Навсегда для тебя
Шрифт:
Мои туфли начали убивать меня на моих 4-х дюймовых каблуках, поэтому я резко остановилась посреди тротуара и сняла их.
–И, что вы делаете? – спросил он.
–Я снимаю обувь, потому что эти туфли убивают меня, – сказала я, когда использовала его руку для равновесия.
–Ты пойдешь босиком поэтому грязному тротуару?
Я засмеялась: – Да, я мистер Блэк. Я могла с уверенностью сказать, что он ненавидел эту идею; он был таким чопорным и порядочным. Мы подошли к двери кафе-мороженого, и я снова надела туфли.
–Здравствуйте, чем я могу вам помочь? – спросила жизнерадостная девушка за
–А вы, сэр? – спросила веселая девушка.
Коннор посмотрел на меня и вздохнул: – Один шарик вишневой ванили в чашке. Я улыбнулась ему и ударила его по плечу. Я пошла, чтобы взять свой кошелек и заплатить, но Коннор уже передал девушке свои деньги.
–Я сказал вам, что угощаю.
–Не беспокойтесь об этом, мисс Лейн, я могу позволить себе купить вам мороженое. Я закатила глаза и села за стол из кованого железа, Коннор сел напротив меня. Я смотрела, как он ест мороженое, скрывая легкую улыбку. Я могла сказать, что он наслаждался этим.
–Сколько времени прошло с тех пор, как вы ели мороженое? – спросила я.
Он озадаченно посмотрел на меня: – Я не знаю. Я думаю, с тех порах, как я был ребенком.
–Ты что, шутишь, у тебя не было мороженого с детства?
–Нет, это проблема?
–Нет, я просто удивлена.
–Я думаю, что вы найдете много удивительного во мне, – сказал он. Я изогнула свое лицо и уставилась на него.
–Итак, куда ты идешь позже? – Не то чтобы это было моим делом, но он решил дать мне понять, что ему нужно быть где-то ещё.
Он поднял бровь: – Мисс Лейн, я не думаю, что вы действительно хотите знать ответ на этот вопрос.
Мы доели мороженое, когда я увидела, как Денни подъехал на лимузине. Он вышел и открыл мне дверь.
–Спасибо, Денни, ты такой джентльмен, – сказала я, глядя на Коннора. Слава богу, я жила не слишком далеко, потому что всю дорогу домой нас сопровождало неловкое молчание. Лимузин подъехал к моей квартире, и я увидела, как Коннор наклонился, чтобы проверить это.
–У вас есть собственный вход? – Он нахмурился.
–Да, я не живу в роскошном жилом доме с привратником и частным лифтом. Это мистер Блэк, моя маленькая квартира с отдельным входом. Он раздраженно посмотрел на меня.
–Я ничего не имел в виду, просто думаю, что это небезопасно; любой может взломать. Я посмотрела на него и поблагодарила за то, что он подумал об этом. Я наклонилась и поцеловала его в щеку. Мне показалось странным, что он вздрогнул от моего прикосновения.
–Спасибо за ужин и мороженое, я хорошо провела время.
–Пожалуйста; Хорошей ночи, мисс Лейн.
Я вышла из лимузина и наклонилась вперед, так что я оказалась перед ним, и подмигнула: – Приятной ночи, мистер Блэк.
Я закрыла дверь и вошла в мою квартиру. Я сняла свои туфли-убийцы и бросил их; Боже, у меня болят ноги, но Ле-Суре это стоило боли. Я подозревала, что после меня Коннор поехал к очередной девушке на ночь, у меня было отчётливое чувство, что он такой парень. Он сказал, что не вступает в отношения, но он мужчина, и у каждого человека есть физиологические потребности.
Я размышляла, кто в своём уме согласится на длительные отношения с этим парнем. Он совершенно
Глава 8
Я провела следующие несколько дней, работая на волонтерской кухне. Наступила суббота, и это был прекрасный сентябрьский день. Пейтон позвонила и попросила меня пойти с ней по магазинам, но я сказала ей, что у меня уже есть планы, конечно, она не была довольна моим ответом, но я собиралась в Центральный парк.
В детстве я убегал из дома и находил тихое место, чтобы сидеть и рисовать. Это был единственный раз, когда я не чувствовал себя одиноким. Мне нравилось рисовать и рисовать картины мест, куда я могла бы пойти и спрятаться. Мой отец говорил мне, что я получила свои художественные способности от моей матери. Я думала о ней почти каждый день и о том, как изменилась бы моя жизнь, если бы она не умерла, но, как я говорю, ничто не длится вечно; Вы можете или смириться с этим или позволить этому убить вас. Я схватила блокнот и карандаши и направилась к двери. Прогулка до Центрального парка была не долгой, и я наслаждалась свежим воздухом; это заставило меня чувствовать себя живой.
Я провела больше времени в Центральном парке с тех пор, как переехала в Нью-Йорк, чем где-либо еще. Детские площадки были заполнены детьми, играющими под теплым нью-йоркским солнцем. Я пробилась в Сад Консерватории. Магнолия и лиловые деревья наполнили воздух, что оказало успокаивающее действие. Мне было легко покинуть мир и насладиться красотой садов. Это было как убежище для меня; место, куда я могла бы пойти и нарисовать что угодно.
Я села на скамейку, и справа от меня я увидел жениха и невесту, которые фотографировались у фонтана. Она была красива в своем белом свадебном платье, и он был красив в своем черном смокинге. Они выглядели счастливыми. Я улыбнулась; это было идеальное место для свадьбы, и это сделало бы идеальную картину.
Я наполовину закончила рисовать их, когда зазвонил мой телефон. Я посмотрела на незнакомый номер и проигнорировала звонок. Секунду спустя снова зазвонил телефон с тем же номером. Я уверена, что у кого-то был неправильный номер, поэтому я ответила на него, чтобы сказать им прекратить звонить. Я замерла, услышав голос на другом конце.
–Привет, мисс Лэйн, вам нравится Центральный парк? – я начала пугать, по сторонам, а затем позади меня; именно тогда я увидела Коннора, идущего к скамейке, на которой я сидела. Я повесила трубку, когда он подошел ко мне.
Я ахнула, когда увидел его. У него был способ заставить меня нервничать, и я ненавидела это. Он был одет в белую хлопчатобумажную рубашку на пуговицах с закатанными рукавами до локтей. Его волосы, как обычно, были идеально взъерошены, а его поцелованная солнцем кожа светилась на солнце. Я нахмурилась, когда он сел рядом со мной.
–Что? – спросил он.
–Как ты узнал мой номер телефона? Я не помню, чтобы тебе его давала?
–У меня есть способы узнать что-нибудь о ком-либо, мисс Лейн.