приказанию некую трудную задачу – иначе не отпустит! Мальчики-непоседы не против побыть и джиннами, выполняя самые разные приказы папы-Аладдина…
Понятно,
Мы использовали всё, что развивает мелкую моторику: пальчиковые игры, шнуровку, паззлы, «квадраты Никитина»…
Мы не упускали случая хвалить – и, думаю, именно это помогло проявить и развить способности нашего сына. Когда он в первый раз пришёл в изостудию, он едва умел держать карандаш, требовал, чтобы мама водила его рукой. Руководитель студии всерьёз относилась к «маленьким художникам», хвалила и награждала тех, кто «хорошо поработал», – через некоторое время и Алек, выйдя с занятия, серьёзно сообщал: «Мама, я сегодня хорошо поработал». И в самом деле хорошо! Сын подбирал глубокие и выразительные сочетания цветов, а однажды мы обнаружили, что он по памяти передаёт контуры предмета лучше, чем сестра (которая всегда рисовала с охотой и помногу).
В остальном… Я написала о том, что нет принципиальной необходимости изобретать собственные «развивающие» игры, если у родителей нет к тому особой склонности и если ребёнок не являет собой «трудный случай». Но если родители всё же настроятся на эту волну, они, думаю, обеспечат развитию малышей наилучшую почву. Кто ж будет спорить, что дети, занятые игрой, открыты новым знаниям: внимательны, сосредоточены; что интересное и близкое откладывается в памяти легче и глубже…
Кажется, все дети любят:
• небылицы-небывальщины, превращения, путаницу (зайцу досталась на обед кость, а собаке – морковка, белке – курочка, а лисе – орешки…),
• прятки, тайны, лабиринты, клады, поиск сокровищ, «тайный язык»,
• легенды о прошлом («как я был маленьким») и фантазии о будущем (кем будешь, когда вырастешь), обсуждение тайн взрослой жизни, а также участие в ней уже сейчас (покупки, приготовление еды…),
• смешное,
• театр…
Если папа и мама найдут хотя бы иногда время и силы удовлетворить эти – элементарные – детские потребности, они откроют для себя удовольствие настоящего, полного общения. Дети же наверняка будут счастливы – и развитие языка пойдёт лучше!
Конечно, даже этот минимум предполагает известный труд родителей. Что ж, овладение несколькими языками одновременно – нелёгкое занятие. Процесс не пойдёт сам собой, просто потому, что ребёнок с этими языками сталкивается.
Многоязычие детей требует силы воли и терпения со стороны родителей. Требует постоянной заботы и работы. Знаний и умений.
Станет ли легче?
Прежде всего: представления о том, что «легче», у каждого свои.
Будет легче, когда детям исполнится 3 года, пообещал нам когда-то мой отец. Он имел в виду: не нужно будет носить близнецов на руках… Физически легче и правда стало – но только ли этого мы ждали?..
Каждый советчик называл нам новые сроки «облегчения жизни». Когда малыши будут спать всю ночь напролёт, говорил один, то есть к концу первого года уж точно… После полутора лет, предсказывал другой знакомый: подойдёт к концу фаза, когда малыши непременно хотят всё делать сами, на деле не умея ничего… Третий заявлял: легче будет после того, как минует «первый переходный возраст». (А когда он минует?.. Мнения психологов разных стран о временных рамках этого периода разнятся: американцы пользуются выражением «terrible twos», немцы связывают «fr"uhkindliche Pubert"at», «Trotzphase» со вторым-третьим годом жизни, в русских же книжках границы ещё далее сдвинуты…)