Наследники Слизерина
Шрифт:
Этот вопрос интересовал ее еще со школы, и вот теперь выпала такая шикарная возможность проверить.
Белла остановилась только тогда, когда поняла, что ее собственные силы иссякли. С трудом поднявшись, она подошла к друзьям, которые пребывали в странном подавленном состоянии.
Тем временем, Алиса по-прежнему была неподвижна, а Фрэнк лежал на боку, все еще примотанный веревками к креслу, и издавал странные мелодичные стоны, точно пытался напеть какую-то мелодию. — Пойдемте отсюда, — тихо проговорила Белла. — А где Рабастан? — вдруг спохватился Рудольфус. Белла и Барти удивленно огляделись, только сейчас заметив, что четвертого члена их команды нет в комнате. — Ну почему он вечно куда-то девается?! — гневно пробормотал Рудольфус. Но Рабастану уже в следующую секунду появился в дверном проеме с выражением ужаса на лице. — Что? — перепугано спросил Рудольфус. — Ребенок пропал! — Какой еще ребенок? — раздраженно буркнула Белла. — Ну Долгопупс-младший. — Как пропал? — ахнул Рудольфус. — Он не мог никуда уйти. Это ведь младенец! — возмущенно воскликнула Белла. — Но его нет в кроватке и вообще нигде в доме, — возразил Рабастан. — А, может, он трансгрессировал? — предположил Крауч. Остальные трое посмотрели на него, как на помешанного. — Ну а что… — стал тот оправдываться. — В экстренных случаях возможны спонтанные магические проявления… — Нет, — перебил его Рудольфус. — Очевидно, кто-то побывал здесь и забрал его. Долгопупсы так орали, что мы ничего не заметили. — Что?! — в ужасе переспросил Крауч. —
Белла и Барти зашли в неприметную арку, где была спрятана маленькая, но уютная кафешка с незамысловатым названием «У Стивенсов». Посетителей еще не было, но друзья все равно сели за самый удаленный столик в тени большого развесистого фикуса.
— Чего желаете? — сонным голосом поинтересовался хозяин заведения, зевая во весь рот и почти не глядя на своих гостей.
— Два кофе, пожалуйста, — попросил Крауч.
Волшебник кивнул и вразвалочку двинулся в подсобку.
— Я всю ночь думал о том, что произошло вчера, — тихо заговорил Барти, когда две чашки кофе, внезапно материализовавшись из воздуха, со звоном приземлились на столик, слегка пролив свое содержимое на белую столешницу. — И, хотя случившееся совершенно не поддается объяснению, мы должны быть готовы к тому, что он не вернется.
Белла бросила на друга испепеляющий взгляд. — Но Темный Лорд не может умереть, ты же знаешь, Барти! — прошипела она. — Если даже его убили прошлой ночью, он возвратится, и это всего лишь вопрос времени! — Но какого времени, Белла? Ты в курсе, как происходит возрождение с помощью крестража? — Нет, конечно! — фыркнула она. — В такие подробности он меня не посвящал. Какая разница? Мы должны найти его, и как можно скорее! — Но как мы его найдем, если даже понятия не имеем, как он теперь выглядит? — не унимался Крауч. — Кто он? Дух? Привидение? Или еще что-то в этом роде? — Ты меня спрашиваешь? — раздраженно огрызнулась Белла. — Это ведь ты у нас умник. Даже если нам не удастся самим разыскать его, он все равно рано или поздно даст о себе знать. Наша задача не сдаваться и ждать. — Когда в Министерстве узнают об исчезновении Темного Лорда, у нас будут большие неприятности… — скорбно заметил Крауч. — Если они решат, что он погиб, на нас начнется настоящая охота. Думаю, мой папаша прекрасно понимает, что к чему, и мы все уже у него в расстрельном списке. Жалко, что с