Наслаждения герцога
Шрифт:
— Да, конечно! — отозвалась Эсме совершенно искренне. — И Дрейк, и Кейд, и Лео с Лоренсом! Вы все мои самые любимые братья.
— Хороший способ никого не обидеть! — воскликнул Дрейк со смехом. — Как дипломатично!
— Да уж, — согласился Кейд. — Думаю, через пару лет можно будет одалживать ее министерству иностранных дел. Или подобрать ей в мужья достойного посла.
— Никакой муж мне не нужен! — объявила Эсме.
Ее страстный протест вызвал у присутствующих новый взрыв смеха.
Заметив,
— Конечно, не нужен. Хотя со временем ты можешь изменить свое мнение, если тебе посчастливится встретить именно того мужчину, который тебе нужен.
Эсме с любопытством посмотрела на нее:
— Именно так получилось у тебя с Недом? Он оказался тем, кто тебе нужен?
Клер ответила не сразу— сначала она встретилась взглядом с Эдвардом и поспешно отвела глаза.
— Да. Именно так.
Девочка улыбнулась и погладила собаку.
— Хорошо, что Нед на тебе женился. Я рада, что ты стала моей сестрой.
У Клер потеплело в груди.
— И я тоже, Эсме. Я тоже.
После этого разговор перешел на другие темы. Собравшиеся разбились на несколько групп, и Эсме потащила Эдварда смотреть, ее последние наброски. Зевс последовал за ними.
Спустя несколько секунд рядом с Клер возникла вдовствующая герцогиня.
— Должна сказать тебе, дитя мое, что твоя прическа просто прелестна, хоть и не вполне соответствует правилам.
— Ох, спасибо, ва… матушка.
Герцогиня мягко ей улыбнулась:
— Как я слышала, ты остригла волосы, чтобы принять участие в озорстве. Ну-ка расскажи мне подробно о том, как ты с близнецами побывала в клубе «Брукс». Это ведь из-за этой выходки их сослали в Брэборн?
Клер не смогла скрыть своего изумления.
— Да, я эту историю слышала, — подтвердила Ава. — Новости доходят даже до сельских усадеб! Так что я прекрасно знаю, почему двое моих младших сыновей сегодня не с нами. Но ничего: они шалопаи, и наказание будет им только на пользу.
Клер немного опомнилась, поняв, что вдовствующая герцогиня гораздо проницательнее, чем она предполагала.
— Ну, рассказывай! — поторопила ее герцогиня. — Насколько я знаю, ты всех там привела в шок. Звучит похоже на то, что делала я в юности, пока была бунтаркой.
Внезапно Клер поняла, что будет обожать свою свекровь. Облегченно рассмеявшись, она начала свой рассказ.
Следующая неделя пролетела совершенно незаметно. С семейством Байронов скучать было невозможно.
В первый вечер после их с Эдвардом возвращения из Оксфордшира вечером все собрались дома за праздничным обедом. Кухарка превзошла саму себя, приготовив просто королевский пир. А на десерт был подан еще один свадебный торт, который
После трапезы все перешли в гостиную, где Мэллори и Эсме пели и играли, а Кейд заворожил всех великолепным чтением сказок «Тысячи и одной ночи». В честь такого события Эсме было разрешено присоединиться к взрослым за столом и лечь гораздо позже обычного. К тому моменту, когда Кейд закончил чтение, девочка уже задремала. Видя ее усталость, все решили, что пора отправляться на покой.
В тот же вечер Ава объявила, что немедленно покидает свои апартаменты.
— Теперь эти комнаты принадлежат тебе, Клер, — сказала вдовствующая герцогиня, — а я могу не хуже устроиться и в других.
Ава добавила, что она с Эсме поселится с Джеком, Грейс и малышкой Николой в их особняке на Аппер-Брук-стрит… по крайней мере на какое-то время.
Было решено, что Мэллори останется с ними в герцогском особняке: сезон близился к концу, так что ни к чему было устраивать лишние хлопоты и переезжать в другой дом. Что до Кейда и Мег, то у них тоже был собственный особняк в городе, но они будут совсем рядом: их дом находился всего в четырех кварталах.
— Не беспокойтесь, — со смехом сказала Ава Клер и Эдварду, когда они стали уговаривать их с Эсме остаться.
— Мы будет навещать вас так часто, что вам покажется, будто мы по-прежнему здесь живем!
И вскоре Клер убедилась, что Ава говорила правду: Мег и Грейс, с которыми Клер моментально подружилась, часто бывали у нее днем. Обычно они брали с собой своих детей, чтобы их можно было покачать на руках и повосхищаться ими, что Клер и делала, с радостью становясь любящей теткой.
К братьям Эдварда Клер тоже искренне привязалась: эти мужчины обладали тем же опасным обаянием, что и их старший брат, и, не стесняясь, пользовались этим, когда им это было для чего-то нужно.
Однако вся ее любовь была сосредоточена на Эдварде. Она была совершенно им околдована — особенно ночами, когда он приходил к ней в спальню.
Сидя за завтраком напротив Мэллори утром восьмого дня, Клер невольно улыбнулась, откусывая немного тоста, намазанного маслом. Ее тело все еще сохраняло жар от чудесной любовной игры, которую они вели на рассвете. Чуть зарумянившись, она взялась за чашку с чаем.
— А не полакомиться ли нам сегодня днем мороженым у Гантера? — предложила Мэллори. — Я думала, что мы могли бы сначала сделать кое-какие покупки, а потом зайти туда. Не сомневаюсь, что Мег и Грейс будут рады к нам присоединиться — да и маменька тоже, если у нее нет никаких других планов.
— Звучит прелестно. И мы успеем хорошенько отдохнуть перед обедом и поездкой в театр.
Этим вечером Эдвард собирался отвезти их в театр «Друри-Лейн», и Клер предвкушала приятное времяпрепровождение.