Натуралист в поиске (Записки ловца змей)
Шрифт:
— Век живи, век учись! — сказал Илларионыч, направляясь к солянке.
Под каждым «ковром» мы обычно находили две — три змеи. Не всегда это были гадюки. Изредка попадались и щитомордники. Они вели себя совсем иначе, чем гадюки. Степные гадюки всегда норовили удрать, а щитомордники сворачивались в клубок, шипели и раскрывали пасть. Иногда при этом или еще до этого щитомордники испускали уже знакомый нам весьма противный запах. Он был очень стойкий и чувствовался издалека. Несколько раз я определял местонахождение щитомордника по запаху, еще не видя его. Щитомордники нам не были нужны, и мы их не брали. Ни стрелок, ни полозов под солянками не попадалось: эти змеи держались возле кустов.
Однажды утром шел мелкий, нудный дождь, и мы
«Аман ба?» — по-русски «здоров ли?» Это приветствие — вопрос возникло у казахов в очень давние времена, когда их кочевые аилы посещали страшные болезни — оспа и чума. Казахи, как и все остальные народы Востока, очень гостеприимны, но страх заболеть или занести в свой аил смертельный недуг привел к тому, что при встрече они прежде всего осведомлялись о здоровье.
1
Ким уйда бар! (казах.) — Кто в доме есть?
— Аман! Аман! — отозвался Илларионыч. — Уйда кирин! [2] Вставайте, ребята, кто-то приехал!
В домик вошел пожилой казах в мокром дождевике.
— Га — ассалам, га — алейкум! [3] — приветствовал он нас. — Амансиз ба? [4] — Ва — алейкум, ва — ассалам! — ответил ему я. — Аманбиз! Аман — биз ба?
— Ие! — удивился казах и заговорил по-русски: — По виду русские, а говорите по-узбекски. Откуда вы?
2
Уйда кирин (узбек.) — Заходите в дом.
3
Га — ассалам, га — алейкум (араб.) — Мир да будет с вами!
4
Аманбиз (казах.) — Мы здоровы.
— Из Узбекистана.
— Зачем здесь живете? В аул ехать надо!
— Понравилось нам здесь, вот и живем!
— Охотники?
— Не совсем.
— Почему не совсем?
— Раньше давай попьем чаю, поедим, а потом и поговорим! Согласен?
— Согласен. Чай — дело хорошее!.
За чаем мы рассказали, чем занимаемся, и узнали, что наш гость работает в овцеводческом совхозе чабаном ветеринарного участка и зовут его Джанмурчи. Телята, которые паслись возле домика без присмотра, — из его стада.
— Как же вы оставляете телят одних? — спросил я Джанмурчи. — А если волки?
— Волков близко нет. Пастбища здесь хорошие. Вода тоже.
— А если телят покусают змеи?
— Какие змеи?
— Те самые, которых мы ловим. Ведь здесь «проклятая земля»!
— «Проклятая земля» на той стороне речки. На этой стороне змей не бывает.
— Так телята могут через мост и на другую сторону перейти!
— Нет. Далеко от колодца они не пошли бы. Вода здесь хорошая, травы много. Зачем им туда идти?
— Ну а если кто-нибудь украдет теленка?
— Кто украдет? — удивился Джанмурчи. — Кругом все знакомые живут. Чужих нет.
— А мы?
— Вас мы видели в тот день, когда вы приехали. Ждали все, что вы в аил заедете, а теперь я приехал посмотреть, какие люди здесь поселились и почему в аил наш не едут.
— Возле аила змеи есть?
— Змей там нет.
— Тогда зачем нам ехать в аил?
— В гости приезжайте, бешбармак кушать!
— Времени у нас нет по гостям разъезжать.
— Так нельзя говорить. Обязательно нужно погостить. Только плохие люди аилы объезжают.
— Не обижайтесь,
Пока мы пили чай и беседовали, ветер разорвал тучи. Выглянуло солнце. Мы заторопились на охоту. Джанмурчи согнал телят в стадо и погнал их к аилу.
