Наследник Барбароссы
Шрифт:
Пока что спасало то, что Кемаль-паша стремился взять город как можно скорее, и не имел достаточно войск для его полной блокады со стороны суши. Поэтому и не стал с ней связываться, а бросил все силы на подготовку к штурму. То, что часть населения при этом еще до штурма сбежит, его похоже не волновало. Это лишний раз говорило о том, что планируется не обычный грабеж с последующим уходом, а возврат Туниса под власть султана с обеспечением незыблемости этой власти. И о прошлых вольностях можно забыть. А посему, некоторым нужно исчезать из Туниса как можно скорее, чтобы сохранить свою голову. Ибо не исключено, что обозленный сначала атакой брандеров в Беджайе, а потом неудачным боем с эскадрой Черной Бороды, Кемаль-паша не станет особо разбираться, кто именно из местных "уважаемых людей" активно поддерживал бея-мятежника, а кто просто оказался в неподходящем месте в неподходящее время, и был вынужден подчиниться
После того, как городские ворота остались позади, и грохот выстрелов стал удаляться, Мюттью велел своему спутнику быть настороже. Сейчас велика опасность встретить банду грабителей, которые решат под шумок поправить свои дела. Не то, чтобы Мэттью опасался каких-то вооруженных голодранцев, но они могли вызвать задержку, а вот этого он категорически не хотел. Поскольку отряд Али-бея уходил довольно быстро, стремясь до темноты уйти как можно дальше от Туниса. Но беглецам везло. Никто двумя путниками, одетыми, как горожане среднего достатка, не заинтересовался. Хотя народу вокруг хватало, многие поспешили покинуть Тунис до его падения.
Путь пролегал неподалеку от побережья по старой караванной тропе, и Мэттью хорошо знал эти места. Он заранее предположил, где Али-бей остановится на ночевку, поэтому особо не спешил, выдерживая безопасную дистанцию. Феликс Мозер исправно поглядывал по сторонам и помалкивал, лишь иногла обращая внимание Мэттью на обнаруженных вдали всадников. Но обстановка оставалась спокойной, турецкий десант так далеко от города удаляться не стал, поэтому до самого захода солнца беглецы двигались совершенно беспрепятсвенно. Разглядев в бинокль, что отряд Али-бея свернул с тропы в сторону небольшого ущелья в скалах, где удобно держать оборону, Мэттью понял, что не ошибся в своих предположениях. Али-бей хочет переночевать в относительно безопасном месте, чтобы с утра двинуться дальше. Они удалились уже довольно далеко от Туниса, и погони можно не опасаться. Феликс Мозер тоже понял, куда направился интересующий их субъект, и озадаченно посмотрел на Мэттью.
— Месье де Ламберт, я знаю это место. Туда невозможно пробраться незамеченным, если установить пост на входе. А спускаться сверху тоже не вариант. Склоны очень крутые, да и шум будет сильный.
— Месье Мозер, не волнуйтесь, м н е это не помешает. Сейчас свернем в сторону и спрячемся вон за теми камнями, чтобы скрыться из поля зрения людей Али-бея. А когда стемнеет, вы остаетесь здесь с лошадьми и ждете моего возвращеия. Дальше я пойду пешком, тут недалеко. И когда все будет готово, вернусь и позову Вас. До моего возвращения не вздумайте шуметь и предпринимать что-либо, чтобы мне помочь. Только помешаете. Вам все понятно?
— Да. Не волнуйтесь, буду сидеть тихо, как мышь под метлой. Вам нужно хорошее оружие? У меня есть еще одна пара двуствольных австрийских пистолетов.
— Вы что?! Никаких пистолетов! И вообще никакого огнестрельного оружия. Нам сейчас шуметь проивопоказано. Не исключено, что неподалеку еще кто-нибудь устроит ночную стоянку и услышит выстрелы. Поэтому только кинжал и сабля. Не волнуйтесь, я хорошо владею и тем, и другим.
Когда последние лучи солнца погасли за окрестными скалами, и на небе вспыхнули звезды, Мэттью отправился в путь. Заблудиться он не боялся. Небо было ясным, ориентиры вокруг хорошо просматривались, и своими обостренными чувствами он ощущал наличие большой группы людей неподалеку. Специально сделал небольшой крюк, чтобы подойти с подветренной стороны. Собак у отряда с собой нет, это он хорошо видел, но все же лучше не рисковать. Вот потянуло дымком и чем-то съестным. Охрана Али-бея готовит ужин. Ну что же, торопиться некуда. Мэттью решил подождать, пока все уснут, и останутся бодрствовать только часовые. Тогда можно работать гораздо спокойнее. А то еще не хватало, чтобы какой-нибудь тунисец, спрятавшийся за камнем, и оставшийся "без внимания", выстрелил ему в спину, когда он будет разбираться с другими противниками. Все-таки, надо признать, врагов о ч е н ь много даже для человека с его способностями. Поэтому нужно свести риск обнаружения к минимуму.
