Наследники ночи. Парящие во тьме
Шрифт:
Николетта тоже почувствовала угрозу. На секунду Алиса ощутила страх девушки, но затем та снова взяла себя в руки.
— Мне жаль, но я не могу собраться с мыслями. Меня два раза кусали вампиры, и я чуть не умерла. Такая слабость во всём теле... Не могу ничего вспомнить...
Громко вздохнув, девушка закрыла глаза и опустилась в гроб.
Разумеется, это была ложь. По крайней мере отчасти. Девушка действительно была ослаблена, но Алиса не сомневалась, что она всё прекрасно помнила. Николетта прибегла к обману, чтобы вампиры не начали выбивать из неё правду силой. Девушка боялась их, но твёрдо решила не раскрывать ни одну из многолетних тайн своего клана.
— Она притворяется! — сердито крикнул Таммо. — Возможно, — согласился Хиндрик. Но я советую пока что не применять пытки, чтобы развязать ей язык. Может быть, она образумится.
Алиса увидела, как Николетта вздрогнула, услышав слова Хиндрика. Возможно, страх заставит её говорить? Мучить её Алиса не собиралась. И Хиндрик, разумеется, тоже. Он надеялся, что угрозы будет достаточно, чтобы заставить пленницу говорить. Но девушка по-прежнему притворялась спящей. Хорошая тактика. Алиса ещё раз
попыталась проникнуть в разум Николетты но не увидела ничего, кроме пары размытых картинок. Чей образ промелькнул у неё в голове? Неужели это Кларисса?
Нет, это невозможно — Чувства девушки не соответствовали ситуации с вампиршей. Речь шла о ком-то, кто был близок этой девушке. А затем с ним приключилось что-то ужасное, и теперь их пленница испытывала угрызения совести.
Алиса спросила себя, стоит ли растолкать Николетту и допросить её. Даже если она откажется отвечать в её мыслях можно будет прочесть указания на какие-то потайные места Оскури. Вампирша уже собиралась воплотить свою идею в жизнь, когда почувствовала то, что заставило её замереть на месте. Она почти не слышала звуков и запахов и всё же ощущала его близость.
Они возвращались!
Они были совсем близко. Мысли, сердце вампирши, как и сама она, устремились навстречу друзьям. Спустя мгновение Алиса уже стояла перед дверью.
Дверь резко распахнулась, и вампирша бросилась в объятия Лео.
— Наконец-то вы здесь! Я так волновалась.
Лео погладил Алису по спине и нежно поцеловал её в губы.
— Почему? Мы уже взрослые и можем сами о себе позаботиться.
Алиса с облегчением вздохнула.
— Да, знаю, но я отвыкла лежать в гробу одна!
— Это серьёзный аргумент, — пошутил Лео. — Так много свободного места — ужас!
Таммо фыркнул и презрительно скривился.
— Хватит сюсюкать! Может, лучше перейдём к делу.
Лео освободился от объятий Алисы и мягко отодвинул её в сторону, чтобы остальные тоже могли пройти на чердак.
— У тебя серое лицо, — с ужасом сказала Алиса.
Она притронулась к щеке Лео, которая утратила фарфоровую белизну. Лица Анны Кристины и Лучиано были такими же, как у Лео.
— Что произошло?
– взволнованно спросила Алиса
— Ничего! — ответил Лучиано — Просто нам пришлось провести день в не слишком приспособленном для этого месте.
— Мы спали среди развалин церкви на заброшенном острове, — уточнил Лео. — Солнечные лучи не могли до нас добраться, но могущественная аура дневного светила оказала определённое влияние...
Вампир посмотрел на свои посеревшие кисти.
— Ничего страшного. Завтра буду как новенький, — улыбнулся он, но успокоить Алису было не так-то легко.
— Это не смешно! Вы были на волосок от уничтожения, ведь так?
— У нас было не так много времени, как хотелось бы. Ночь прошла слишком быстро, — сказала Анна Кристина.
— Но вам удалось выследить, где находится укрытие ларвалести? — не унималась Алиса. — И вы нашли Клариссу? — неуверенно добавила она.
— Первое — да, второе — нет, — сказал Лео и нахмурил брови.
Похоже, венца что-то смущало. Он внимательно осмотрел чердак,
но лишь когда Таммо отступил на шаг в сторону, увидел открытый гроб и сидящую в нём девушку. Николетта уже не притворялась спящей. Она с нескрываемым любопытством рассматривала прибывших. Лео встретился взглядом с пленницей, а Анна Кристина озвучила его мысли.
— Посмотрите- ка, кто тут у нас! Исчезнувшая Николетта о которой так волнуется её отец. А вот другие ларвалести не верят, что с ней что-то случилось. Она всего-навсего снова сбежала, говорят они, и всё из за своего врождённого своенравия.
— Они так сказали? — усмехнулась девушка, — я догадываюсь, кто пытался убедить моего отца в подобной глупости.
Лео проигнорировал её замечание. Он повернулся к остальным вампирам.
— Вижу, у вас ночь тоже прошла оживлённо. Вы взяли в плен дочь предводителя клана ларвалести? Недурно!
— Я поймал и доставил её сюда сам, — с гордостью заявил Таммо. — А вот Алису и Хиндрика Оскури обвели вокруг пальца.
— Да, об этом мы тоже слышали, — улыбнулся Лео. — Они заметили вас и избавились от «хвоста», чтобы потом спокойно направиться к своим.
Алиса застонала. Ей было невыносимо стыдно.
— Я не понимаю, как они нас заметили! В любом случае — нам пришлось обойти Каннареджо вдоль и поперёк, до самого еврейского гетто! А затем вернуться обратно к Гранд-каналу, где ларвалести поднялись на колокольню, распахнули свои чёрные плащи и улетели прочь. Мы не могли последовать за ними.
— Ты могла бы превратиться в летучую мышь или птицу, — заметила Анна Кристина, стоявшая посреди чердака в своей грязной нижней сорочке с таким видом, будто она была королевой, облачённой в своё самое лучшее платье.
Алиса сверкнула глазами.
— Да, могла бы, если бы Оскури не ослабили мои силы с помощью своего дурацкого порошка!
— Об этом мы поговорим позже, — сказал Лео становясь между вампиршами.
— Да, первым делом мы хотели бы услышать, что вам удалось узнать, — вмешался Хиндрик. — Где находится убежище Оскури и о чём ещё они говорили? Лео посмотрел на Николетту, которая сидела навострив уши.