Через день мы поехали на мотоцикле в гости. Дорога привела нас к спуску в широкую балку. Там на берегу степного озера стояли камышовые загоны для скота и пять юрт. Это был аил, где жил Джанмурчи. Перед аилом нас встретили собаки. Полдюжины здоровенных псов остервенело бросались на мотоцикл, и нам пришлось бы туго, если бы не паренек на неоседланном коне. Он увидел, что мотоцикл петляет по степи, уворачиваясь от собак, поскакал к нам и отогнал псов. В аиле нас встретили очень приветливо. Собрались все его жители. Седой аксакал, отец Джанмурчи, приветствовал нас и пригласил в юрту. Нас усадили на ковры, расстелили по коврам скатерти и расставили на них подносы со сладостями. Джанмурчи распоряжался, а все остальные жители аила — молодые парни и женщины — суетились, готовя угощение. Один парень принес мешок с какой-то снедью. Джанмурчи взял у него мешок и высыпал на скатерть целую гору хрустящих печеных баурсаков.
— Кушайте!
Баурсаки похрустывали на зубах и были очень вкусны. Другой парень внес в юрту кожаный бурдюк с кумысом. Джанмурчи налил кумысу в большую плоскую чашу и подал ее аксакалу. Аксакал пригубил чашу и передал ее Илларионычу. Чаша пошла по кругу. Кумыс был кисловатый и чуть — чуть хмельной. Мы пили кумыс, ели баурсаки и беседовали. Аксакал был весьма любознательным и обращался главным образом к Илларионычу. В самый разгар беседы принесли бешбармак — широкие ленты лапши, огромные куски вареной баранины. Поверх мяса лежала вареная голова барана. Аксакал взял голову и подал ее Илларионычу. Илларионыч отрезал себе одно ухо и вернул голову аксакалу. Потом аксакал и Джанмурчи мелко порезали мясо и высыпали его на лапшу.
— Берите! — пригласил аксакал. — Кушайте бешбармак! Ложек не было, но это нас не смутило. Мы знали, что бешбармак едят руками. Отсюда и название: «беш бармак» — пять пальцев. В самый разгар пира за стеной юрты послышался гудок автомобиля и злобно залаяли собаки.
— Доктор приехал, — сказал Джанмурчи и поднялся. — Вы кушайте, а я пойду встречу.
— Разве в аиле кто-нибудь болеет? — спросил Вячеслав.
— Слава аллаху, все здоровы, — отозвался аксакал, — это другой доктор. Он лошадей, коров и овец лечит.
Минутой позже Джанмурчи вернулся с двумя русскими мужчинами.
— Доктор Сизов, — сказал один, подавая руку.
— Василий, шофер, — отрекомендовался другой. Потеснились. Доктор и шофер сели рядом с нами. Знакомство с ветеринарным врачом совхоза было для нас весьма кстати. Змеи кусают животных гораздо чаще, чем людей. Виктор Александрович Сизов мог нам сообщить места, где змеи кусают овец наиболее часто, то есть указать места концентрации змей. Мне не терпелось начать с ним разговор на соответствующую тему, но бригадиром был Илларионыч, и опережать начальство не следовало. Я знал, что Илларионыч тоже горит желанием перейти к деловому разговору. Однако за едой говорить о делах не принято и Илларионыч соблюдал местный этикет. С бешбармаком справиться было нелегко. Блюдо было огромное. К тому же все ели неторопливо, смакуя каждый кусок. Но все на свете имеет свой конец, и блюдо с бешбармаком наконец опустело. Подали чай. Доктор Сизов осведомился о том, кто мы и что делаем здесь. Наш бригадир важно, соблюдая достоинство, поведал ему о том, что мы выполняем заказ по отлову степной гадюки. Доктор на слово не поверил и попросил документы. Илларионыч предъявил ему свое удостоверение. Сизов внимательно прочитал текст удостоверения на бланке зообазы, где помимо фамилии и имени отчества бригадира было обращение ко всем государственным, советским и общественным организациям с просьбой оказывать нам содействие. На этом официальная часть знакомства окончилась.