Натюрморт с воронами
Шрифт:
– Рейнбэк! Ты здесь?
В ответ послышался очередной глухой стук, а затем странный вздох. Уильямс решил, что он зря тащится в этот подвал. Мог бы спокойно сидеть в гостиной у камина и тихо дремать. Он же ранен, в конце концов. Пусть кто-нибудь упрекнет его в пренебрежении к профессиональным обязанностям!
Уильямс спустился еще на несколько ступенек и посветил фонариком. Вокруг стояли бочки, чуть дальше виднелись мощные опорные колонны, а за ними он увидел металлическую дверь. За ней, наверное, и находится комната.
– Рейнбэк!
Тяжелый вздох, донесшийся оттуда, вызвал у него еще большее
Уильямс оторопело смотрел на коллегу и не понимал, что все это значит.
– Рейнбэк!
Тот не шелохнулся.
В этот момент мощный раскат грома до основания потряс каркас старого здания. Уильямс не мог двигаться, думать, не мог даже потянуться рукой к своему револьверу. Он стоял и таращился на окровавленное лицо Рейнбэка, не веря своим глазам. А дом стонал и скрипел под натиском ураганного ветра, напоминая угрюмую обитель зловещих духов.
Очередной стук вывел Уильямса из оцепенения. Он быстро обернулся и осветил фонариком противоположную часть подвала. Увидев неизвестно откуда появившуюся фигуру в белом, Уильямс потянулся к кобуре, но так и не успел вынуть оружие. Белая тень набросилась на него как вихрь, сверкая глазами и изрыгая проклятия беззубым ртом. Полы длинного халата развевались. Это была старая хозяйка дома со всклокоченными седыми волосами и искаженным от ярости лицом. В этот момент старуха действительно походила на ведьму. Она неистово размахивала руками, и в одной Уильямс заметил сверкнувшее в свете фонаря длинное лезвие ножа Рейнбэка, которыми обычно оснащали отряды коммандос.
– Дьяволы!
Глава 79
Ветер и дождь достигли такой невероятной силы, что Шерту казалось, будто город в самом центре торнадо. Вода бурным потоком стекала в пещеру, производя такой шум, что сначала Шерт не услышал гулких шагов людей, возвращающихся на поверхность. Проклиная непогоду и напарника Уильямса, который оставил его здесь одного, он занял оборону и направил ствол помпового ружья на выход из пещеры.
Вскоре в сизом тумане стали вырисовываться темные фигуры людей, медленно поднимающихся вверх по каменным ступенькам. Шерт вспомнил бешеного пса, и у него мурашки поползли по спине.
– Кто там? – крикнул он в темноту. – Назовите себя!
– Спецагент ФБР Пендергаст, шериф Хейзен и Кори Свенсон, – послышался ответ.
Шерт с облегчением вздохнул, опустил ружье и начал спускаться вниз, освещая ступеньки фонарем. То, что Шерт увидел, так поразило его, что он не поверил своим глазам. Первым шел человек, в котором он с большим трудом узнал шерифа Хейзена. Он был весь в крови, а от полицейской формы
– Нам нужно быстрее отправить шерифа в больницу, – сказал Пендергаст. – Девушка тоже нуждается в срочной медицинской помощи.
– Никакой связи с внешним миром у нас нет, – пояснил Шерт, – а дороги забиты мусором и фактически непроходимы.
– А где Уильямс? – с трудом проговорил Хейзен.
– Он пошел в дом подменить Рейнбэка. – Шерт помолчал, боясь задать им самый главный вопрос. – А где остальные?
Хейзен сокрушенно покачал головой.
– Как только восстановят движение на дорогах, мы пошлем туда команду спасателей, – устало сказал Пендергаст. – Помогите мне, пожалуйста, переправить этих людей в дом.
– Да, сэр.
Шерт подхватил Хейзена под руку и помог ему преодолеть последние ступеньки, а Пендергаст поддерживал хромающую девушку. Выйдя из-под навеса, они сразу же оказались под проливным дождем и мгновенно промокли до нитки. Дом Уинифред Краус стоял неподалеку в полной темноте и без каких бы то ни было признаков жизни.
Они медленно подошли к крыльцу, поднялись по ступенькам и остановились перед запертой дверью. В этот момент из глубины дома донесся шум, послышался душераздирающий крик, после чего прогремел выстрел.
Пендергаст выхватил пистолет, выбил ногой дверь и ворвался в дом, велев Шерту присмотреть за ранеными. Шерт немного подождал, потом осторожно вошел в прихожую с ружьем наготове. Шум доносился из подвала. Он подошел поближе и посмотрел вниз. На площадке перед лестницей Шерт увидел две фигуры, сцепившиеся в отчаянной схватке. В одной он сразу узнал Уильямса, а другая... Он не поверил своим глазам, поняв, что это старая хозяйка дома в окровавленном халате и со взлохмаченными седыми волосами. Она вырывалась из рук Уильямса и дико орала, повторяя одно и то же: «Детоубийцы!»
Пендергаст бросился вниз, но тут прогремел еще один выстрел. Спецагент налетел сверху на разъяренную женщину, схватил ее сзади за плечи и выбил из ее рук пистолет. Уильямс между тем быстро исчез за металлической дверью подвального помещения.
Через полминуты Пендергаст начал подниматься наверх, неся на руках потерявшую сознание мисс Краус. Почти в то же самое время из комнаты вышел Уильямс, поддерживая окровавленного Рейнбэка. Тот закрывал рукой рану на голове.
Шерт помог шерифу и девушке пройти в гостиную, где усадил их на диван перед камином. Вскоре появился Пендергаст с хозяйкой на руках. Он усадил ее в кресло и застегнул на руках наручники.
– Офицер Шерт, – сказал агент ФБР.
– Да, сэр.
– Принесите аптечку из автомобиля и окажите шерифу первую помощь. У него фактически оторвано ухо, а все тело покрыто рваными ранами и кровоподтеками.
Шерт вернулся через несколько минут и увидел, что гостиная освещена дюжиной свечей, а в камине ярко горят дрова. Хозяйка дома понуро сидела в кресле, а Пендергаст заботливо укрывал ее шерстяным пледом.
– Перевяжите шерифа, – распорядился Пендергаст и что-то шепнул девушке на ухо. Та кивнула и протянула ему руки, которые он внимательно осмотрел и перебинтовал.