Найди меня
Шрифт:
— Подготовка к академическим тестам начинается на следующей неделе? — Брови Брен взлетают. — Вик, ты говорила мне об этом?
Вряд ли.
— Не вижу смысла в этих оценочных тестах.
Лорен наклоняет голову.
— Но у тебя хорошие оценки. Почему бы тебе не сдать их?
— Да, точно, я не понимаю, — добавляет Брен. Теперь они обе смотрят на меня, будто я цирковой пудель.
Но я не такая.
— Ну, эм, я занята немного другим.
И знаете чем? Типа выживанием. Я стреляю
— Не думаю, что кто-то из моей семьи когда-либо был в колледже. Это большая удача, что я получаю хорошие оценки.
— Здесь нет никакой удачи, — очень тихо говорит Брен.
Конечно же она права. Здесь учителя не ставят тебе хороших отметок, потому что ты бедный брошенный ребенок. Это не странный фильм про жизнь. Здесь надо пахать.
— Она может пойти, миссис Каллавей?
Брен потирает блютус-гарнитуру, очевидно мечась между яростью на меня за умолчание об экзаменах и головокружением, что меня берут в группу людей, кажущихся нормальными.
— Абсолютно. Я думаю, что ты можешь пойти, Вик.
— Брен, я выгляжу как человек, который ходит на вечеринки с бассейном? Выгляжу, будто я когда-либо плавала?
Лорен вздыхает.
— Да, ты слегка бледновата.
— «Слегка» не раскрывает всей сути. — Я прислоняюсь бедром к кухонному столу. — Люди, увидев меня в шортах, подумают, что к ним спустился ангел.
Брен начинает кашлять.
— Никто, увидев тебя, даже не подумает об ангелах, — говорит Лорен. — Ты должна прийти. Знаешь, я могу похитить тебя. Я больше, чем ты.
— Не настолько. — Но я отступаю, чтобы быть в безопасности. Лорен по-чирлидерски сильная. Иногда она тренируется вместе с некоторыми парнями из футбольной команды. А я... ну, я провожу время за компьютером.
— С другой стороны, — продолжает Лорен, — Грифф собирается прийти. Я сказала ему, что ты придешь, так что он придет тоже.
Я напрягаюсь.
— Где ты видела Гриффа?
— Перед тем как пришла. А что?
— Не важно.
Лорен придвигается немного ближе, и ее невинная улыбка теплеет по мере расширения.
— Грифф сказал, что вам двоим есть о чем поговорить.
Я пытаюсь улыбнуться в ответ, притворяясь, что мои внутренности не перевернулись.
— О, да?
— Да. Он сказал что-то насчет IT-адресов.
— Что? IР– адрес?
Лорен сплетает пальцы.
— Да, точно. IР-адрес. Он сказал, что это очень важно для твоего проекта по компьютерам.
— Что-то еще?
Она кивает.
— Говорил что-то насчет того, что у него есть имена, связанные с этим. Честно, все, что я правда помню, это «бла, бла, бла, мне нужно увидеть Вик».
Что за черт? Он говорит об IР-адресах из библиотеки? Может ли он правда назвать мне человека, использовавшего компьютер? Я смотрю на телефон. Шесть тридцать. До встречи с Талли полчаса. Если потороплюсь, то смогу везде успеть.
— Я приду.
Как только Лорен уходит, я направляюсь прямо к дому Талли и жду у дороги, но вот наступает семь часов, и никаких знаков от неё так и нет. Я даю ей еще десять минут, и мне интересно, взорвусь ли я?
Если бы это был какой-либо другой клиент, я бы уже ушла. Вообще-то, если бы это был любой другой клиент, я бы даже не приходила. Я не встречаюсь с кем-то лицом к лицу и чертовски уверена, что даже не промарширую до дома клиента, чтобы позвонить в дверь.
Но это именно то, на что я сейчас решаюсь. Талли бы не оставила меня здесь. Что-то не так. И чем ближе я к ее дому, тем больше уверяюсь в своей правоте. Все место выглядит пустым. Занавески задернуты. Дверь гаража закрыта.
Мне бы развернуться и уйти домой. Вместо этого я вытаскиваю копию компьютерного журнала «Wired» из своей сумки и решаю, что, если дверь откроет мистер или миссис Вэй, я скажу, что продаю подписки, чтобы собрать деньги для школы. Это сработает, верно?
Верно. Я жму на дверной звонок одним пальцем. Сначала долгое время ничего не происходит, но потом кто-то приближается с другой стороны двери, и в витраже появляется лицо.
— Викет!
Я машу:
— Привет, Бренди!
Дверь распахивается, и я попадаю в медвежьи объятия. Бренди — домработница в семье Вэй с того времени, как я приходила к ним еще ребенком. Я никогда ее не видела после того ужасного дня, но она держит меня в объятиях так, будто мы никогда не переставали быть друзьями.
— Я не видела тебя на похоронах, — бормочу в ее плечо.
— Я не смогла на это смотреть. — Бренди отталкивает меня назад с такой силой, что я бы споткнулась, если бы она не сжимала мои плечи. — Что ты здесь делаешь?
— Ну, эм. — Было бы легко солгать родителям Тессы. Я кривлюсь и решаю попробовать сказать правду. — Вообще-то я ищу Талли. Она здесь?
Бренди трясет головой, темные волосы падают ей на глаза.
— Нет, она уехала.
— уехала?
— Да, со своей мамой. — Бренди говорит очень сухо, но ее рот растягивается, будто она подавляет слезы. — Я ухожу тоже. Чета Вэй разводится. Миссис Вэй взяла Талли в Чарльстон, к ее бабушке. Они не вернутся.
— Почему?
Бренди пожимает плечами, оглядываясь назад, будто боится, что ее подслушают.
— Не знаю. Она сказала, что хочет сберечь Талли.
Моя кожа холодеет. Сберечь. Миссис Вэй правда знает, что случилось с Тессой?
— Я уезжаю тоже. Сейчас. — Бренди двигает меня на улицу, где долговязый парень подъехал к нам на побитой Тойоте. — Я так рада, что повидалась с тобой перед отъездом, Викет.
Внезапно я тоже радуюсь ... и сожалею. Все эти годы я не думала о Бренди, но сейчас понимаю, что соскучилась по ее улыбкам, адресованным мне, как она говорила мне, что я могу рассказывать ей все... и я верила ей.