Наваждение генерала драконов
Шрифт:
Бедный генерал, да он обратно на войну сбежит, как только таких невест увидит.
Я пакостно хихикнула в кулак и снова покосилась на дом.
У центрального крыльца пустовала клумба. Ни цветочка, ни кустика! Голая неперекопанная земля.
— А этот дядя не женат, правильно? — спросила я то, что и так было очевидно.
Чувствовалось, что женской руки дому не хватает.
— Его избранная умерла во время родов, — тихо ответил отец. — Брат всегда выступал за чистоту драконьей крови и не стал звать повитуху магичку. К сожалению,
— А-а-а, — я взглянула на отца. — То есть он магоненавистник? Вот до такой степени, что жену сгубил! А ты привез меня сюда в гости! Э-э-э.…
Сглотнув, зыркнула на матушку. Это что за новости такие по приезде? Я уже хочу обратно домой к Токи...
— Айла, столько лет прошло, — вмешался Ульви. — Он наверняка изменился.
— А если нет?! — мой звонкий писк разбудил маму.
Распахнув глаза, она нахмурилась и прищурившись уставилась на мужа.
— Я чего-то не знаю о Сэтте, дорогой?
— Боги... Халима! — отец возвел очи к небу.
— Захария, он что из этих фанатиков? — дожимала его маман.
— Да привез бы я дочь сюда? — Он развел руками и тяжело вздохнул. — Ну нет, конечно, просто не доверял Сэтт магам, считал их низшей расой… — он как-то запнулся и притих.
— Низшей, значит, — зацепила главную мысль мама. — Ты мне об этом не говорил.
— Да, милая, ну это не веселая сказка, о которой повествуют перед сном, — папа оправдывался. — Столько лет прошло...
— Что-то мне этот дядя уже заочно не нравится, — пробормотала я и открыла дверь кареты.
Возница тут же выдвинул лестницу. Спустившись, я прошлась неторопливо вперед до каменной дорожки, уходящей куда-то за дом. Покрутила головой и тут же охнула отскочив. Буквально в шаге от меня лихо на всех порах промчался всадник.
— Смотри, куда прешь!!! — Крик вырвался раньше чем я вспомнила о приличиях.
Всадник натянул поводья, и лошадь пошла шагом. Развернувшись, дракон смерил меня уже знакомым высокомерным взглядом серебряных очей.
— Какая неприятная встреча! — прорычала я, хватаясь за грудь, чтобы унять бешено скачущее с испуга сердце. — Пожелала бы вам, неуважаемый, расшибиться на полном скаку, да лошадь жалко. Что она виновата, что на нее такого остолопа усадили?!
Дракон смутился. На его лице отразилось не только узнавание, но и искреннее удивление. Он спешился и сделал нерешительный шаг ко мне. Замер. Запустив руку в густые, длинные волосы, нахмурился. Его взгляд стал острее и пристальнее.
— Айла! Не стой там столбом, а помоги мне, — окрикнул меня Ульви.
— Иду, — я еще раз взглянула на дракона. Он отступил. Передернул плечами и, схватив поводья, поспешно удалился.
— Мог бы и извиниться! Язык бы не отсох! — прогорланила я ему вдогонку и пошла к брату, объясняющему служке, куда девать наши чемоданы.
Глава 8
Отмахиваясь от пищащих и норовящих забраться в ухо комаров и мошки, я смирно стояла на высоком крыльце и ждала остальных.
Изображала благовоспитанную ору, но на всякий случай строила гримасы всем драконам, годящимся мне в женихи. Папа же сказал: "Не понравься никому". Вот я и старалась быть хуже, чем я есть. Получалось просто превосходно.
Темнело.
Во дворе стало тише и малолюднее. Две кареты уже убрали и на очереди была наша. Последняя. Слуги из кожи вон лезли, чтобы оставаться любезными. Но по лицам было видно — уже готовы нас попинать, чтобы, наконец, закончился этот день и они могли пойти отдыхать. Их натянутые улыбки все больше походили на оскалы. А у того, что плясал возле горы наших чемоданов, и вовсе глаз дергался.
Очередной комар уселся мне на щеку. Отвесив себе пощечину, брезгливо стряхнула труп преждевременно покинувшего этот бренный мир насекомого на пол. Вздохнула и, обняв колонну, прижалась к ней как к родной.
С кареты спустили последнюю сумку. Мама, размахивая руками, что-то пыталась доказать служке. Тот, особо уже ничего не слушая, просто пёр чемодан в мою сторону. Отец давал последние наставления вознице. Ульви непонятно что делал за каретой.
М-м-м?!
Это уже интереснее. Периодически брат выглядывал в окно и зыркал в мою сторону. Призадумавшись, я быстро посчитала чемоданы. Прикинула, где и чей, и тут же смекнула — один отсутствует. Вернее, он на месте, но вне поля моего зрения. Скорее всего, сокрыт за каретой и в него сейчас активно запихивают некую "контрабанду".
Книги?! Братец все-таки протащил свои "сокровища" и дело тем единственным талмудом по анатомии не ограничилось!
Ну, пихай-пихай! Я-то тебя уже вычислила, родной!
Ульви снова выглянул в окно кареты и проверил мое местонахождение. А я-то, душа наивная, обрадовалась, что меня на крыльцо отослали и заверили, что вот сами со всем справятся. Проявили обо мне заботу! А оно вон чего. Книги скинуть в чемодан нужно было.
Ну, Ульви, не на ту нарвался!
Размашистым ударом я убила очередного комара, покусившегося на мое оголенной плечо. Хм...
За спиной тихо скрипнула дверь. Резко обернувшись, натолкнулась взглядом на мужчину средних лет. Немного старше отца. Высокий, широкоплечий. Статный. Одет с иголочки. Модный темный сюртук с удлиненными рукавами и широкими манжетами. Двойной отложной воротник. Высокая стойка. По канве шитье шелковыми серебряными нитями. Ткань сразу видно, что недешевая. Белая рубашка с гипюровым черным жабо. Брошь с изумрудом неприличных размеров...
Мой взгляд метнулся на пальцы незнакомца. Всего один перстень и весьма скромный. Я продолжила осмотр. Штаны ничем не примечательные. Сапоги на небольшом каблуке, начищенные до блеска.