Из ущелья довольно долго были слышны различные звуки, поэтому приходилось ждать. Но вот прошло время вечернего намаза, и постепенно все стихло. Наблюдая за входом в ущелье из своего укрытия, Мэттью в который раз помянул добрым словом тринидадских умельцев, умеющих облегчить жизнь людям. Помимо бинокля у него с собой были также карманные часы, обладающие высокой точностью. Хоть они и стоили довольно приличную сумму, но спрос на них в Европе все
У входа дежурили двое. Причем несли службу исправно, притаившись за камнями и внимательно наблюдая за обстановкой, не выдавая своего присутствия. Мэттью знал, что в охране Али-бея случайных людей нет. Но они еще не встречались с т а к и м противником. Используя отвод глаз, он бесшумно продвигался вперед, одновременно "прослушивая" окружающее пространство. Но все спокойно, никаких негативных эмоций и ощущения опасности нет, значит его не обнаружили. Вот и ущелье. Часовые укрылись за камнем и внимательно прислушиваются, глядя в темноту ночи. Они знают, что на темном фоне совершенно незаметны. В то же время, могут контролировать подходы к ущелью, ибо можно заметить людей в лунном свете, поскольку там прятаться негде. Но увы, сегодня им не повезло…
Подойдя почти вплотную, Мэттью подавил волю обоих охранников, не дав им возможности поднять тревогу, и тут же пустил в ход кинжал. Все, путь свободен. Невидимым и неслышимым призраком Мэттью двинулся вперед. Вскоре ущелье стало шире, и он заметил отблески костра. За поворотом находилось место стоянки отряда. Все спали, лишь у костра сидели двое. Где именно находится Али-бей, пока непонятно. Да это и неважно. Все равно, говорить с ним не о чем. Он — битая карта, от которой уже нет никакого толку. Разве что… Можно попробовать. Хоть это ничего уже не изменит, но все равно интересно…
Подойдя к сидевшим у костра без единого звука, Мэттью окинул взглядом предстоящее место "работы". Особых сложностей нет, весь отряд расположен довольно компактно, и прятаться здесь негде. Главное, чтобы никто не проснулся в ходе "работы". А то, будет шум, чего бы очень не хотелось. Что и говорить, охрана бея Туниса дело знала. Просто сегодня не ее день…
Первыми умерли те, кто сидел у костра. Затем настал черед остальных. Кинжал — идеальное оружие диверсанта. Бесшумное и безотказное, поэтому Мэттью всегда предпочитал пользоваться им, а не саблей, если предстояло действовать, соблюдая тишину. Сабля все-таки создает шум, который в ночной тишине легко услышать. В процессе "работы" он обнаружил спящего Али-бея и решил оставить его напоследок, чтобы поговорить. Но когда осталось всего трое из охраны, двое из них неожиданно проснулись. Не увидев у костра часовых, попытались поднять тревогу. Мэттью как раз был занят очередной жертвой и не успел вовремя среагировать. Поэтому таиться дальше не было смысла. Выхватив саблю, он тут же зарубил еще толком не отошедших от сна охранников, и прижал острием клинка к земле проснувшегося и попытавшегося схватиться за оружие Али-бея.
— Не нужно так дергаться, Ваше бывшее величество. Вы проиграли, и не оправдали моих надежд.
— Как это понимать, гяур?! Ты хоть представляешь, что с тобой сделают, стоит мне лишь шевельнуть пальцем?
— Кто сделает? Проспавшая все, что можно, охрана? Так ее больше нет, мы здесь одни.
— Что?! Как?!
— А вот так. Мне очень жаль, дикарь, что я связался именно с тобой, а не с кем-нибудь из твоих родичей поумнее. Такие, как ты, могут только грабить и убивать слабых, а не воевать. Турки — и те заслуживают гораздо большего уважения, как достойные противники, чем здешнее магрибское отродье иблиса. Прожив здесь столько времени, и узнав вас получше, я убедился, что вы никогда не станете великой державой. Те, кто живет исключительно за счет разбоя, на это не способны. И ваш удел — в с е г д а быть чьими-то вассалами. Либо турецкого султана, либо короля Франции, либо еще кого.