Наступление Ночи
Шрифт:
— Ты должна крутить последний в другую сторону, — сказал Киф, когда она боролась с золотым куском.
— Нет, если я наклоню его… — Она повернула кусок под углом… затем покрутила другие и звяк!
— Кто-нибудь еще думает, что это выглядит точно так же? — спросила Ро.
— Это довольно похоже, но теперь все золотые кусочки связаны, — отметил Там.
— Так лучше? — спросила Ро.
Биана затаила дыхание.
— Да! Разве вы не видите?
Все уставились на квадратик.
Фитц уловил первым.
— Это руна.
— И не просто руна, —
Глава 62
— Так… это должен быть ключ, — сказала Софи, сжимая металлический квадратик так, чтобы части оставались вместе. — Леди Гизела сказала, что архетип заблокирован… и я думаю, что имеет смысл, что она будет держать ключ и книгу отдельно.
— Но как металлический квадрат является ключом? — спросил Там.
— Я не знаю, — призналась Софи. — Но предполагаю, что это будет иметь больше смысла, как только у нас будет архетип.
— Возможно, я должен заострить на этом внимание, — предложил мистер Форкл, — наши Технопаты должны проверить устройство на жучки и прослушивающие устройства.
— Подождите, — сказал Фитц, когда Софи помогла мистеру Форклу обернуть головоломку в платок. — Леди Гизела знает, что это у нас, верно? Киф сказал ей, что нашел его?
— И? — спросил Киф.
— Так… тогда она должна знать, что мы собираемся использовать его, как только получим в руки архетип, не так ли? В этом нет никакого смысла. Я подумал, что причина, по которой она не дала нам больше информации о том, что произойдет, если мы откажемся вернуть книгу, в том, что она знала, что мы не можем ее открыть.
— Я тоже об этом подумала, — призналась Софи.
— Ну, мы говорим о моей маме, — напомнил им Киф. — Она, вероятно, думает, что я слишком глуп, чтобы правильно сложить ключ.
— На самом деле, она недооценивает тебя также, как и отец, — сказала ему Софи. — Каждый раз, когда я разговаривала с ней, она была расстроена, что тебя там не было.
— Только потому, что она не может возиться с моей головой, — пробормотал Киф.
— Или, может быть, ей все равно, прочтем ли мы Архетип, — предложила Биана. — Может быть, она думает, что это заставит нас захотеть работать с ней.
— Она сказала что-то подобное, — призналась Софи.
Но мама Кифа должна была знать, что их перемирие было временным, и что они никогда не поверят ей.
Это означало, что у нее должен был быть план, когда они разойдутся.
— Что особенно странно, учитывая, что она уже сдала нам журналы, — добавил мистер Форкл. — Заметьте, она все еще оставляет основную часть работы по поиску Наступления Ночи нам. Но это не меняет того факта, что у нас нет причин возвращать ей Архетип или ключ. Так что либо она стала невероятно бедным переговорщиком… либо мы упускаем ее следующий трюк.
— Если только она все еще не рассчитывает на то, что сказала мне, прежде чем мы вошли в первое Наступление Ночи, — сказала Софи, ненавидя напоминание. — О том, как я буду отчаянно пытаться заключить еще одну сделку, потому что мне будет нужно, чтобы она восстановила здравомыслие моих родителей. Она сделала так, будто это Новое Наступление Ночи супер жуткое.
Киф посмотрел на мистера Форкла.
— Почему ты мне об этом не сказал?
— Потому что я не убежден, что это действительная угроза, и даже если это так, мы можем исправить любой ущерб, нанесенный семье Софи, изменив их воспоминания.
— Ты все равно должен был сказать мне! — Киф взял Софи за плечи. — Не позволяй ей забраться в твою голову, Фостер. Помни, это все просто игра для нее. И она скажет или сделает все, чтобы победить.
Во рту Софи все еще ощущался кислый привкус.
— Все, что я знаю, это то, что моих родителей забрали… — Она остановилась, решив, что не хочет считать, сколько дней прошло. — Мы должны вытащить их оттуда.
— Так и будет, — пообещал Киф. — Скоро.
— Только если мы будем работать, — сказал мистер Форкл, собирая журналы. — Я начну переводить эти, а остальные отдам в Этерналию, а потом вечером обменяемся тетрадями.
Киф вздохнул.
— Давай, Форкл… ты должен знать, я не собираюсь тратить время на чтение скучных книг.
— Это не пустая трата времени, — поспорил мистер Форкл. — Нам нужно…
— Да, я уловил твою речь о том, почему нам нужно больше информации, — прервал Киф. — И я не говорю, что ты ошибаешься. Но ты действительно думаешь, что разумно, чтобы мы пятеро, — он указал на себя, Фитца, Тама, Биану и Софи, — заперлись в библиотеке в поисках одного и того же, тем более, что есть хороший шанс, что этого даже там нет?
— Не забывайте обо мне, — добавила Линн. — Я могу начать помогать завтра… или, может быть, даже сегодня, в зависимости от того, сколько времени это займет с Уайли.
— Хорошо, теперь нас шестеро, — поправил Киф. — Шестеро нас будут сидеть в душном архиве, листать древние свитки. Ты правда думаешь, что так будет лучше всего?
— Предполагаю, у тебя есть еще одно предложение, — сказал Тиерган.
— Да. Мы расходимся… некоторые из нас застревают в Скуковилле, а некоторые в Атлантиде, обыскивая улицу за улицей. Я знаю, что там много всего, но, по крайней мере, мы знаем, что место там, вместо того, чтобы просто надеяться, что мы найдем что-то в пыльной старой книге. И я знаю, что вы беспокоитесь о том, что Невидимки увидят нас, но если группа будет небольшой, и мы удостоверимся, что делаем что-то нормальное, пока находимся там… например, покупаем вещи для Ложносвета… это должно сбить их.
— И я предполагаю, что ты ожидаешь, что Софи пойдет с тобой? — спросил Грэйди.
— Я не ожидаю, что Софи что-нибудь сделает, — сказал Киф, обернувшись к ней. — Я не пытаюсь снова все взять под контроль, Фостер, обещаю. Если хочешь попасть к книгам, вперед. Но я направляюсь в Атлантиду, хорошо? Я схожу с ума в библиотеках. Я не смогу сосредоточиться.
Как и она.
— Я хочу направиться в Атлантиду, — призналась Софи. — Я не уверена, что прямо сейчас могу справиться с пустым сидением. Я слишком нервничаю.