Найти мужа за один день
Шрифт:
— Ирма? — встревоженно переспросила Бьянка, а потом отрывисто рассмеялась. — Я ее помню. Очень милая женщина.
— Она пригласила тебя к себе.
— Хорошо. — Помолчав, она спросила: — Ты встретила еще кого-нибудь, кто помнит мой приезд?
— Семейную пару. Похоже, тебя хорошо знали. — Кэрри усмехнулась.
— Я не собиралась привлекать внимание. — Бьянка вздохнула. — Жаль, что ты поехала именно туда, Карлита. В США полно прекрасных мест.
— Здесь красиво, ты же сама говорила.
— Иногда я слишком много
— Мама, Аллегра не может готовиться к свадьбе, потому что еще даже не назначена дата.
Когда Кэрри сообщила матери, что именно в Уинтер-Хейвене откроется первый магазин с винами Учелли, Бьянка обрадовалась и даже испытала гордость. Но с тех пор, как Кэрри решила приехать в Америку, чтобы поработать, отношение матери к ее затее изменилось. Может, она просто хочет, чтобы вся ее семья была в сборе? Мариабелла проводит в Штатах больше времени, чем в Учелли, а Аллегра постоянно поглощена различными мероприятиями. Кэрри в замке, вероятно, было очень скучно.
Кэрри чувствовала, что мать что-то скрывает.
— Кстати, я кое с кем познакомилась. — Кэрри не сдержала радости в голосе и улыбнулась. — Его зовут Даниэль.
— Замечательно! — весело воскликнула Бьянка. — Он симпатичный?
— Он великолепный и слишком хороший, чтобы быть правдой.
— Он порядочный человек?
Понятно. Мама хочет, чтобы ее дочь вышла замуж и нарожала ей внуков.
— Да. Но я не думала о замужестве, — ответила Кэрри и упрекнула себя во лжи. — Мы едва знакомы.
— Я знала твоего отца всего месяц до свадьбы. А в этом году уже сорок лет, как мы женаты. Я с трудом могу поверить, что прошло столько лет и я так постарела. — Бьянка рассмеялась. — Иногда самые прочные браки заключаются после недолгого знакомства.
— Не все сразу, мама. Сейчас я занимаюсь винным магазином. — Кэрри уселась на подоконник и посмотрела, как свет почти полной луны играет на поверхности озера.
— Я знаю, дорогая, и хочу, чтобы все мои дочери занимались тем, что приносит им радость. Но думаю, что ты отсутствуешь слишком долго. Я… Я скучаю по тебе. Вот и все.
Кэрри улыбнулась: не о чем беспокоиться. Ее мать просто по ней скучает.
— Магазин открылся совсем недавно. Уровень продаж уже очень хороший, но мне нужно остаться здесь еще на какое-то время, чтобы торговля и дальше шла гладко. Ты не успеешь и глазом моргнуть, как мы все соберемся дома, за столом, чтобы отпраздновать Рождество.
— Я с нетерпением этого жду, — тихо произнесла Бьянка.
— Я тоже. — Кэрри крепче сжала телефон, ее сердце заныло от тоски по родине.
— По возвращении ты снова будешь работать на виноградниках, да? — спросила мать.
— Надеюсь.
— Ты очень в этом преуспеешь.
Кэрри фыркнула:
— Скажи об этом папе.
— Он смирится. Он просто беспокоится за тебя и хочет, чтобы ты была уверена в своих желаниях. Мы всегда желали тебе только счастья.
— Спасибо, мама.
Наступило долгое молчание. Несмотря на то что Кэрри любила свою работу в Уинтер-Хейвене, она очень скучала по Учелли и своей семье.
— Я ненавижу прощаться, — наконец произнесла Бьянка. — Но сегодня я должна произносить речь на ежегодном заседании женского клуба.
Кэрри усмехнулась:
— Ты по-прежнему очень занята, хотя уже не королева.
— Королевы бывшими не бывают, — тихо и с оттенком грусти ответила она. — Независимо от того, как далеко уезжаешь из родной страны.
Глава 7
— Ну вот, мы молодцы. — Даниэль улыбнулся, когда Кэрри радостно на него взглянула. — Мой босс будет доволен. И ты тоже.
Они сидели в его автомобиле, только что вернувшись в магазин после длительного обсуждения плана действий.
— Спасибо. Я ценю, что ты помогаешь мне готовиться к интервью. Другие репортеры просто…
— Били бы в самое уязвимое место? — закончил Даниэль.
Кэрри кивнула.
— Я не такой, — произнес он, задаваясь вопросом, действительно ли так уж сильно он отличается от других журналистов. Не был ли он прежде профессионалом? Не ждет ли он возможности вернуться к такой работе?
Его отец и дед никогда не пасовали перед трудностями и шли на все ради ценного репортажа. Даниэль отдавал дань их традициям. Но сейчас он уже не был так уверен, что поступал правильно. Он просто работал по-иному, делая развлекательное шоу. Возможно, на его поведение влияло что-то еще.
Например, когда Кэрри смотрела на него так доверчиво, ему меньше всего хотелось ее разочаровывать.
Даниэль припарковал свой автомобиль в квартале от магазина «Полные бокалы», потому что все близлежащие парковки были заняты покупателями. Было очевидно, что небольшой винный магазин приобрел огромную популярность. Каждый турист, посетивший Уинтер-Хейвен, хотел купить вино Учелли. Приезжали даже из соседних штатов, судя по номерным знакам.
— Мне лучше поторопиться и вернуться на работу. Мы наняли двух временных помощниц, но уверена, что Фейт волнуется.
— Я тебя провожу, — сказал Даниэль.
Они вышли из машины и направились по тротуару. Стояла отличная погода, легкий ветерок приносил запахи озера.
Войдя в магазин, они увидели там более десятка покупателей. Фейт стояла у кассового аппарата и обслуживала клиентов. Две помощницы рассказывали про вина всем желающим.
— Еще раз спасибо, — произнесла Кэрри и нежно поцеловала Даниэля в щеку. Он подумал, что никогда не забудет этот поцелуй. — Мне нужно приниматься за работу.
— Поужинаем сегодня?