Не ангел
Шрифт:
— Признайтесь, ведь вам хотелось услышать вовсе не о жизни студенток во время войны, так ведь? — хихикнула Сюзанна.
— Ну… в общем, и об этом тоже. — Гай покраснел. — Правда. Но…
— Но, скажем так, еще больше вас интересовала именно моя жизнь. Даже в кое-каких подробностях. — Она хитро улыбнулась. — Мистер Уорсли, я, наверное, кажусь вам немного странной. Даже эксцентричной. Но я отнюдь не глупая женщина.
— Я не считаю вас глупой, — сказал Гай. — Напротив, вы мне сразу показались чрезвычайно
— Да, я довольно умна, — слегка рисуясь, заметила она, — но у меня тоже есть свои… проблемы. Эмоционального характера. Однако это вам не интересно.
— Как раз это мне и интересно, — возразил он. И тоже улыбнулся. — Если вы хотите рассказать об этом, я с удовольствием вас выслушаю.
Сюзанна оказалась очень милая, просто очень. Они сидели в кафе у реки, солнце играло на воде и на ее светлых волосах, воздух был ласковым и теплым. Как она сама. Если бы не «Бьюхананы», Гаю ни за что не удалось бы познакомиться с такой умной и славной девушкой.
— В общем… у меня был очень сильный нервный срыв. В год окончания университета. Это привело к тому, что я стала учиться гораздо хуже, чем раньше, а потом началась страшная депрессия. Я… видите ли, я сделала очень большую глупость.
— Неужели попытались покончить с собой? — спросил Гай.
Странно посмотрев на него она продолжала:
— Мне долгое время пришлось пролежать в больнице. В конце концов я все же окончила курс и стала вести сравнительно нормальную жизнь. Но мне… понимаете, приходится постоянно принимать лекарства. И считается, что мне не справиться с нормальной работой. Малейший стресс, и я… — Она смущенно улыбнулась. — Так что я вынуждена пока жить дома с родителями, которые обращаются со мной как с ребенком. Вот поэтому мы и здесь, а не у нас в саду. И это первая причина.
— Ясно, — сказал он.
— А вторая причина, — пояснила она, — заключается в Джаспере Лотиане. Он не хотел, чтобы я с вами встречалась. Вы мне можете объяснить, почему он видит в вас угрозу?
Селия лежала на диване у себя в комнате и пыталась читать. Она слышала голоса в холле, когда вернулась Барти, слышала, как Джайлз бегал туда-сюда по лестнице. Наконец она выглянула из-за двери и увидела Джайлза, спускавшегося по ступеням в очередной раз.
— Что случилось? — тихо спросила она.
— Не знаю. Барти чем-то страшно расстроена.
— Мне подняться к ней?
— Не нужно, — остановил он ее, — мне кажется, что она хочет побыть одна. В данный момент. Может быть, тебе зайти к ней попозже?
Селия вернулась в комнату, но какая-то сила подталкивала ее наверх, и приблизительно через час она больше не могла выдержать. Селия поднялась по лестнице и постучала к Барти.
— Барти! Можно мне войти?
Ответа не последовало. Она снова постучала, после чего тихонько приоткрыла дверь. В комнате была страшная духота, Барти лежала в постели, с головой укрытая покрывалом. Боже мой, здесь же дышать нечем!
— Барти, дорогая, дай-ка я открою
То, что произошло дальше, повергло Селию в шок. Барти неожиданно повернулась, села на кровати и посмотрела на Селию как на злейшего врага. Лицо девочки пылало такой ненавистью, какой Селия не видела и у взрослых людей.
— Нет! — громко и резко, почти визжа, выкрикнула она. — Не приближайтесь ко мне. Я не желаю с вами говорить, не могу даже смотреть на вас. Уйдите отсюда, ради бога.
У Селии было такое чувство, словно ее ударили по лицу.
— Барти…
— Я сказала, уйдите отсюда, — повторила Барти уже тише, но с тем же отвращением в голосе. — Сейчас же.
Селия вышла.
— Ну что ж, мистер Уорсли, я ничего вам больше не скажу, пока вы кое-что не поясните мне. Что вообще происходит? Почему Джаспер Лотиан так настроен против вас? И при чем тут я?
— В общем, — начал Гай Уорсли, — дело обстоит так…
Он говорил довольно долго. Сюзанна внимательно слушала, не перебивая его, сказала только:
— Мне кажется, я помню вашего кузена. Он очень похож на вас. А я не могла понять, откуда у меня такое чувство, будто мы с вами раньше встречались.
Когда Гай закончил, Сюзанна какое-то время сидела, молча глядя на реку.
— Ну, вот и все, — проговорил он, — больше мне добавить нечего.
— Лотиан — фигура харизматичная, — неожиданно произнесла она. — Он очень сильный. И оказывает огромное влияние на студентов. Я не стала исключением. Я полностью подпала под его обаяние. Ум у него просто поразительный. Он великолепный, удивительный наставник. Он дает вам ощущение, что вы открываете для себя новые горизонты.
— Каким образом?
— Самым разным. Интеллектуальным, прежде всего. Он заставлял нас спорить, бороться, выдвигать безумные теории и защищать их. Он учил нас исследовать все свои мысли и даже то, что, как нам казалось, мы и так хорошо знали. Он убеждал нас возвращаться на исходные позиции и начинать все заново. И учиться у него было огромным везением.
— А миссис Лотиан?
— Ее мы почти не видели. Она вечно была в разъездах. Она очень красивая женщина, веселая, прекрасно одевалась. Но совершенно не годилась ему в жены. Лотиан прежде всего Учитель — с большой буквы. А ее совершенно не интересовала его работа. Его жизнь…
— Значит… он вам нравился?
— Очень. Не то слово. Я его обожала. Все его обожали. И готовы были ради него на все.
— Да, да, я понимаю. — Гай почувствовал, как на него постепенно накатывает страх: не зная всех этих деталей, он интуитивно вывел их в своей книге. Его вымысел почти совпал с фактом. И она, должно быть, даже…
— Мисс Бартлет, — сказал он. — Извините меня за один бестактный вопрос. Мне очень нужно знать.
— Пожалуйста, зовите меня Сюзанной.
— Сюзанна, пожалуйста, простите меня, но вы… у вас… были близкие отношения с ним? С Джаспером Лотианом?