Навсегда
Шрифт:
Стефани остолбенела.
— Они… Они сообщили, что произошло?
Лия отрицательно покачала головой.
— Сказали только, что ее увезли в больницу.
— Боже мой! — Стефани вздохнула. — Я поеду в больницу, узнаю, что же с ней случилось. Отмени, пожалуйста, все назначенные на сегодня встречи.
— У тебя могут возникнуть трудности в общении с персоналом больницы, — предупредил ее Эдуардо.
— Да, действительно. Лия, наверное, тебе придется поехать со мной.
Эдуардо покачал головой.
—
Дождавшись, когда Стефани с Эдуардо уйдут, Лия встала и плотно закрыла дверь в кабинет. Затем, сняв трубку, медленно набрала телефонный номер.
— Да. — Голос принадлежал полковнику Валерио.
— Говорит Лия Кардозо из офиса в Рио.
— Да, сеньорита. Чем могу быть полезен?
— Возможно, вас заинтересует сообщение о том, что на сегодняшнем производственном совещании мисс Уилльямс получила допуск номер два.
Из трубки доносилось хриплое дыхание полковника.
— Я рад поблагодарить вас за сообщение, сеньорита.
— Как только я еще что-нибудь узнаю, я вам сообщу, — пообещала Лия. В трубке послышались короткие гудки.
«Он пугает меня, — подумала Лия. — Я ему не верю».Но он хорошо платил. Очень хорошо. Теперь, когда очередной доклад сделан, ей станет немного легче. До следующего доклада.
«Она приближается. Я не должна разрешать ей сокращать расстояние».Лили знала, что скоро ей придется отдать приказ. Духу понадобится какое-то время, чтобы организовать это дело, настичь свою цель.
« Смерть!Какая ирония судьбы, — думала Лили. — Она, Лили, отказавшаяся подчиниться судьбе, восставшая против смерти, которая уравнивает всех в этом мире, — призывает смерть на голову другого человека, жаждет этой смерти!»
Да, смерть мисс Уилльямс сразу разрешит множество проблем! Эдуардо проводит с ней слишком много времени, так что ничего не остается для собственной матери!
Улыбка тронула прекрасное лицо Лили. «Но скоро все будет по-другому! Скоро он снова будет мой, и я буду владеть им безраздельно! И при этом я избавлюсь от этой беспардонной Моники Уилльямс! И тогда все снова станет по-прежнему».
Но сначала один маленький пустячок. Еще немного глазури для украшения торта. Моника Уилльямс должна понять, что именно ее сгубило. О да! Она должна претерпеть страдания. Изощренные.
Старая леди нервничала. Она разъезжала в своем кресле по всему дому, по холлам, коридорам, просторным комнатам первого
«Я знаю, что они задумали — Лили и полковник. Эрнесто даже и половины этого не знает Ну почему именно мне выпало это услышать? Я ничего не хочу об этом знать! Я не хочу быть безмолвным соучастником их преступлений! Но я никогда не посмею донести на них.
Будь я проклята, если сделаю это. И будь я проклята, если я не сделаю этого!»
Внезапно дом показался ей слишком тесным, как тюрьма. Заза поехала по гладким аллеям, опутавшим территорию острова. Но это не принесло облегчения.
«Весь этот остров — тюрьма. Как я ненавижу это место!»
4 Рио-де-Жанейро, Бразилия
Вошла доктор, еще не успевшая сменить свой обрызганный кровью зеленый хирургический костюм. Она стянула с головы шапочку, освобождая гриву густых каштановых волос, и плотно закрыла за собой дверь.
— Сеньор де Вейга? — взглянув на Эдуардо, спросила она. Ее контральто прекрасно сочеталось с классическими тонкими чертами лица.
— Да. — Эдуардо встал.
— Я доктор Амадо, — представилась она, по-мужски крепко пожимая его руку.
— Вы говорите по-английски, доктор?
Она кивнула.
— Я училась в Майами, — ответила она на безупречном, почти без акцента английском.
— Это мисс Уилльямс. — Эдуардо тоже перешел на английский. — Она не говорит по-португальски — это и послужило причиной моего вопроса. Сеньора Безерра работает у нее.
Стефани сделала шаг вперед.
— Как Астрид? — Она пыталась прочитать на лице доктора ответ. — Или, может быть, еще рано о чем-то говорить определенно?
— Мне очень жаль, — сочувственно ответила доктор Амадо. — Мы сделали все, что могли. Но было уже слишком поздно. Сеньора Безерра умерла, не приходя в сознание.
Эдуардо обнял Стефани за плечи, но она, стряхнув его руку, тяжело опустилась в кресло, как марионетка, у которой вдруг обрезали удерживающие ее нити.
— А что… что это за несчастный случай? — спросила она, заикаясь.
Доктор Амадо подошла к своему столу и устало села в кресло. Закурив, она сделала глубокую затяжку, откинув голову назад, чтобы направить струю сигаретного дыма в потолок.
— Несчастный случай? — Она говорила негромко, но в голосе явно звучала злость. — Какой несчастный случай? У сеньоры Безерра множественные колото-резаные раны. Она подверглась нападению.
Колото-резаные раны.Стефани схватила Эдуардо за руку, цепляясь за нее, как за ниточку жизни.