переворотом не успели. Теперь он, как пить дать, станет Министром магии… — Не кисни, Барти! — раздраженно отозвалась подруга. — Если нам и придется сейчас отступить, то это только на время ЕГО отсутствия. Как только он вернется, мы вновь отвоюем все позиции. Крауч тяжело вздохнул. — Надо попросить счет и возвращаться в штаб. Куда подевался этот лентяй? Мистер Стивенс! А с «лентяя», тем временем, сон как рукой сняло. Дрожащими руками он держал только что полученную по почте газету, в которой говорилось о том, что прошлой ночью Тот-кого-нельзя-называть пал. Он атаковал семью Поттеров и убил супругов Джеймса и Лили. Когда же попытался расправиться с их годовалым сыном, произошло какое-то необъяснимое магическое явление. Смертельное заклятие не принесло ребенку никакого вреда, лишь оставив у него на лбу шрам, напоминающий молнию, а Тот-кого-нельзя-называть бесследно исчез, и, очень может быть, что навсегда. Во всяком случае, Министр объявил о том, что угроза, годами нависавшая над миром, миновала, и всему виной это необыкновенный ребенок. Но была в газете и еще одна новость, которая повергла Стивенса в еще больший шок, чем первая. Этой же ночью четверо Пожирателей смерти напали на дом Фрэнка и Алисы Долгопупсов и подвергли их жесточайшим пыткам, нанеся серьезный вред здоровью обоих. Пострадавших доставили в больницу святого Мунго, однако прогноз целителей был крайне неутешителен. Также в доме находился годовалый ребенок, который был спасен собственной бабушкой Августой Долгопупс. Ее дом был связан с домом сына чарами Тревоги, которые срабатывали в случае преступного проникновения. Прибыв на место, Августа незаметно забрала внука и отправилась за помощью, но возвратиться вовремя уже не успела. Зато она опознала всех четверых нападавших и по ее словам это были Рудольфус, Беллатриса и Рабастан Лестрейнджи, а также Бартемиус Крауч-младший. Личность последнего вызвала особенный шок у общественности, поскольку он был родным сыном главы Отдела магического правопорядка. Фотографии Пожирателей прилагались к статье, и мистер Стивенс с ужасом осознал, что двое из них прямо сейчас находятся в его заведении и преспокойно попивают кофе! Отерев фартуком пот со лба, он, перемещаясь на корточках, подобрался к барной стойке и, превозмогая чудовищный страх, украдкой выглянул, чтобы получше рассмотреть лица гостей и исключить возможность ошибки. Но, как на зло, их скрывал треклятый фикус. Стивенс еще раз посмотрел на фотографии в газете, кляня себя, на чем свет стоит, за то, что почти не глядел на ранних посетителей и не мог бы со стопроцентной уверенностью заявить, что это те самые преступники. Вдруг гости поднялись со своих мест и неторопливо направились в его сторону, продолжая беседовать. — Эй! Есть тут кто? — громко и недовольно поинтересовался мужчина, хлопнув ладонью по барной стойке, за которой, согнувшись в три погибели, ни жив, ни мертв, прятался хозяин. — Оставь деньги прямо тут, — посоветовала женщина. — Он сам виноват, что забыл про нас. Даже голоса их показались Стивенсу какими-то зловещими. Выглянуть
Когда Белла и Барти вернулись домой, их немедленно отругали за несвоевременные прогулки и известили о последних новостях, которые вызвали у всех в полнейший шок и недоумение. Пожиратели столпились возле входа в зал собраний, громко обсуждая случившееся, и надеясь, что Волан-де-Морт вот-вот явится и опровергнет страшную информацию, но этого все не происходило.
— Предлагаю зайти внутрь и продолжить обсуждение там! — громко закричала Беллатриса, пытаясь затмить всеобщий гомон. — Без Темного Лорда? Ты совсем сбрендила? — возмутился Долохов. В соответствии с негласным правилом никто не мог войти в комнату без приглашения Волан-де-Морта. — Ну и что? Сейчас обстоятельства изменились. Нам надо решить, что делать дальше, — с убийственным спокойствием ответил ему Рудольфус. — Пусть остается здесь, если хочет, — фыркнула Беллатриса и решительно пнула дверь ногой. Немного поколебавшись, все до одного вошли в залу и сели на свои места. Несколько кресел остались свободными, но большинство Пожирателей все же не струсили и явились. — Так что в итоге? — первым подал голос Розье-старший. — Жив он или нет? — Если бы мы знали наверняка, то уже поделились бы этой информацией со всеми, — огрызнулся Долохов. — Вообще-то, то, что он НЕ мертв, мы как раз можем знать наверняка! — влезла Беллатриса. — А это точно? Или ты все выдумала? — Я выдумала?! Мне, что, заняться больше нечем? — разозлилась она и едва не вскочила с места. — Хватит уже всех провоцировать, Антонин, — уставшим голосом проговорил Реджис Лестрейндж. — Крестражи действительно существуют. Темный Лорд и мне говорил о них. — И когда же он появится? — пробасил Яксли в своей обычной развязной манере. — Откуда мы знаем! — раздраженно отозвался Рудольфус. — А чего грубить сразу? Я же без понятия, что там за дела с этими крестражами… Начинавшуюся, было, ссору прервала миссис Лестрейндж, совершенно неожиданно и бесцеремонно ворвавшаяся в залу. — Нас окружили! — с порога заявила она. — Кто окружил? — опешил мистер Лестрейндж. — Мракоборцы Крауча. Человек сорок, может, пятьдесят. — Надо уматывать! — тут же нашелся Яксли. — Все не так просто, — возразил мистер Лестрейндж. — Министерство наверняка контролирует трансгрессию и летучий порох. Попадем прямиком им в лапы. — Реджис, а есть ли отсюда другой выход? — поинтересовался Долохов. — Боюсь, что нет, — мрачно сообщил тот. — У дома мощная защита, разве нет? — испуганно спросил Малфой. — Да, но ее обеспечивал Темный Лорд, и ее большая часть, скорее всего, исчезла вместе с ним, — пояснил Джагсон. — Нас тут человек двадцать-тридцать. Даже если их вдвое больше, мы отобьемся, — храбро заявила Беллатриса. — Ага, только они убьют минимум половину из нас, — фыркнул Долохов. — А, что, есть еще варианты? — Надо попробовать отлечь их, и тогда мы сможем уйти через лес, — решил Реджис. — Нам, что, придется бросить дом? — в ужасе спросила Ровена. — Боюсь, что да. Мы не сможем находиться в осаде вечно. Собери все самое необходимое. Она суетливо кивнула и исчезла. Пожиратели спустились на первый этаж, чтобы воочию оценить происходящее. Точное число врагов понять было крайне трудно. Мракоборцы не выходили на открытое пространство и прятались в примыкавшем к особняку парке за деревьями, живыми изгородями и везде где только можно. Атаковать они тоже пока не решались, зато чей-то хорошо поставленный голос постоянно раздавался из магического громкоговорителя, призывая сдаться.
«…в этом случае у вас есть шанс остаться в живых» — обещал он без особой искренности.
— А, может, и правда, сдаться? — робко предложил Малфой.
— И будешь сидеть в Азкабане, если, конечно, дементор тебя не поцелует! — огрызнулась Беллатриса. Остальные на его ремарку вообще никак не отреагировали. — Нам придется напасть самим, — покачал Реджис головой, проводя волшебной палочкой по притащенному с чердака плану дома. — Если мы заставим их стянуть большую часть сил сюда, — он указал на участок газона перед парадным входом, — то сможем пробить себе коридор и уйти через лес. — Значит, драться все-таки придется? — обреченно уточнил Джагсон. — Нужно их, как следует, напугать и отвлечь. Они понятия, не имеют, сколько нас, и мы должны заставить их поверить, что нас тут очень много. По-правде, думаю, справятся три-четыре хороших мага, которые смогут утроить им яркое пиротехническое шоу. — Я могу, — тут же вызвался Крауч. — И я, — поддакнула Беллатриса. — Я пойду с ними, — проговорил Долохов таким тоном, точно кто-то заставил его сделать такой выбор. — Будьте осторожны! — предостерег мистер Лестрейндж. — На рожон не лезьте! — Это ты своей невестке скажи, — раздраженно буркнул Долохов в ответ.
====== Глава 35. Враг познается в беде ======
Для ведения обстрела Пожирателям тоже было необходимо укрытие, и ради этой цели пришлось пожертвовать двумя мраморными драконами, украшавшими главную аллею перед входом в особняк. Долохов спрятался за одним из них, Белла и Барти за другим.
Силы противника были сосредоточены футах в ста пятидесяти от дома, где начинался сад, и можно было легко затеряться между деревьями и кустами. Особое внимание привлекал к себе огромный старинный дуб футов пятнадцать в обхвате. Как раз рядом с ним раздавался усиленный магией голос, так что можно было сделать предположение, что там находится его обладатель и, соответственно, руководство операцией.
Пожиратели действовали по заранее оговоренному плану. Долохов взмахнул палочкой, и послышался громкий раскатистый звук. Молния ударила в дуб, расколов его пополам почти до самого корня. Наиболее массивная часть стала неумолимо заваливаться на бок. Мракоборцам пришлось срочно менять дислокацию, а их противники, тем временем, предприняли следующее запланированное действие. Слегка выглядывая из-за своих драконов, они посылали вперед огненные струи, в основном, преследуя цель поджигать лес и прочую растительность, чтобы лишить врага его убежища. Кроны деревьев вспыхивали одна за другой. Некоторым мракоборцам хватило глупости в панике выбежать на открытое пространство, где их немедленно настигали заклинания. Противник, все же, довольно быстро сориентировался и сообразил, откуда стреляют. В драконов полетели ответные заклятия, кроша и уродуя мрамор.
— Пока что все идет по плану! — заорал Долохов, согнувшись в три погибели за бронзовым постаментом. — Они стягивают сюда силы! Не останавливайтесь!
— Орбис! — крикнула Беллатриса, и вырвавшаяся из ее волшебной палочки струя воздуха превратилась в смерч, который понесся на врага, оставляя на изумрудном газоне глубокую черную борозду.
В этот самый момент в нее чуть не попал пущенный кем-то из мракоборцев зеленый луч, но дракон успел расправить свои каменные крылья, закрыв ее от смертоносного заклятия.
— Если сегодня погибнет хоть один из моих людей, клянусь, никто из вас, скотов, не доживет до суда! — раздался истеричный крик с противоположной стороны.
Он звучал не из громкоговорителя, поэтому напрашивался вывод, что это заявление было сделано лично, а не в рамках спецоперации.
— Черт, сколько же их там! Не мешало, чтобы и к нам на помощь кто-нибудь пришел! — ругался Долохов, не переставая размахивать волшебной палочкой, стараясь практически не высовываться из-за постамента, поскольку от самого дракона уже мало что осталось.
Точно услышав его призыв, из дома выбежали мистер Лестрейндж с сыновьями и Джагсон. Реджис взмахнул волшебной палочкой, и земля перед крыльцом заходила ходуном, образовав насыпь футов в пять высотой, за которой все четверо спрятались и включились в сражение.
— Что там у вас? — закричал Долохов.
— Мракоборцы по всему периметру! — пессимистично отозвался Реджис. — От них не так-то просто отделаться.
— Проклятье! — в отчаянии воскликнула Беллатриса, что одновременно служило реакцией на полученную информацию и на оторванную заклинанием голову дракона, которая с грохотом рухнула наземь, едва не раздавив прячущихся за статуей людей.