Наследство Марко Поло
Шрифт:
– Ну, это, собственно говоря, несущественно… – забормотал Алекс и повернулся, – познакомься, Джесси, это – Соня, моя… моя знакомая…
– Понятно, – протянула дама непередаваемым тоном и оглядела Соню с ног до головы.
Лицо дамы было непроницаемым, но Соня видела себя ее глазами.
Странная личность в поношенном огромном комбинезоне и линялой майке, одним словом, форменное чучело. Соня мгновенно разозлилась на всех: на эту бабу, которая считает небось ее настолько незначительной личностью, которую и презирать-то
Соня сжала кулаки так, что ногти врезались в ладони. Нужно взять себя в руки. Что-то Алекс слишком суетится, разлетелся к этой Джесси с объятиями. Не иначе, у них раньше что-то было… Вобла сушеная, селедка маринованная! Ах, ну да, охлажденный осьминог!
– А это Джон… – продолжал Алекс.
– Здравствуйте, ноль-ноль-девяносто! – Дама шагнула навстречу Джону и озабоченно добавила: – Как прошла уборка брокколи?
– Благополучно, шеф! – отчеканил Джон, вытянувшись по стойке «смирно». – Однако при доставке на базу возникли проблемы – сломался холодильник…
– Скверно, – протянула Джесси, – значит, на базе завелась крыса.
– Но брокколи самого высшего сорта! – С этими словами Джон достал из внутреннего кармана зажигалку и протянул ее даме. Та бережно спрятала ее и повернулась к Алексу:
– Извини, дорогой, у нас с ноль-ноль-девяносто небольшие дела.
– Я все понимаю, Джесс! – заверил ее Алекс, но тут его перебила Соня:
– Можете не играть в конспирацию. Вы с Алексом – старые друзья, а я и так знаю, в чем дело: видела, как ваш ноль-ноль-девяносто следил за яхтой Вишневского и фотографировал его гостей, и, между прочим, это я сообщила ему о том, что убили его связного. Так что я знаю, что это за «брокколи» – это карта памяти с теми фотографиями…
– Утечка! – в ужасе воскликнула Джесси.
– У вас и правда утечка, только не здесь! – возразила Соня. – Я обо всем этом узнала случайно и никому не говорила, просто физически не могла. Но ваши противники как-то выследили связного…
– Девушка права, – проговорил Джон, и Джесси мрачно кивнула:
– Боюсь, что у нас и в самом деле утечка информации, причем в руководящем аппарате, поэтому мне и пришлось самой приехать сюда. Но теперь, с такой брокколи… то есть с этими фотографиями, – она похлопала себя по карману, – мы можем задержать Вишневского и предъявить ему обвинение в связи с террористами.
– Но если в руководстве предатель, Вишневский узнает об операции и скроется… – начал Джон, понизив голос.
– Я все предусмотрела, – уверенно перебила его Джесси и повернулась к пилоту: – Чарли, продолжайте выгрузку морепродуктов!
Пилот козырнул, снова подал знак кому-то из своего экипажа.
Погрузчик выгрузил на поле еще два металлических ящика значительно большего размера, чем первый.
– Охлажденные
Из них вышли шесть рослых парней в камуфляжной форме во главе с темнокожим капралом.
– Подразделение «Ку-девять» королевского военно-морского флота готово к исполнению задания! – отчеканил капрал, вытянувшись перед Джесси.
– Тридцать витязей прекрасных чредой из вод выходят ясных… – вполголоса проговорила Соня.
– Что? – покосилась на нее Джессика.
– Ничего, не обращайте внимания! – Соня глядела невинно и даже захлопала глазами, впрочем, Джессика уже отвернулась.
– Вот видите, – проговорила она, повернувшись к Джону. – Я привезла с собой собственную группу спецназа. Таким образом, нам не придется никого привлекать для проведения операции, поэтому утечка информации исключена. Мы возьмем Вишневского на его яхте сегодня ночью. Но вам, ноль-ноль-девяносто, придется самому пойти на яхту с группой, потому что вы долго следили за ней и хорошо представляете обстановку.
– Так точно, шеф! – Джон лихо щелкнул каблуками. Глаза его блестели.
Капрал сказал несколько слов своим подчиненным, и все они вместе с Джоном мгновенно растворились в кустах, что росли возле крошечного летного поля.
– У нас есть тут парочка точек… – заговорила Джесси, – но мне нельзя там появляться, потому что сразу же станет известно, что я здесь.
– А где ты сейчас официально? – с улыбкой спросил Алекс.
– Какая разница? – Джесси пожала плечами. – Ну, отдыхаю с мужем на Майорке…
«У этого айсберга есть муж? Ну и ну! – поразилась Соня. – А я думала, что она вся нацелена на карьеру…»
– По этой же причине нельзя останавливаться в гостинице, – продолжала Джессика. – У вас есть место, где можно было бы расположиться до вечера?
Алекс замялся, но Соня обрадованно завопила:
– Есть! Конечно, есть! Мы вас туда отвезем! Кстати, и автомобиль нужно вернуть.
Алекс сел за руль «Тойоты», Соня рядом с ним. Всю дорогу она бдительно следила, чтобы эти двое не переговаривались. Весь путь до стоянки прошел в полном молчании.
Никто не вышел их встретить, очевидно, сторож ушел обедать или вообще спал в тенечке. Алекс оставил на сиденье несколько купюр и захлопнул дверцу машины.
– Теперь сюда! – Соня подтолкнула Джессику к тропинке, которая едва просматривалась в зарослях олеандра.
Надо отдать должное миссис Конелли, она не поморщилась, увидев пыльную тропу, а смело шагнула по камням. И тут же пошатнулась, поскольку ее туфли не были предусмотрены для таких прогулок. Соня сзади бурно возликовала.
В течение всего пути Джессику царапали ветки колючих кустов, кусали насекомые, голову ее припекало солнце, и в довершение перехода какой-то сучок зацепился за карман костюма и оторвал его.