Наследник судьбы
Шрифт:
Она спала всю дорогу, не просыпаясь. Ощущение бездны под ногами, преследовавшее ее последние месяцы, вдруг исчезло, растворилось в осторожных руках странного лохматого парня с непонятным акцентом, и она спала тихо и сладко, как счастливый ребенок.
Ее разбудили около полуночи. «Паджеро» стоял на узкой, покрытой выбоинами старой дороге, рядом с ним темнели вытянутые силуэты тяжелых магистральных грузовиков.
– Идем. – Торвард уже не шатался и выглядел вполне трезвым. – Здесь твои друзья, они хотят с тобой поговорить.
Под кабиной могучего «Мерседеса»
– Эти красавцы додумались завалить заднюю часть прицепа ящиками с каким-то мылом, – пожаловался Ник, завидев приближающегося командира. – Теперь их олухи разгружают все это барахло.
– У них это было обозначено в путевых документах, – отмахнулся Торвард. – Или ты хотел, чтобы они просто так тащили четыре фуры стрелкового оружия? Пусть разгружают… только поживей. – Он глянул на часы и сплюнул. – Бот будет через сорок минут. Остальные вы смотрели?
– Осталась эта и еще одна.
– Хрен с ней! Посмотришь эту – и пусть они проваливают… Я пошел рассчитываться.
Девушка сидела с гангстерами в тускло освещенной кабине одного из тягачей. Торвард постучал по двери и раздраженно буркнул:
– Что они там… время идет.
Дверь машины распахнулась, едва не расшибив Торварду голову, и на мокрый асфальт спрыгнул один из продавцов.
– Пошли за камнями, – сказал ему Торвард. – Где твой напарник?
С противоположной стороны появился второй парень. Оба выглядели весьма внушительно, и Торварду не хотелось бы встревать в разборки с этакими амбалами – особенно сейчас, когда хмель еще гулял где-то на задворках его многострадальной головы, – но Энджи клялась, что эти люди его не обманут.
– Идемте, сэр, – вежливо кивнул тот, который ждал девушку. – Мы готовы. Ваши люди, кажется, уже осмотрели наш товар?
– Да, все в порядке. По крайней мере снаружи.
Они сели в салон «Мицубиси», и Торвард распахнул плоский серый чемоданчик. Лежащие на черной бархатной подложке бриллианты заискрились в желтом свете внутреннего плафона. Один из продавцов достал лупу и бегло осмотрел камни.
– Да, это они, – усмехнулся он. – Те самые, что вы нам показывали, сэр. Я могу их забирать?
– Бери. – Торвард захлопнул чемоданчик и достал сигарету. – Мы в расчете… и вот что, парни: прошу вас, мотайте отсюда поскорее. У меня дела.
– Один вопрос, сэр, – ювелир сделал извиняющийся жест, – только один вопрос.
– Да? Что-то не так?
– Нет-нет, это к делу не относится. Сэр, вы обещали помочь Энджи… вы сделаете это?
Торвард нахмурился. Ему не хотелось посылать куда-либо вежливого парня, но придумать что-нибудь правдоподобное прямо на ходу было трудно.
– Я отвезу ее к черту на рога, – ответил он. – Туда, где ее никто не найдет.
Парень кивнул и вылез из джипа. Через минуту застучал двигатель их легковой машины. Торвард облегченно вздохнул и выбрался на воздух.
– Командир! – из темноты спешил Борзенц. – Они уехали!..
– Да… слава Богу. Заводите моторы! У нас совершенно нет времени, сейчас прибудет бот.
Энджи сидела в кабине головного тягача. Распахнув дверь, Торвард забрался в кабину и улыбнулся:
– Вот и все. Ребята действительно оказались честные. Ты их давно знаешь?
– Торвард, – девушка подняла голову, и Королев вздрогнул – в ее глазах стояло отчаяние, схожее с обреченностью взгляда загнанного животного, – Торвард, они рядом! Жозе и его люди – они ехали следом за нами, они меня выследили. Сейчас они появятся здесь. У тебя слишком заметная машина.
– Сколько их?
– Я думаю, много. Они знают, что нас всего четверо.
– Заводи этот рыдван и езжай за мной. Через пятнадцать минут здесь сядет имперский штурмбот, и я посмотрю тогда в ясные очи твоего Жозе. Ты справишься с тягачом?
– Справлюсь. Но ты уверен? Может быть, тебе лучше со мной не связываться?
– Я сейчас двину тебя по морде, – сумрачно пообещал Торвард, выпрыгивая из кабины. – Заводи – и без вопросов!
Сзади зарычал двигатель третьего тягача – Борзенц закончил перетаскивать из джипа чемоданы и сумки и занял свое место. Торвард криво усмехнулся и влез в желтый «МАН», стоявший вторым.
Под полом свирепо взревел мотор. Сняв машину с тормоза, Торвард толкнул длинный рычаг, управляющий трансмиссией, и отпустил сцепление. «МАН» тронулся. Обогнув стоящий перед ним «Мерседес», Торвард прибавил газу и наклонился над панелью приборов в поисках выключателя фар. Перетыкав добрую половину клавиш, он добился своего и уверенно двинулся вперед. В здоровом лопухе левого зеркала мелькнули фары «Мерседеса».
Проехав метров пятьсот, колонна свернула на сырую засыпанную гравием тропу, которая вела к ровному покрытому пожухлой травой полю. Здесь тяжелогруженые машины встали. Ехать дальше не имело смысла – тягачи увязли бы через полсотни метров.
Торвард заглушил двигатель и выбрался из своего «МАНа».
– Ник! – крикнул он. – Разгоните пока машины в линию, чтобы можно было зацепить прицепы лебедкой!
Рядом хлопнула дверь, в полумраке ночи сверкнул огонек сигареты в зубах Энджи.
– Ты ждешь самолет? – удивленно спросила она. – Но как он здесь приземлится?
– Это не самолет, – Королев глянул на циферблат часов. – Ты увидишь… конечно, у тебя будет легкий шок, но это пройдет. Вот он.
В затянутом тучами почти черном небе возник низкий хриплый гул.
– Что это? – поежилась Энджи. – Какой странный звук.
Гул нарастал, в небе появилось быстро растущее черное пятно; по полю ударила упругая волна неожиданно горячего воздуха, свистящий рев стал нестерпимым, и в десятке метров от туполобых тягачей плавно опустилась широкая черная тень. Рев смолк. Наступившая тишина показалась Торварду пугающей, но морок растаял: на спине бота вспыхнули прожектора, залив поле своим неживым розоватым светом, и все встало на свои привычные места.
Из кабины бота тугой пружиной вылетел Баррет, подбежал к машинам.