Чтение онлайн

на главную

Жанры

Назад в Лабиринт
Шрифт:

— Он сам не знает, что он знает, но он знает. Зифнеб снял свою непрезентабельную шляпу и взъерошил волосы так, что они дыбом встали на голове.

— Если ты пытаешься провести меня, чтобы сохранить Эпло жизнь, у тебя ничего не выйдет, — резко заявил Ксар. — Он умрет. Возможно, он уже мертв. И его труп проведет меня к Седьмым Вратам.

— Проведет тебя, — вздохнул Зифнеб. — Боюсь, старина, тебя уже провели. Эпло, он, конечно, может умереть. Да только в таком месте, где ты его никогда не найдешь.

— Ага, значит, тебе известно, где он? — Ксар в это не верил, но продолжал игру, все еще рассчитывая узнать для себя что-либо ценное.

— Ну, конечно, знаю! — с оскорбленным видом заявил Зифнеб. — Он в … ап! — старик прикрыл ладонью рот.

— Ну? — поторопил его Ксар.

— Нет, не могу сказать. “Совершенно секретно”. “Лично, в ваши руки”. То есть в мои руки. У Ксара родилась идея.

— Возможно, я поторопился, когда принял решение казнить Эпло, — задумчиво произнес Повелитель. — Он, конечно, предатель. Но я умею быть великодушным. Я буду великодушен к нему. Я прощаю Эпло. Ты слышишь, я прощаю его, как отец должен прощать своего заблудшего сына. Так ты говоришь, ему грозит какая-то опасность? Мы поедем и отыщем его. Мы вместе — ты и я. Ты отвезешь меня к нему.

Ксар понемногу подталкивал старика к городским воротам.

— Мы сейчас вернемся на мой корабль. И спасем Эпло…

— Я тронут. Поистине тронут, — сказал Зифнеб со слезами на глазах. — Мой дракон часто так говорит обо мне. Но, боюсь, это совершенно невозможно.

Ксар начал произносить заклинание.

— Ты отправишься со мной, старик…

— О, я бы с восторгом присоединился к тебе, — жизнерадостно заговорил Зифнеб, — если бы ты сам куда-то отправлялся. Но, увы, это не так. Ведь твой корабль, некоторым образом… — Он поднял глаза к небу.

Корабль Ксара поднимался над вершинами деревьев, скрываясь из виду.

Повелитель на секунду остолбенел, потом поспешно произнес заклинание — такое, чтобы мгновенно оказаться на борту корабля. Руны на его теле полыхнули огнем. Он начал прыжок сквозь время и пространство, но его тут же отбросило назад, словно он наткнулся на глухую стену. Сартанская магия. Он сделал еще одну попытку, но вновь врезался в невидимый барьер.

В ярости Ксар обрушился на старика, принялся произносить заклинание, которое испепелило бы его плоть и хрупкие кости.

Вдруг из тени выступил вперед представительный джентльмен в черном. Сейчас он был окровавлен, всклокочен, одежда порвана в клочья. Казалось, он едва держится на ногах. Однако, схватив Ксара за руку, он сжал ее с такой силой, которую Повелитель Нексуса со всей своей магией преодолеть не смог.

— Оставь его в покое, — сказал ему джентльмен. — Он не виноват. Это твой приятель-змей, известный тебе под именем Санг-дракс. Он сбежал от меня. Это он блокирует твою магию. И он сейчас угоняет твой корабль.

— Я тебе не верю!

Корабль Повелителя выглядел сейчас пылинкой в небе.

— Он явился на корабль в твоем облике, Повелитель Нексуса, — продолжал джентльмен. — Твои воины приняли его за тебя. Они подчинятся любым его приказам. А он, скорее всего, отплатит им смертью.

— Если то, что ты сказал, правда, значит, корабль ему зачем-то срочно понадобился, — уверенно заявил Ксар, стараясь успокоить себя и бросая хмурые взгляды вслед исчезающему из вида кораблю.

Джентльмен продолжал, обращаясь к Зифнебу:

— Вы плохо выглядите, сэр.

— Не по своей вине, — ответил старик, обиженно надув губы, и указал обвиняющим жестом на Ксара. — Я ему сказал, что я Бонд, Джеймс Бонд, а он не поверил.

— Что еще вы ему сказали, сэр? — сурово спросил джентльмен. — Надеюсь, ничего такого, о чем не следовало говорить?

— Ну, это как посмотреть, — пробормотал Зифнеб, нервно потирая руки и отводя глаза в сторону. — Право же, мы так мило поболтали…

Представительный джентльмен мрачно кивнул.

— Этого я и боялся. Вы уже натворили достаточно для одного дня, сэр. Время идти к себе и принимать ваше согревающее питье. Женщина-человек будет счастлива приготовить его для вас, сэр.

— Еще бы! Конечно, она будет счастлива — такое везенье! Но у нее не получится! — ворчливо захныкал Зифнеб. — Она же не знает, как. Никто не умеет это делать, как ты.

— Да, сэр. Благодарю вас, сэр. Мне очень жаль, сэр, но я не смогу… приготовить вам питье сегодня вечером, — джентльмен сильно побледнел, но сумел сохранить на лице вымученную улыбку. — Я неважно себя чувствую. Пожалуй, я отведу вас в вашу спальню, сэр…

Как только они ушли, Ксар смог дать выход своему гневу. Он свирепо оглядывал городские стены, ставшие вдруг стенами тюрьмы, потому что, хотя он и мог без труда выйти из этих ворот (если не принимать во внимание титанов, которые сейчас волновали его меньше всего), у него не было корабля, не было возможности пройти обратно через Врата Смерти. Не было возможности заполучить Эпло, живого или мертвого.

Разумеется, если верить тому, что сказал старик.

Ощущая себя старым, усталым и бессильным — что было так необычно для Повелителя Нексуса, — Ксар опустился на скамью. Странная тьма сгущалась вокруг. Казалось, она опускается только на цитадель и никуда больше. Ксар вновь попытался восстановить мысленный контакт с Мейрит, но не получил ответа на свой отчаянный вызов.

Неужели она предала его? Неужели Санг-дракс предал его?

— И ты поверил моему врагу? — послышался шепот из темноты.

Ксар вздрогнул. Пристально вглядевшись в тени, он различил один горящий красный глаз. Ксар встал.

— Ты здесь? Выходи, чтобы я мог тебя видеть!

— Меня нет здесь в моем физическом облике, Повелитель. Но с тобой мои мысли.

— Я бы предпочел, чтобы со мной был мой корабль, — сердито ответил Ксар. — Немедленно верни мой корабль сюда.

— Если таков твой приказ, Повелитель, я его исполню, — смиренно согласился Санг-дракс. — Но позволь мне высказать одно предложение. Я подслушал разговор между тобой и этим старым дураком, который, возможно, не так уж глуп, как хочет казаться. Позволь мне заняться поисками Эпло, в то время как ты сам продолжишь свои дела здесь.

Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Дядя самых честных правил 4

Горбов Александр Михайлович
4. Дядя самых честных правил
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага