Наступление Ночи
Шрифт:
Она пожала плечами и отвернулась, ненавидя, что он поймал ее.
Она не плакала о том, о чем ей стоило беспокоиться… об огромных, неразрешимых проблемах, которые, несомненно, затронут всех.
Она была эгоисткой и плакала о семье, которую даже не смогла сохранить.
— Хорошо, два варианта, — сказал ей Киф, вставая и наклоняя ее подбородок к нему. — Ты можешь сказать мне, что случилось. Или я могу использовать свои эмпатические способности, но имей в виду, что вариант Б, скорее всего, подхватит все виды других чувств.
Софи
Она снова отвела взгляд, ее глаза прослеживали закрученные грани на темных рубиновых стенах, которые делали библиотеку похожей на драгоценное красное дерево. Комната, вероятно, должна была чувствоваться уютной и роскошной. Но Софи видела только красное.
И все же Киф ждал, поэтому она сказала ему:
— Просто… мы ничего не добьемся. И если мы не можем понять, когда все работаем круглосуточно, как что-то будет сделано, когда мы все вернемся в Ложносвет, и позволим взрослым взять на себя ответственность?
Грэйди фыркнул.
— Знаешь ли, большинство людей считают, что взрослые лучше в таких вещах, чем подростки.
Софи и Киф переглянулись… и рассмеялись.
Грэйди вздохнул.
— Вы двое определенно проводите слишком много времени вместе.
— Я так понимаю, это значит, что ты не присоединился к команде Фостер-Киф? — спросила Ро. — Потому что я должна признать, они довольно милые вместе. Особенно, когда она смотрит ему в глаза так, будто собирается оторвать ему голову.
— Все, что я имела в виду, — сказала Софи, делая все возможное, чтобы игнорировать Ро, — это то, что сейчас так много всего происходит, мы не можем позволить себе потерять семь человек… одиннадцать, если считать Бронте и леди Каденс, и Тиергана, и мистера Фо…
Она успела вовремя себя поймать.
— Черт, почти получила один из сочных секретов, — сказала Ро. — Хотя я почти уверена, что это означает, что ваш морщинистый лидер преподает в Ложносвете.
— Это называется наставничество, — поправила Софи, — и ты можешь верить во что угодно.
— Я и буду.
Софи надеялась, это означало, что Ро не будет вникать в теорию Форкл-Ментор и не обратит внимания на директорство.
— В любом случае, — сказал Киф, — если кажется, что взрослые не тянут, мы всегда можем сва…
— Никакого сваливания, — сказали Сандор и Грэйди в унисон.
— Я думал, что вы, ребята, скажете это, — сказал им Киф, — хотя вы не можете нас остановить. — Он подмигнул Софи. — Но думаю, что ты, Фостер, также забываешь, что нам удалось многое сделать, когда мы ходили на школьные уроки. Мы остановили гномью чуму, когда посещали Эксиллиум… и тебе удалось посмотреть на Эверблейз, жонглируя промежуточными экзаменами. Ты даже исправила свои способности — и исцелила Олдена — в течение первого семестра в этом году.
Слово «исцелила» вызвало целую бурю паники.
Ее друзья приходили каждую ночь, чтобы поработать над сценарием для Прентиса, но все, что они придумали, было либо слишком мягким, либо слишком жестоким. Нахождение правильного баланса начинало казаться невозможным.
— Поможет, если я буду там для исцеления? — предложил Киф. — Я мог бы следить за чувствами Прентиса. Или я могу… — Он взглянул на Ро, и его рот сформировал другое слово. — Я могу… сделать то, что я сделал, чтобы успокоить тебя, пока мы были в Равагоге.
Ро закатила глаза.
— Вы, ребята, могли бы еще хуже прятать вещи?
Софи проигнорировала ее, вспоминая тот успокаивающий голубой бриз, который ослабил ее панику.
— Что на самом деле может быть хорошей идеей.
— Ничего себе, ты должно быть действительно боишься, если так легко принимаешь мою помощь. — Киф коснулся ее лба, будто проверяя на лихорадку. — Мне не нужно отправить тебя к Элвину, верно?
Софи вздохнула.
Но… шутка помогла.
Весь разговор помог.
Ее глаза высохли, и этот тик-тик-тик в ушах успокоился.
И Киф это знал. Его улыбка была восхитительно самодовольной, когда он схватил половину ее книг, чтобы помочь отнести домой.
Тем временем, Грэйди изучал Кифа, будто никогда в жизни его не видел.
— Я рада, что ты вернулся, — сказала ему Софи, тихо говоря — только для них двоих.
Улыбка Кифа стала невыносимо сладкой.
— Я тоже, Фостер. Я тоже.
Глава 63
Возвращение в Ложносвет чувствовалось так же неправильно, как Софи ожидала.
Но в малом смысле это также казалось правильным.
Даже с волнениями, тикающими в ее голове — и даже с давлением уже надвигающихся финальных экзаменов — было что-то утешительное в том, чтобы снова носить янтарно-коричневую форму и наблюдать, как мистер Форкл появляется как темноволосый Магнат Лето и бродит по красочным залам, окруженный смехом и сплетнями.
Это было похоже на доказательство того, что когда-нибудь все действительно вернется к тому, как было, когда она впервые переехала в Затерянные Города и понятия не имела о существовании Невидимок.
Тем не менее, проблемы определенно были.
Домашнее задание было огромным. В прошлом Софи всегда могла закончить задание в учебном зале. Но учебный зал был разделен, чтобы добавить дополнительное время лекций к каждому уроку. Ее наставники также удвоили объем работы, чтобы не отставать от ускоренной учебной программы. Так что каждый день Софи и ее друзья тащили домой толстую стопку работы, которая почти не оставляла времени ни на что другое. И в то время как взрослые делали все возможное, чтобы поднять слабину — и давали Софи длительные обновления каждую ночь, чтобы облегчить ее мысли — их отчеты всегда были заполнены историями о неудачных попытках и ложных путях, с небольшим фактическим прогрессом.