Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Шрифт:
— Это зачем? — спросила Лиза.
— Надо! — пропыхтел Лёвушка, сооружая рычаг из подвернувшейся толстой ветки и загоняя его в щель.
— Там по карте ход! — сообщила Шин-Шин, бархатной тенью опускаясь возле Лизы и заглядывая ей в лицо круглыми глазами. — Дыра! Нора! Вниз!
— Подъёмник, — Болли, крякнув, нажал на рычаг, крышка колодца тоже крякнула и отошла. — Тут раньше ремесленник один жил, мы с ним дела вели, железо ему продавали, вот и соорудили для прямых поставок. До последнего торговали — видите, он даже под колодец замаскирован. По-моему, это последний
Последний уцелевший подъемник, едва различимый в сырой тёмной ночи, доверия не внушал, решила Лиза, сунув нос в колодец. Возможно, когда-то на эту платформу из дубовых досок и удобно было складывать товар, и, может быть, гномы на ней тоже катались, но теперь толстые доски были изъедены жучком, а скреплявшие их железные полосы проржавели.
— Там вроде снизу металлический лист, типа противня, — Лёвушка тоже заглянул в колодец и попытался поковырять между досками.
— Ты что делаешь?! — испугалась Лиза. — А вдруг это всё рассыплется?
— Ну что вы, Ваше Высочество! — покачал головой Болли. — Ещё сто лет простоит. Полезайте, молодёжь. А я возьму клетку.
— А как он работает? — поинтересовался Лёвушка, подсаживая дрожащую от волнения Лизу на подъемник. — Где у него рукоятка? Или слово какое-то сказать надо?
Тут Болли нахмурился и закряхтел:
— Слово-то… Да нет вроде… Вот ведь, а?
— Может, он волшебный? — робко спросила Лиза. Филин завозился в клетке, но молча.
— Еще чего не хватало! — сердито отрезал Болли. — Чушь! Мы одной механикой обходимся без всякой магии. Кудри-то золотые, Ваше Высочество, а голова… Ладно, извините старика, погорячился. — Всё это время он осматривал подъемник. — Сейчас, сейчас, отыщем, как оно работает… Вы покуда грузитесь, нужно быть в полной готовности!
Когда все забрались на платформу подъемника, пришлось тесно прижаться друг к другу.
— Ты о чём думаешь? — спросила Лиза.
— О правилах пользования лифтом, отшутился Лёвушка. — Ты не помнишь, если лифт вдруг начнет падать, надо прыгать на месте, да?
— Ой, ну тебя совсем! возмутилась Лиза. — А долго нам спускаться?
— Это как получится, — ответил из темноты голос Болли. — Одно могу сказать, приземлимся мы точнехонько в малой кузне!
Лиза смутно различала во влажной полутьме бородатый силуэт Болли, поблескивание Лёвушкиных очков, очертания клетки…
— А где Шин-Шин? — спохватилась Лиза.
— Я тут! — пискнули у нее над головой. — Чтобы меньше весило!
Лёвушка не удержался и прыснул. «Похоже, ему совсем не страшно!» — удивилась Лиза.
Платформа между тем не двигалась.
— Эх! — с горечью сказал Болли. — Голова дырявая, всё забыл. Клады и кирки, так мы никогда отсюда не выберемся! — он с досады саданул кулаком по стене и…
Подъемник пронзительно заскрипел, словно намереваясь развалиться на части, и вдруг стал стремительно набирать скорость. Лиза в ужасе зажмурилась.
— Держи-и-ись! — завопил Болли, вцепившись в клетку с Филином.
— Ну вот, падаем, — очень спокойно сказал Лёвушка.
Лиза даже завизжать толком не успела, потому что
— Ну здравствуй, мышка! — сказал Болли, кряхтя, слез с остатков платформы и поставил на пол клетку с зажмурившимся Филином.
Увидев деда, Дис запрыгала, как маленькая девочка, а Болли погладил её по голове и укоризненно покосился на картографа, который между тем поспешно бросился к Лизе и Левушке:
— Вы целы? Дис тут так плакала! Я никак не мог её утешить.
— Да вроде… — пробурчал Лёвушка. — Досточтимый Болли, вы целы?
— Я-то цел, — совсем не сердито проворчал Болли. — Вижу, вижу, как ты её утешал, Кирн, — обо всём на свете забыли, подъёмник и тот не услышали.
— А ты, Твоё Высочество? — Лёвушка повернулся к Лизе. — Нет, ну как мы не грохнулись, не понимаю!
Откуда-то из-под Лизиных ног выскользнул Мурремурр, который, как всякий порядочный кот, умудрился мягко приземлиться на четыре лапы. Он отряхнулся и заявил:
— Если бы не летучая дама, мы бы определенно мурразбились!
— Шин-Шин! — вскрикнула Лиза. — Где она?
Маленькое личико показалось над обломками платформы.
— Ты жива? — испуганно спросил Шин-Шин Лёвушка. — Что с тобой? Ты что, пыталась удержать этот дурацкий лифт?
Поцарапанная мышекрыска кивнула.
Собственно, помещение уже явно переделали из кузни в кабинет Кирн м повсюду виднелись карты, а на внушительном каменном столе были в образцовом порядке разложены свитки пергамента, перья, пузырьки чернил и прочие принадлежности, и только отверстие подъемника в потолке напоминало о прежнем назначении пещеры.
— Ну, пойдемте, покажемся, — Болли расправил бороду и велел внучке: — А ты, Дис, поди-ка к себе, нечего тут.
Дис переглянулась с Кирном, сделала реверанс и смирно ушла, опустив глаза. Болли прошествовал в главный зал. Шин-Шин летела за ним, что-то попискивая ему в ухо, а потом взмыла под потолок и исчезла.
В большой гномской кузнице по ночному времени было тихо и темновато. Множество гномов спало вповалку возле своих горнов и наковален прямо на каменном полу, даже не подстелив одеял. А те, кто не спали и тихо курили трубки, собравшись у водоёма, так обрадовались, что даже забыли воздать Лизе почести, подобающие принцессе, чем изрядно её порадовали. Тут были Эрин и Тори, Бьорн и Дорн, старый Ньяли и четверо его учеников, а ещё Лиза с радостью увидела Горна и Олли, которым, видно, даже ожившие сталактиты со сталагмитами оказались нипочем. Гномы окружили нашу компанию, кланялись Болли и ёрзавшему в клетке Филину, хлопали по плечу Лёвушку и даже были милостиво допущены к поглаживанию Мурремурра. А Лизу они то и дело ласково трепали по рыжим кудряшкам, и, хотя ладони у них были жёсткие и тяжёлые, это всё равно было куда приятнее церемонных поклонов и титулования.