Наследница проклятого рода. Книга I
Шрифт:
Подходил к концу второй день заключения. За зарешеченным окном лил дождь. Эстальд силился заснуть, перед глазами плыли непонятные образы, среди которых почему-то оказались Итильгор и Мэйфлин, герои легенды об основании Меланрота.
Вдруг он понял, что обычных мерных шагов стражников за дверями не слышно. Полная тишина в коридоре длилась необыкновенно долго, затем маг услышал, как несколько человек подходят к двери. Кто-то забряцал ключами, дверь открылась, и в камеру вошли пятеро незнакомцев, явно не являвшихся тюремной стражей. Все они были в масках, у двоих были кривые мечи, у остальных - палочки.
– Ты поедешь с нами! – скомандовал один
– Кто вы? – начал было Эстальд, но ему тут же сунули в рот кляп и приставили к горлу кинжал.
– Только пикни! – зловеще произнес старший.
После этого магу связали за спиной руки, накинули на голову мешок и грубо толкнули вперед. Эстальд не мог понять, куда его ведут, но ему вскоре стало ясно – в камеру его доставляли совершенно другим путем. Несколько раз по дороге попадались повороты, лестницы, слышался скрип открываемых дверей. А через несколько мгновений его словно облили холодной водой – значит, он под открытым небом. Рядом послышался стук копыт и новые голоса, судя по всему, рядом было не меньше десяти человек. Вдруг Эстальда без предупреждения схватили несколько рук и куда-то потащили. Он почувствовал, как его подымают в воздух, после чего он больно обо что-то ударился. При этом мешок слетел, но маг успел увидеть лишь, как над ним закрывают крышку большого деревянного ящика. После этого лязгнула задвижка.
– Четверо – на повозку, остальные поедут верхом! – послышался снаружи голос командира.
Грянул гром. Еще несколько минут вокруг шла какая-то возня, после чего предводитель новых тюремщиков скомандовал: «Трогай!», и Эстальда немилосердно затрясло. Судя по всему, ящик, в котором его заперли, был установлен на повозке, которая теперь ехала неизвестно куда.
Так прошло несколько часов. Повозка не останавливалась, несколько раз снаружи слышались приглушенные разговоры конвоиров.
– Кто же это такие, зачем я им понадобился, и куда меня везут?
– эти мысли терзали Эстальда всю дорогу. Снаружи неистово выл ветер, дождевые капли просачивались между досками ящика, и скоро одежда волшебника промокла насквозь.
Через какое-то время повозка остановилась. Послышался шум, ящик открыли и Эстальда грубо вытащили наружу. В свете молний он различил очертания каких-то строений, судя по всему, это была деревня. Его повели к дому, черневшему впереди. Вскоре в его окнах вспыхнул слабый свет – видимо, внутри зажгли свечку. Дверь открылась, и Эстальда втащили внутрь, после чего заставили лечь на пол, а его похитители расселись за столом и зажгли свет поярче.
– Полдела сделано, - послышался грубый голос. – Теперь осталось убедить всех этих болванов, что он сбежал при помощи Посланников Хазмоланда – Северной Лиге одного врага недостаточно.
– А вас не смущает, что он все это слышит? – спросил один из людей, охранявших Эстальда.
– Да не бойся ты, он же все равно покойник! Хотя пока он нужен нам живым… Хм, Эйнфарус, думаешь, стоит оставить его здесь или перевезти в главное убежище?
– Оно далеко от города, а он нужен нам под боком, - ответил Деллион Эйнфарус (Эстальд еще нашел в себе силы удивиться, узнав по голосу первого помощника Верховного мага Академии).
– Тогда давайте отправим его вниз, а то он развалися здесь, как на перине! – гнусно
И Эстальда тут же схватили и швырнули в сырой и грязный подпол. Вокруг была полная темнота, пищали крысы, и слышался издевательский смех новых тюремщиков.
* * *
В ту ночь в лагере Посланников никто не сомкнул глаз – все ждали возвращения отряда. К рассвету всеобщее нетерпение стало таким сильным, что Таламанд отправил навстречу Кромфальду шестерых рыцарей, в том числе Маглинуса, Флиппаруса и Андельгарта. Заодно они должны были разузнать в деревнях последние слухи и достать провизии – она как раз подошла к концу.
Зато всем, кто остался в лесу, сделалось еще хуже – каждую тень Посланники принимали то за возвращающихся друзей, то за подкрадывающихся врагов. Вангерт совершенно извелся, и его нисколько не успокоили слова Таламанда: «Не стоит пока волноваться, со времени ухода второго отряда прошло только два часа». И тут между деревьями вновь показались рыцари. Сразу было видно, что их изрядно потрепали, да и провизии они явно не привезли. В угрюмом молчании они въехали в стан Посланников.
– Рад вас видеть! Как прошла разведка? – спросил Таламанд.
– Просто убийственно, - с мрачной иронией ответил Флиппарус. – Все мы проявили чудеса доблести, когда уносили оттуда ноги.
– Расскажите поподробнее! На вас что, напали?
– Когда мы вошли в одну из деревень, - начал рыцарь. – То сразу поняли, что большая часть ее обитателей – вовсе не крестьяне, а какие-то крайне подозрительные личности. Местные жители на наши вопросы отвечать отказывались. У одного дома на окраине стояла повозка с большим ящиком, а к ограде были привязаны несколько лошадей. Когда мы подобрались поближе, нас сразу заметили, и из окон немедленно посыпались магические стрелы. Мы подхватили раненых и припустили прочь, преследуемые заклинаниями. Уже издалека мы видели, что в деревне началась какая-то суета - это было похоже на подготовку к отъезду.
– Загадочная история, - задумался Таламанд. – Все это смахивает на какой-то заговор. Интересно, знают ли о нем в Меланроте?
Повисла пауза. Вдруг канцлер спохватился:
– Вангерт! Что за бестолковость! Ты оставил свой пост на входе в лагерь!
– Извините сэр, я не… - но тут среди деревьев вновь началось какое-то движение.
Все схватились за оружие, Вангерт, проклиная все на свете, обнажил меч, но тут кто-то крикнул: «Все в порядке, это наши!» – а через несколько минут из темноты появились Дольмерус Кромфальд и все его спутники. Вот только Эстальда с ними не было… Все восемь человек дышали, как загнанные лошади, но выглядели абсолютно счастливыми.
– Это невероятно! – ликовал Кромфальд.
– Потрясающе! – Амельрик Ковертиус чуть не прыгал от радости.
– Просто не верится! – вставил еще не до конца отдышавшийся Бальдус Финдерин.
– Да что же такое случилось? – взволнованно спросил Таламанд.
– В городе сегодня переполох, почище, чем когда-либо! – уверенно заявил Кромфальд.