Наследство старого вора
Шрифт:
Чтоб неповадно было.
В будке около ворот, ведущих на территорию столярного цеха, сидел вахтер. Под столом у него стояла полупустая бутылка водки, и поэтому его настроение было приподнятым, а состояние - приятным. Пес Прошка, от которого по части охраны было гораздо больше толку, потому что зубов у него было раз в шесть больше, чем у вахтера, где-то шлялся. Вахтер, посмотрев в окно, окинул взглядом постылый безлюдный двор, крякнул и полез под стол.
В это время распахнулась наружная дверь, и вахтер, быстро выдернув руку из-под стола, принял официальный и строгий вид. В тесном коридорчике появились четверо молодых и здоровых мужиков.
Пройдя во двор, желваковские спецы огляделись и направились к железной двери, из-за которой доносился надрывный вой рейсмуса. Осторожно открыв ее, Березай увидел стоявших у рейсмуса не очень трезвых мужичков в грязных спецовках, которые просовывали в станок доски и принимали их с другой стороны. Через открытую дверь каптерки были видны ноги лежащего на ватниках четвертого члена бригады, который, видимо, сильно устал и прилег отдохнуть. Подойдя к работягам, Березай, стараясь перекрыть истошный крик станка, проорал:
– Мужики, дело есть!
– и, кивая, поманил их пальцем.
Мужики, резонно подумав, что дело обернется хорошей выпивкой, побросали доски и, выключив станок, пошли за Березаем. А он, подойдя вместе с ними к двери в каптерку, неожиданно и ловко затолкал их туда и сказал:
– Сидите здесь и не рыпайтесь. Иначе всем хана.
Из- за его спины торчал Тихоня, по лицу которого было видно, что именно так оно и будет, если они будут рыпаться. За ним стояли Блэйд и Глухарь и согласно кивали. Березай закрыл дверь, накинул замочную петлю и всунул в нее щепку. Рейсмус к этому времени почти остановился и обиженно ворчал все тише. Наконец стало тихо.
Из- за двери, ведущей в другое помещение, слышались голоса, звуки перетаскиваемых по полу вещей и взрывы разбойничьего смеха.
Подойдя к этой двери, Березай осторожно приоткрыл ее и заглянул в узкую щель. Внимательно оглядев большой ангар и вольготно расположившихся в нем среди ящиков и разнокалиберной мебели бандитов, он тихо закрыл дверь и сказал:
– Тихоня, там есть еще одна дверь на улицу. Бери Блэйда и идите туда. Как услышите выстрел - две гранаты.
Тихоня кивнул, и они с Блэйдом быстро вышли из цеха.
Березай и Глухарь достали по гранате, выдернули чеки и встали напротив двери. Выждав секунд тридцать, Березай, державший в левой руке «вальтер», выстрелил в воздух, затем быстро распахнул дверь, и они одновременно швырнули в ангар гранаты. Березай захлопнул дверь, успев увидеть обращенные к нему лица удивленных бандитов. Еще две гранаты влетели с противоположной стороны, где за дверью дожидались сигнала Тихоня с Блэйдом. Березай и Глухарь, держа пистолеты наготове, прижались к стене по обе стороны от двери и ждали. Через несколько секунд за дверью почти одновременно раздались четыре взрыва и сразу после них - крики и стоны раненых грыжевских братков.
Распахнув ногой дверь, Березай, а за ним и Глухарь ворвались в ангар. На полу валялись три окроваленных трупа, еще двое братков корчились, зажимая руками раны. За ящиками и старым оборудованием прятались оставшиеся в живых. В проеме второй двери показались Тихоня и Блэйд. Они тут же прикончили раненых и, выставив перед собой оружие, внимательно оглядывались.
Джексон,
Вдруг из противоположного угла послышался шум, и с криком «суки позорные!» из-за пожарного щита выскочил Брикет, прозванный так за то, что любую пачку денег или чего угодно другого он называл брикетом. Брикет держал в руке пистолет и беспорядочно палил из него в сторону гостей. Гости, совсем не уважая хозяев, тут же пристрелили его.
Воспользовавшись тем, что гости отвернулись, Тюря выскочил из-за угла и выстрелил в одного из рейнджеров. У того дернулась рука, и, выронив пистолет, он схватился за раненное плечо. Джексон, воспользовавшись моментом, бросился к своему пистолету. Обернувшиеся на звук выстрела гости подняли пистолеты, и Тюря, моментально продырявленный во многих местах, рухнул на пол. Джексон в это время успел-таки ухватить пушку и откатился за лестницу, ведущую на антресоли.
Березай, увидев, что Блэйд ранен, сильно толкнул его к двери и приказал:
– Жди на улице.
Блэйд, морщась от боли, кивнул и выскочил за дверь.
Сидя на корточках за металлической лестницей, Джексон недоумевал, почему это расслаблявшиеся на антресолях братки не реагируют на такой шум. Сверху доносилась воровская музыка, которую постоянно передавало «Радио Гарсон». И тут, словно в ответ на его безмолвный вопрос, фанерная дверь антресолей распахнулась и оттуда раздались выстрелы. Стоявшие посередине ангара рейнджеры, услышав стук распахивающейся двери, профессионально раскатились по полу в разные стороны, и ни один из выстрелов не достиг цели.
Тихоня, оказавшись за штабелем видеомагнитофонов, нос к носу столкнулся с лежавшим там Жиганом. Жиган от неожиданности открыл рот, и Тихоня, воспользовавшись этим, схватил его за нижнюю челюсть и рванул, выдернув ее из суставов.
Глаза Жигана выпучились, он выронил пистолет и потянулся руками к лицу. Но Тихоня для начала сильно врезал из положения лежа по его неестественно вывернутой чавке, а в довершение схватил Жигана за голову и небрежно вертанул ее. Теперь Жиган, лежа на животе, смотрел неподвижными глазами в потолок При жизни такой ловкий трюк у него ни за что бы не получился.
Березай и Глухарь, увернувшись от первых выстрелов сверху, открыли ответный огонь, и двое блатных стрелков, рискнувшие открыть тайну антресолей, гремя, скатились по железной лестнице вниз.
Тут же в распахнутую под потолком дверь полетели две гранаты.
Березай попал точно в дверь, и было слышно, как граната катится по дощатому настилу антресолей. А Глухарь промахнулся, но его граната, ударившись о стенку, упала вниз и больно стукнула по голове Джексона, прятавшегося за лестницей. Он зашипел от боли и стал машинально тереть шишку, бессмысленно глядя на лежавшую перед ним гранату.