Наследник шипов
Шрифт:
— Иди со мной, — продолжил я, — и у тебя все это будет в избытке! Возьми с собой своих людей, и вместе мы станем самой мощной бандой. Они обретут желанную Силу. Все узнают о нас! О! Все будут бояться и скулить как побитые псы лишь при одном упоминании о нас. И все станут слагать легенды о нашей доблести и чести, смирении и праведности.
— И… ты дашь нам эту Силу? — спросил Дарэл. В его голосе практически не было недоверия, а вот надежда — была.
— Ты видел нашу мощь, — я кивнул на наставника и задержал на нем взгляд. Отто
— Знаешь, Астар, — подумав, сказал Отто. Он не обращал внимания на Дарэла, делая вид, что того здесь попросту нет, — я видел разные проявления аспектов Чейн, но то, что ты сделал сегодня… С таким я столкнулся впервые.
— Я тоже, — пробормотал Дарэл и вздрогнул. Видимо, вспомнил, как лопались головы его бойцов. Я перевел взгляд на Отто. Наставник был перепуган до жути.
— Это только начало, — серьезно сказал я. — Мой путь совершенствования только начался. Впереди нас ждет много удивительного. Но главное, Дарэл, это бессмертие. Среди твоих бойцов есть идущие?
— Да, и много, — ответил разбойник.
— Отлично! Значит, их ждет великое будущее. Если они пойдут за мной.
— И это пугает меня еще сильнее, — тихо сказал Отто Лонгблэйд. Я проигнорировал его слова.
Дарэл надолго задумался. И я не торопил его. Прошли долгие минуты, когда бандит, наконец, кивнул своим мыслям и сказал:
— Хорошо. Я люблю золото, женщин и могущество. И пойду за тобой, даже отведу тебя к своим бойцам. Расскажу им все, но и тебе придется их убедить. Дать гарантии, подтвердить слово делом. И если они примут тебя, то так тому и быть. А если нет, то убьют.
— Отлично! Идет! — я согласился без колебаний и перестал давить на разбойника волей. — Ты мудр, Дарэл. Твои слова честны, а условия справедливы. Я дам гарантии. Дам их перед твоими людьми и сделаю это так, что у них не останется сомнений. Я подтвержу свое слово делом, докажу, что достоин, и уже совсем скоро о нас заговорят все соседние кланы. И я готов привести тебя и твоих людей к славе и бессмертию!
Дарэл молчал и лишь с уважением смотрел на меня. Отто глядел с возрастающей тревогой.
Глава 14. Мысли в ночи
Мы не стали терять время на трупы разбойников и хоронить их. Все равно они удобрят лесной дерн. Так или иначе. Вместо этого мы быстро собрали оружие, сняли все самое ценное с тел, забрали уцелевшие доспехи и одежду. Я решил, что не стоит пропадать добру, теперь любые ресурсы важны для осуществления моих планов. Распределили вещи между собой и быстро отправились дальше.
Когда покидали место сражения, я услышал над головой одобрительное и обнадеживающее карканье.
Тревога Отто Лонгблэйда никуда не делась, наоборот. Она только усилилась, ведь теперь нас вел Дарэл. Он сразу выбрал нужный маршрут, отклонился к северу и задал неплохой темп. Наставник не сводил настороженный взгляд с разбойника, а я был спокоен хоть и не уверен в новом подчиненном. Но не задавал лишних вопросов. Пока.
Наконец Отто не выдержал и спросил Дарэла, почему мы свернули севернее. Бандит объяснил это тем, что он никогда не водил свой отряд через лесную чащобу. Там теперь очень много темных тварей. И даже нашей с наставником мощи может не хватить, чтобы справиться с ними. На окраинах же монстры встречаются очень редко.
Я рассказал, что столкнулся с двумя тварями, поведал о холорене. Дарэл сказал, что переживать тем более не о чем. Темные твари держаться подальше друг от друга, и если столкнулся с одной, то других по близости уже не будет, можно не опасаться. Ответ нас удовлетворил, хотя мы даже и не подумали расслабиться. Да и выбранный маршрут получался чуть более долгим.
К вечеру мы нашли подходящее для ночлега место и быстро обустроились. Развели костер и принялись за ужин. Пожарили подстреленную утром дичь и с неуемным аппетитом съели. Да, сил и энергии сегодня потратили много и слишком устали. Необходимо было интенсивно восполнять и запасать Чейн. А с отдыхом должен помочь сон. Вот только сразу спать мы не легли.
Отто Лонгблэйд не доверял Дарэлу. Да и я, честно говоря, тоже. Но виду не подавал, у меня были свои соображения и планы на этот счет. Нужно было время, чтобы изучить нового союзника и расположить к себе. Благо у наставника нашелся способ обезопасить нас обоих от возможного ночного нападения или побега. Отто сформировал неизвестный мне не знак и подвесил его в воздухе. Хитрый символ заалел и тихо загудел. Наставник прикрыл глаза и резко толкнул знак в разбойника.
Дарэл вздрогнул, вскочил на ноги и с ужасом уставился на алый символ, исчезающий в груди.
— Что ты сделал? — дрожащим голосом спросил бандит.
— Я повесил на тебя Рнак. Знак абсолютного доверия. Когда я его активирую, он запретит тебе приближаться к нам или атаковать, а так же не позволит использовать техники. Ты не сможешь двигаться. Так что даже не пытайся, только себе хуже сделаешь.
— Не доверяете? — прищурившись, спросил Дарэл. — Думаете, я нападу или сбегу ночью? Это так мы договорились?
— Обычные меры предосторожности, — Отто развел руками и нахмурился.
— А что, если я сниму ночью этот знак? — с вызовом спросил бандит.
— Не снимешь, — ответил Отто. — Я мастер духа, и вижу твою ступень развития. Ты только–только достиг старшего адепта, и тебе еще не доступны техники, позволяющие снимать с себя знаки старшего порядка. Таково совершенствование, и в этом прелесть Силы: младшие символы не могут воздействовать на старшие.
Наставник развел руками и усмехнулся. Дарэл, хмыкнул и скривился.
А Отто хитер! Все очень грамотно провернул.