«Наутилус» у Северного полюса
Шрифт:
Через сутки после выхода из Гонолулу мы получили из Пирл-Харбора первую сводку по ледовой обстановке. В сводке указывалось, что обстановка значительно улучшилась как в мелководном Чукотском море, так и вдоль побережья Аляски, вблизи мыса Барроу. На следующий день мы снова уменьшили ход с целью приема радиопередач для «Наутилуса».
Подродный переход от Пирл-Харбора до Алеутских островов был завершен поздно вечером в субботу 26 июля. Мы осторожно всплыли на перископную глубину и направили свою радиолокационную антенну на остров Юна-ска. Несмотря на расстояние двадцать миль, мы определили наше местоположение с помощью кратковременного подъема антенны. Затем мы ушли на глубину, чтобы пройти через проход между островами Юнаска и Герберта.
В ночь на воскресенье мы все еще шли по глубоководному району, быстро продвигаясь к северу, в сторону узкого пролива. Группа, обслуживающая эхоледомеры, все утро проверяла свое оборудование, подготовляя его к предстоящему трудному пути. Вскоре после полудня мы прошли западнее островов Прибылова, затем изменили курс к северу, чтобы пройти мимо острова Св. Матвея. Несколько позднее, когда мы прошли над стовосьмидесяти-пятиметровой глубиной, скорость хода пришлось уменьшить до восемнадцати узлов и подвсплыть на глубину сорок пять метров.
Мы вошли в холодное сибирское течение, температура воды стала быстро понижаться. Вскоре после этого глубина уменьшилась, и я понизил скорость хода до десяти узлов. Штурман определил место подводной лодки по острову Св. Лаврентия. По левому борту было ясно видно сибирское побережье. Море было спокойное. Под вечер всплыли на перископную глубину, чтобы осмотреть лед. Мы шли почти в той же самой зоне, где раньше встретили толстый торосистый ледяной припай, вынудивший нас отступить от западных ворот во время первого похода. Теперь льда, к счастью, не было.
Вдруг наша гидролокационная станция дальнего действия обнаружила судно на расстоянии нескольких миль к юго-востоку. Я замедлил ход и развернул перископ для быстрого осмотра. Это было не американское судно. Мы немедленно увеличили глубину погружения, чтобы не быть обнаруженными. 29 июля в час ночи всплыли на перископную глубину, определили место по скале Фэруэй и островам Диомида и сделали через перископ фотоснимок этой гранитной скалы. Мы находились очень близко к устью пролива. Когда «Наутилус» нацелился в узкий проход, я приказал увеличить скорость хода.
Через некоторое время мы без затруднений вошли в пролив. Я вызвал штурмана и попросил дать мне данные по переходу от Пирл-Харбора. Он уже подсчитал их: корабль прошел 2901 милю за шесть дней, четыре часа и девять минут; средняя скорость хода, включая 483 мили движения по мелководью, составила около двадцати узлов. Ни одна из подводных лодок, находившихся тогда в строю, не могла бы повторить такой переход; сравнительно немногие из надводных кораблей имеют такую большую скорость хода и дальность плавания. Снова мы рассекали воды Чукотского моря. Там, где раньше все было забито толстым плавающим льдом, сейчас стало значительно свободнее.
В этот же вечер, позднее, вахтенный инженер-механик доложил о коротком замыкании в судовой электросети. Короткие замыкания иногда могут привести к пожару, поэтому их следует находить и устранять как можно скорее. Электрики немедленно организовали поиск повреждения по всему кораблю. Через два часа оно было обнаружено: вода, конденсирующаяся на поверхности холодного трубопровода, капала на маленькую переносную грелку и вызвала короткое замыкание. Это была небольшая неполадка, но она могла бы привести к серьезным последствиям [8] . Весьма утешительно было сознавать, что теперь на корабле имеются спасательные дыхательные аппараты для всего экипажа.
8
Называя
Из описанного случая видно, что схема судовой электросети «Наутилуса» не позволяла быстро находить неисправности подобного рода. — Прим. ред.
В полночь мы достигли параллели 70 градусов 5 минут северной широты, то есть прошли шестьдесят миль севернее той точки, от которой во время нашего первого похода мы вынуждены были повернуть обратно вследствие скопления толстого льда. Теперь здесь виднелись лишь отдельные льдины. Мы обошли их, отыскивая настоящий полярный паковый лед. Я тщательно изучал его почти в течение часа.
Откровенно говоря, он выглядел довольно некрасиво: грязный, неровный, растрескавшийся, весь в торосах — ничего похожего на белые, сравнительно ровные льдины, которые мы видели, когда входили в Арктику из Атлантики во время нашего похода в 1957 году.
Поиски пути
Мы снова оказались в малоисследованном Чукотском море, глубины которого не были нанесены на карту, и стояли теперь перед той же проблемой, с которой столкнулись во время первого похода: найти достаточно глубокий район, чтобы пройти подо льдом на север.
Нам было известно, что далеко на восток от нас, у мыса Барроу, на дне океана имеется глубокая впадина, которая ведет на север, в Арктический бассейн. Так как полярный паковый лед значительно отошел от побережья Аляски, наши шансы обнаружить эту впадину и использовать ее в качестве прохода увеличились. Однако от этого пути пришлось отказаться, так как он требовал очень близкого подхода к берегу, что увеличивало опасность обнаружения.
Мы рассчитывали, непрерывно измеряя глубины, продвигаться на север по Чукотскому морю, пока не обнаружим на дне какое-нибудь неизвестное углубление.
Среда 30 июля началась хорошо. Ночная вахта внимательно следила за показаниями эхоледомеров и эхолотов, по мере того как «Наутилус» смело продвигался вперед в подводном положении со скоростью двенадцать узлов. К тому времени мы достигли параллели 70 градусов 45 минут северной широты. Вахтенный офицер вел постоянное наблюдение за льдом через перископ, не пользуясь электронными приборами, так как снаружи царил ясный дневной свет, хотя внутри «Наутилуса» была полночь. Через несколько минут мы обнаружили лед с левого борта и, уменьшив скорость, отвернули вправо, чтобы обойти его. Эхоледомеры указывали, что мы вошли в зону отдельно плавающих небольших льдин шириной один-два метра. Вспомнив, как пострадал в прошлом году наш перископ в результате удара такого небольшого «ледяного кубика», я приказал застопорить ход, и мы медленно всплыли на поверхность.
Выйдя на мостик для непосредственного наблюдения, я увидел, что мы находились среди шуги и мелких льдин. Отсутствие участков, покрытых торосами, не позволяло определить, подошли ли мы к кромке настоящего полярного пакового льда. Мне очень не хотелось погружаться, так как глубины моря были все еще недостаточными. Во время этого перехода я решил не спешить с выводами насчет ледовой обстановки и связанных с нею опасностей.
Мы воспользовались пребыванием в надводном положении, чтобы исправить некоторые приемо-передающие устройства ледоизмерительной аппаратуры, которые были залиты водой, и заменить одну из радиоантенн, снесенную при выходе из Пирл-Харбора. Кроме того, была произведена вентиляция помещений. Некоторые из членов экипажа вышли наверх, чтобы взглянуть на странный мир, окружавший нас. Я не опасался быть обнаруженным. Мы были плотно окружены льдами. Низко стелился туман. Было трудно представить себе более изолированное место.