Наследник Темного Властелина
Шрифт:
— Боюсь, у меня для тебя плохая новость, — пожал я плечами. — Я мог бы отправить тебя через зазеркалье, но это невозможно — зеркало разбито!
К чести моей сестры, больше мне ничего объяснять не пришлось — Далия и так прекрасно знала, что назад, в свой мир, можно вернуться только той же дорогой, что и пришел. Но одно дело — знать, а другое — смириться с этим знанием.
— Нет! — закричала она и кинулась на меня с кулаками. — Нет! Я не хочу! Я ненавижу тебя! Ненавижу! Ты сломал мою жизнь! Ты все испортил!
Она успела влепить мне пощечину и довольно сильно толкнула в грудь, прежде чем я перехватил ее руки за запястья. Но и тогда Далия не остановилась, а попыталась сперва лягнуть меня коленом в причинное место, а потом — и укусить.
— Гад! Гад! Скотина! Убью! — билась и кричала она. — Я ненавижу тебя! Ненавижу!
— Да дался тебе этот Сид! — Я вытянул руки, удерживая сестричку на безопасном для своего организма расстоянии. — Свет на нем клином сошелся, что ли?
— Я люблю его, понимаешь ты это или нет, дурак? — завизжала Далия. — И он меня любит! И у нас будет ребенок!
— Что?
От удивления я разжал руки, и Далия, словно это признание выбило ее из сил, зарыдала, опускаясь на колени.
— Да! Да! Ребенок! — плакала она. — А ты, скотина, меня держал в темнице! Я ненавижу тебя! Ненавижу!
— Это я уже слышал, — пробормотал я.
— И убью при первом же удобном случае, — уже спокойнее произнесла Далия.
— Каждого Темного Властелина рано или поздно стараются убить, — пожал я плечами. — Ты не единственная в своем желании. Правда, должен тебя предупредить, что у остальных пока это получалось плохо. Может, тебе повезет больше? Не торопись, обдумай все как следует. Я подожду. Год, два, пятьдесят… Сколько надо, столько и буду ждать! А теперь извини — у меня есть важное дело. Я должен узнать, куда делись остальные.
Я не ждал ответа от милой сестрички, но он последовал, когда я уже отвернулся от нее и направился к выходу.
— Они ушли, — мрачно проворчала девушка, сидя на полу.
— Кто ушел? Когда? Куда? Зачем? — Я не сразу понял, что она говорит.
— Очень просто — ушли, и всё! — Она пожала плечами и шмыгнула носом. — Ты отдал им такой приказ. Среди ночи! — ехидно вставила она. — Они явились в зал утром, чтобы спросить твоего совета, но не нашли тебя и, посовещавшись, решили выступать без твоего благословения. А на меня даже внимания не обратили, хотя я все это время как дура торчала в этом проклятом кресле в этом дурацком зале!
Я задумался, пытаясь восстановить события в памяти. Выходит, что мое отражение ко вчерашнему вечеру стало настолько сильным, что решило удалить всех «лишних» и от моего имени отдало войскам приказ выступать. А затем оно хотело без свидетелей закончить дело со мной. Первая половина плана была реализована блестяще, со второй вышла заминка. И теперь мне надо было исправить ошибку. Оставаться в пустом замке, да еще в компании «дружественно» настроенной сестрицы, мне не хотелось. Но и бросать ее тут одну тоже нельзя.
— Пошли, — распорядился я и протянул ей руку, чтобы помочь встать.
Далия воззрилась на мою кисть так, словно это была ядовитая змея.
— Никуда я с тобой не пойду!
— Будешь сидеть тут одна, пока не умрешь? — усмехнулся я. — Или не сойдешь с ума от одиночества? Потому что я оставаться тут не намерен. Я покидаю замок! И оставляю его тебе. Не бойся — невидимые слуги быстро приспособятся к твоим желаниям. А библиотека полна книг — скучать не придется!
С этими словами я опустил руку и направился к выходу.
Мой расчет оправдался. Далия не смогла долго усидеть на месте. Она вскочила и кинулась вдогонку.
— Ты не сможешь бросить меня тут одну! — закричала она. — Я — твоя сестра!
— Которая только что пообещала меня убить, — парировал я, выходя из зала. — Знаешь, мне что-то не хочется таскать с собой персонального киллера! Счастливо оставаться!
— Я с тобой! — Она все-таки догнала меня и вцепилась в рукав. — Ты не имеешь права меня бросить!
— Может, и не имею, — вздохнул я, не сбавляя темпа, — но я сильно тороплюсь, и, кроме того, мне некогда возиться с больными и слабыми. И плюс ко всему у меня много работы.
— Я помогу, — заторопилась она.
Это отвечало моим желаниям и вполне соответствовало характеру сестры — она могла сменить мнение в минуту. Только что терпеть не могла что-либо делать — и вот уже предается ненавистному занятию со всем пылом.
Сначала я направился в библиотеку, где стал рыться среди книг, которые невидимые слуги только-только закончили расставлять по местам. Взять все я не мог, но кое-какие учебники и сборники полезных советов прихватил. Отобранную литературу я передал Далии, после чего посетил свои покои, где набрал вещей в дорогу. Все уместилось в два мешка плюс еще одна торба с едой, которую те же слуги принесли к порогу. Теперь можно было трогаться в путь.
И я направился в подземелья.
Спуск получился долгим и тяжелым. Отчасти потому, что мы оба были нагружены вещами, отчасти потому, что всю дорогу Далия трусила рядом и ныла:
— Дельф, Дельф, я так устала! Дельф, мне тяжело!.. Дельф, я хочу пить!.. Дельф, мне надо в туалет… Ну Дельф, когда же привал? Я ногу натерла! И вообще ты дал мне такую тяжесть, а сам идешь налегке!
Надо сказать, что я нес учебники и кое-какие личные вещи, а съестные припасы мы честно поделили поровну. Кроме того, я еще и поддерживал огонь — маленький белый шарик, разгоняющий тьму, плыл впереди. А это тоже требует определенных усилий.