Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследники ночи. Парящие во тьме
Шрифт:

Кларисса была обузой и выглядела как чудовище, о чём не забывала ни на секунду, хоть и не могла видеть своего отражения в тёмной воде лагуны. Вампирша вздохнула. Её взгляд устремился вдаль, но нигде не было видно гондолы, которая приближалась бы к Сан-Клементе. Что же ей теперь делать?

Мысли Клариссы вернулись к мрачному зданию монастыря и ещё более мрачным тайнам, спрятанным в каждой из зарешёченных палат. Она подумала о Дориане, красивой гордой женщине, которая, наверное, меньше всех заслуживала здесь находиться, и о рассказанной ею истории. Улыбка озарила когда-то прекрасное лицо вампирши. Да, ей хотелось узнать продолжение этой истории.

Кларисса встала и пошла через монастырский сад к галерее. Сгорая от нетерпения, она поднялась по лестнице и приблизилась к последней камере, где Дориана всё так же стояла у окна и смотрела на лагуну сквозь железные прутья.

— А, это опять вы, — поприветствовала вампиршу красивая женщина с печальными глазами. — Заходите.

Кларисса приняла приглашение и села на тот же стул, что и в прошлый раз.

— Почему вы здесь? — спросила Дориана

— Чтобы задать вам точно такой же вопрос.

— Я уже говорила вам, что не знаю. Я год за годом тщетно смотрю на лагуну, пытаясь это понять, но не нахожу ответа.

— Тогда расскажите свою историю до конца, — попросила Кларисса. — И тогда, может быть, мы найдём его вместе.

Дориана неуверенно посмотрела на гостью.

— Я такая же несчастная, как и вы, у которой есть прошлое, но нет будущего, - тихо проговорила вампирша.

Дориана кивнула. Её взгляд снова устремился вдаль. Кларисса чувствовала, как женщина погружается в прошлое. Вампирша ждала, но Дориана продолжала молчать.

— Вы рассказывали мне о Риме, где провели детство, и о графе, который привез вас в Венецию. А еще о договоре между ним и вашим отцом и о мужчине, который влюбился в вас и выследил вас на Сант-Эразмо, куда вас привёз граф.

Дориана подняла голову. Уголки её губ приподнялись.

Вы внимательно слушали.

Кларисса кивнула.

И этот влюблённый мужчина вас похитил, верно?

Дориана склонила голову набок и задумалась.

— Не знаю. Я много лет размышляла над этим, и сегодня мне кажется, он скорее думал, что похитил меня.

Кларисса Растерянно посмотрела на женщину.

— Не понимаю.

Дорианна вздохнула.

— Я тоже. Видите ли, он был не простым мужчиной. Он был венецианцем, которого разыскивали и боялись, ненавидели и почитали. Его не приглашали тот бал, но сегодня я думаю, что граф с нетерпением ждал его. Вам кажется, что я говорю загадками?

Кларисса внимательно смотрела на женщину. Перед глазами вампирши возникли недавние события.

— Кем он был? Я догадываюсь, как он выглядел. Он был в длинном чёрном плаще, треуголке и скрывающей лицо маске.

Теперь настала очередь Дорианы удивленно распахнуть глаза.

— Да, откуда вы это знаете? Вы слишком молоды и наверняка не застали тех времен.

— Когда вся Венеция дрожала перед неуловимыми тенями?

Вернее сказать, вся венецианская знать, деньги и золото которой исчезали так же бесследно, как затем исчезли вы?

Дориана молча кивнула.

— Мне выпала честь лично познакомиться с ними. Ближе, чем я бы того хотела, — с горечью сказала Кларисса.

— Ларвалести, быстрые духи, — выдохнула Дориана. — Я не видела его лица, но голос меня очаровал. Его жесты, движения... всё это меня покорило. Он поклонился и пригласил меня на танец, а затем приказал оркестру играть вальс, и музыканты послушались. Зал оцепенел. Никто не двигался. Все молча смотрели на то, как ларвалести кружит меня в танце. С последними звуками вальса он отпустил меня, поцеловал мне руку и исчез. Все свечи во дворце во дворце в одночасье погасли, а гости остались стоять, словно в трансе. Меня долго не отпускало чувство, что он по-прежнему смотрит мне в глаза своим пронзительным взглядом.

— Вы влюбились в него?

— Не знаю. Но как бы то ни было, я была настолько растеряна, что доверилась графу.

— После бала?

— Да, после бала, на котором все женские украшения исчезли в сумке загадочного незнакомца. Включая роскошное бриллиантовое колье, которое граф приобрел для этого вечера. Но на следующий день оно вернулось. Колье снова было у меня на шее, когда я проснулась в своей постели. Он побывал там, в моей комнате, пока я спала! И принес украшение обратно. Я так испугалась, что тотчас же поспешила в покои графа и протянула ему колье.

— И как он отреагировал? — с интересом спросила Кларисса.

— Граф успокоил меня, а затем, в тот же день, приказал паковать чемоданы.

— Он хотел защитить вас от этого мужчины, — предположила Кларисса.

— Не знаю. Мне показалось, что я увидела на его лице торжество. Раньше я думала, граф ликовал, потому что вовремя узнал о планах Оскуро и считал, что сможет перечеркнуть их, спрятав меня в надёжном месте.

— А что вы думаете теперь?

— Сейчас я полагаю, что всё произошло именно так, как он хотел.

— Граф хотел, чтобы вас похитили? — недоверчиво спросила Кларисса

Дориана пожала плечами.

— Я знаю, это звучит довольно странно, и вовсе не уверена...

— Но эта мысль вас не отпускает. Почему?

— Граф приказал мне хорошенько запомнить один адрес и имя, о которых я никому не должна была рассказывать. Он сказал: если с тобой что-то случится приди туда и оставь мне записку. Я пообещала так и сделать.

— Он знал, что произойдёт.

— Да, и позволил этому произойти.

Женщины переглянулись и ещё какое-то время сидели молча. Наконец Кларисса спросила:

— Вы пошли за незнакомцем добровольно или потому, что он применил свою магию?

Дориана пожала плечами.

— Как знать... Я последовала за ним без сопротивления, но это не то, о чём вы думаете. Как бы там ни было, в конце концов я его полюбила.

— А обещание, которое вы дали графу? Вы его выполнили?

— Да, при первой же удобной возможности я покинула дом, в котором меня поселил мой поклонник, и передала графу записку.

Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Боец: лихие 90-е

Гуров Валерий Александрович
1. Боец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боец: лихие 90-е

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15