Настольный словарь цитат
Шрифт:
Бриан – это голова.
Из разговоров «пикейных жилетов» в романе И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» (1931), гл. 14.
Бригантина поднимает паруса.
Павел Коган, стихотворение «Бригантина» (1937); в том же году положено на музыку Г. С. Лепским.
Бриллианты – лучшие друзья девушки. Diamonds Are a Girl’s Best Friend (англ.).
Название зонга из американского мюзикла «Джентльмены предпочитают блондинок» (1949) по сатирическому роману
Бритва Оккама Не следует умножать сущности…
Бронированный кулак.
Выражение встречалось в 1848 г., в статье немецкого публициста Густава Фрейтага, опубликованной в газете «Die Grenzboten» («Вести с границы»). Широкое распространение оно получило после речи германского императора Вильгельма II 15 дек. 1897 г. в Киле при проводах брата, принца Генриха Гогенцоллерна: «Если когда-либо кто-либо попытается посягнуть на наши законные права, то я отвечу на это ударом бронированного кулака». Принц Генрих отправлялся с германской эскадрой в Китай, где были убиты два немецких миссионера.
Броня крепка, и танки наши быстры.
«Марш танкистов» из к/ф «Трактористы» (1939), слова Бориса Ласкина, муз. братьев Даниила и Дм. Покрасс.
Брюки превращаются… Легким движением руки брюки…
Бу сделано! Бу сде!
Владимир Поляков, «Зависть», сценка из репертуара Ленинградского театра миниатюр (начало 1960-х гг.). • Затем у Александра Галича: «Я отвечу по-партийному – / Бу сде…!» (авторская песня «Да, игрушку мы просерили», 1970).
Будет буря: мы поспорим, / И поборемся мы с ней.
Песенный вариант стихотворения Николая Языкова «Пловец» (1829). У Языкова: «И помужествуем с ней». В песенниках стихотворение публикуется с 1830-х гг.
Будет вам и белка, будет и свисток!
Алексей Плещеев, стихотворение «Старик» (1877): «Дедушка, голубчик, сделай мне свисток». / <…> «Ладно, ладно, детки, дайте только срок, / Будет вам и белка, будет и свисток!»
Будете у нас на Колыме – милости просим!
К/ф «Бриллиантовая рука» (1969), реж. Леонид Гайдай, сцен. Якова Костюковского, Мориса Слободского и Л. Гайдая.
Будущее принадлежит молодежи.
В. И. Ленин, статья «Кризис меньшевизма» (1906), разд. III: «Мы партия будущего, а будущее принадлежит молодежи».
Будущее уже наступило.
Заглавие книги австрийского футуролога и публициста Роберта Юнга: «Будущее уже наступило:
«Будь готов!» – «Всегда готов!»
Девиз и отзыв юного пионера, согласно «Законам и обычаям юных пионеров», утвержденным 23 авг. 1923 г. Полная первоначальная форма девиза: «К борьбе за рабочее дело будь готов!» С конца 1930-х гг.: «К борьбе за дело Ленина – Сталина будь готов!» После 1953 г.: «К борьбе за дело Коммунистической партии Советского Союза будь готов!» • Девиз и отзыв пионеров заимствованы у русских скаутов («юных разведчиков»). Девиз «Будь готов!» («Be Prepared!») появился в Англии как девиз скаутского движения, основанного в 1907 г. британским офицером Робертом Баден-Пауэллом.
Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
К/ф «Кавказская пленница» (1967), реж. Леонид Гайдай, сцен. Якова Костюковского, Мориса Слободского и Л. Гайдая.
Будь спок!
Михаил Жванецкий, эстрадная миниатюра «Будь спок» (1975): «Не волнуйся и не бегай – всё у нас налажено. <…> Будь спокоен, будь спок».
Будь что будет – все равно!
Алексей Кольцов, стихотворение «Последняя борьба» (1838). • Также в стихотворении Дмитрия Мережковского «Парки» (1892): «Будь что будет – все равно / <…> Все наскучило давно».
Будьте здоровы, / Живите богато.
«Будьте здоровы» («Бывайце здаровы», 1937), песня на слова Адама Русака, перевод с белорус. М. Исаковского, муз. И. Любана.
Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
Евангелие от Матфея, 10:16.
Будьте реалистами – требуйте невозможного!
Лозунг парижской радикальной молодежи в мае 1968 г.
Буква убивает, а дух животворит.
Новый Завет, 2-е послание к коринфянам, 3:6.
Булыжник – оружие пролетариата.
Название скульптурной композиции Ивана Шадра (1927).
Бумага не краснеет. Charta non erubescit (лат.).
Парафраз выражения Цицерона «Письмо не краснеет» («Письма к близким», I, 9, 21).
Бумажный тигр.
Высказывание Мао Цзэдуна в интервью американской журналистке Э. Стронг (авг. 1946): «Атомная бомба – это бумажный тигр, которым американские реакционеры запугивают людей. С виду он кажется страшным, а на самом деле вовсе не страшен. <…> Все реакционеры – бумажные тигры».
Бунт на коленях.
Выражение из статьи Александра Герцена «Сечь или не сечь мужика?» («Колокол», 1 дек. 1857): «Мужики бросились на колени (бунт на коленях!)». Имелись в виду волнения в деревне Сурки Нижегородской губернии в январе 1857 г. • Затем в «Истории одного города» Салтыкова-Щедрина (1869–1870), гл. «Войны за просвещение»: глуповцы «энергии действия <…> противопоставили энергию бездействия <…> и упорно стояли при этом на коленях»; «нет бунта, но и покорности настоящей нет».