Настольный словарь цитат
Шрифт:
Великая сермяжная правда.
И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), гл. 13. Слова Васисуалия Лоханкина, которого только что высекли соседи по квартире: «Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда». «Сермяжная? <…> Она же посконная, домотканая и кондовая?» – отвечает Остап Бендер.
Великая энергия рождается лишь для великой цели.
И. В. Сталин, «Российская социал-демократическая партия и ее ближайшие задачи», I (1901); в оригинале по-грузински.
Великие
Заглавие передовой статьи «Правды» от 3 сент. 1950 г. Имелась в виду программа строительства крупных гидроэлектростанций.
Великие умы сходятся. Les beaux esprits se rencontrent (франц.).
Переводится также как «Проницательные умы сходятся». Часто приписывается Вольтеру, который цитировал это изречение в письме к Н. К. Тьерио от 30 июня 1760 г., а также в «Философском словаре» (1764; статья «Вакх»). • В Англии оно известно с начала XVII в. («Great wits jump»). Нередко употребляется в ироническом смысле.
Великий город с областной судьбой.
Лев Озеров, «Как трудно расставаться мне с тобой…», стихотворение о Ленинграде из цикла «На берегах Невы» (1964).
Великий и Ужасный.
Александр Волков, сказочный роман «Волшебник Изумрудного города» (1939), гл. 7: «Я – Гудвин, Великий и Ужасный!» • «Волшебник Изумрудного города» написан по мотивам книги американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). У Баума (гл. 11) было: «Я – Оз, Великий и Ужасный!» («…Great and Terrible»). • Выражение восходит к Библии (Книга пророка Иоиля, 2:31): «The great and the terrible day of the Lord come»; в синодальном переводе: «Наступит день Господень, великий и страшный» (о Страшном суде).
Великий комбинатор.
Название 5-й главы романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» (1928). • Выражение встречалось в обвинительной речи А. Вышинского по делу Консервтреста (дек. 1924): «заведующий финансово-счетным отделом [Консервтреста] Эймонт, которого бывший директор астраханского [консервного] завода [В. А.] Бердяев назвал “великим комбинатором”».
Великий Немой.
Обозначение эпохи немого кино, возникшее из выражения «Великий Кинемо» («кинемо» – одно из ранних наименований кинематографа в России). Определение «Великий Кинемо» появилось в «Письме о театре» Леонида Андреева (журн. «Маски», 1912, № 3, декабрь) и скоро стало крылатым. 24 марта 1914 г. в Петербурге, в помещении театра Суворина, состоялся диспут на тему «Кинематограф и театр»; его устроители видоизменили андреевскую формулу и назвали диспут «Великий немой». • Первоначально «Великий Немой» (кинематограф) противопоставлялся театру как искусству «говорящему».
Великий перелом.
Так была названа массовая коллективизации деревни в статье Сталина «Год великого перелома» («Правда», 7 нояб. 1929).
Великий писатель земли русской.
Видоизмененная цитата из письма И. С. Тургенева к Л. Н. Толстому от 29 июня (11 июля) 1883 г.: «Друг мой, великий писатель Русской земли…»
Великий почин.
Заглавие статьи Ленина о коммунистических субботниках (опубл. в виде брошюры в июле 1919 г.).
Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык.
И. С. Тургенев, стихотворение в прозе «Русский язык» (1882): «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!» • Отсюда у Ленина: «Язык Тургенева, Толстого, Добролюбова, Чернышевского – велик и могуч» («Нужен ли обязательный государственный язык?», 1914). • «Велик могучим русский языка!» – строка из пародии Александра Иванова «Высокий звон» (1968).
Великое молчащее большинство. The Great Silent Majority (англ.).
Выражение принадлежит президенту США Ричарду Никсону. Выступая по телевидению 3 нояб. 1969 г., в преддверии марша на Вашингтон противников Вьетнамской войны, он сказал: «Великое молчащее большинство моих соотечественников-американцев – я прошу вашей поддержки».
Величайший гений всех времен и народов.
Первоначально так называли Ленина, затем – Сталина. «Величайшим гением человечества» Сталин был назван в речах Берии и Хрущева на XVIII съезде ВКП(б) 12 и 13 марта 1939 г. • «Первым человеком среди всех племен во все века» Цицерон называл Помпея Великого («Письма к близким», III, 11, 3).
Величайший мыслитель и корифей науки.
Из приветствия АН СССР Сталину в день его 60-летия: «Академия Наук <…> шлет Вам, величайшему мыслителю нашего времени и корифею передовой науки, пламенный привет» («Правда», 24 дек. 1939). • Это перефразировка слов самого Сталина о Ленине: «корифей науки» и «величайший человек современности» (речь на приеме работников высшей школы 17 мая 1938 г.).
Вера без дел мертва.
Новый Завет, Послание Иакова, 2:20.
Вера горами двигает.
Источник – Евангелие от Матфея, 17:20: «Если вы будете иметь веры с горчичное зерно и скажете горе сей: “перейди отсюда туда”, и она перейдет».
Вера, надежда, любовь.
Новый Завет, 1-е послание к коринфянам, 13:13: «А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше».
Вернемся к нашим баранам. Revenons `a nos moutons (франц.).
Несколько измененное выражение из французского анонимного фарса «Господин Пьер Патлен» (ок. 1470), д. III, явл. 4. Здесь истец, у кого украли овец, забывая о своей тяжбе, пытается свести старые счеты с адвокатом ответчика, а судья говорит ему: «Вернемся к этим баранам».
Вернись, я все прощу: упреки, подозренья.
«Вернись, я все прощу» (1900-е гг.), романс на слова Владимира Ленского, муз. обработка Б. Прозоровского.
Верной дорогой идете, товарищи!