Не буди короля мертвых
Шрифт:
Они пока не обращали на нас внимания, потому что напротив них, согнувшись пополам, стояла немолодая дворянская чета. Они отвешивали низкие поклоны и, кажется, сыпали комплиментами будущей королеве. Мужчина при этом протягивал королю на вытянутых руках длинный меч в ножнах, усыпанных крупными синими сапфирами.
— Благодарю за подарок, господин Дершан, госпожа Дершан, — с вежливой улыбкой проговорил король. Глубоким низким голосом, от которого мурашки пробрали до костей.
Я все еще старалась не смотреть на него. На того, кто, по всей видимости, был моим отцом.
— Рейв, — незаметно прошептала я,
Некромант улыбнулся одними уголками губ.
— Догадывался, милая невеста.
Так вот зачем он весь день учил меня призывать из Сумерек шельмугра. Вот зачем я мну в левой руке маленькую заговоренную Рейвом бумажку. Потому что мне предстоит сделать это через пару томительных нервных минут на глазах у всего двора!
Я тяжело выдохнула. И, наконец, подняла глаза на короля.
Его величество Герхард Айрис оказался довольно высоким мужчиной, насколько можно было судить сейчас, пока он сидел. На вид — не более сорока лет. Совсем не старый. Зеленые глаза смотрят остро и цепко. Будто глядят в самое сердце. У него короткая борода, закрывающая всю нижнюю часть лица. Волнистые волосы зачесаны назад и кажутся светлее, чем у меня. Похоже, из-за легкой, почти незаметной седины, которая придает оттенку еще больше металлического ртутного блеска.
Я не знала, похожи ли мы. Не могла понять. Не узнавала в этом человеке ничего знакомого и не испытывала никаких чувств, глядя на него.
А вот молодая женщина, что сидела рядом, неожиданно вызвала внутри легкую дрожь.
У нее были длинные волнистые волосы удивительной красоты. Темно-коричневые с легким медным блеском. Маленькая золотая диадема прекрасно оттеняла их и делала из Ливии Рендан настоящую принцессу.
Собственно, невеста моего отца и была почти принцессой. Герцогиня, древний род которой был едва ли не богаче рода Айрис. Им принадлежало несколько огромных провинций на юге государства. Братья Ливии, герцоги Валосский и Карнельский, вполне могли претендовать на корону в случае смерти нынешнего короля. Ведь пока что прямых и признанных наследников мой отец не имел.
В это время парочка дворян, что дарили королю усыпанный сапфирами меч, наконец, закончили и, откланявшись, отошли в сторону. Рейв сжал мою руку, и мы двинулись вперед.
По спине прокатилась волна страха, приподнявшая на коже каждый крохотный волосок. Интересно, если я сейчас поскользнусь и распластаюсь на этом начищенном полу как подстреленная цапля, нам позволят тихонько уйти, не привлекая внимания?
Наверно, не привлекая внимания, все же не получится. Но, зомбушки-стыдобушки, как же мне хотелось исчезнуть отсюда! Хоть бы в Сумерки провалиться прямо к шельмугру на спинку. Да вот только конь-то с минуты на минуту станет собственностью моего любвеобильного папаши!
Рейв подвел меня к дивану короля (а троном это назвать у меня язык не поворачивался даже мысленно!), и затем мы оба поклонились. Я, как могла, попыталась скопировать движения женщины, что шла перед нами. Но не знаю, насколько хорошо вышло. Лицо горело, словно его мазью от радикулита намазали.
У левого плеча короля слуга в праздничной ливрее, вышитой красным золотом, не слишком громко проговорил:
— Граф Рейв Эридан и его невеста Ангелина Вальбур!
Два цепких взгляда скользнули сперва по моему некроманту, а затем остановились на мне.
Я же пыталась понять, что вижу в этих глазах. В зеленых, как и у меня, и совсем в других. В светло-карих с красивой желтоватой каймой.
Внимание отца безразлично скользнуло по мне и вернулось к Рейву. Вот на нем его величество король сконцентрировался гораздо сильнее. В мрачноватом малахите радужек светилось недоверие и любопытство.
В то же время Ливия мне откровенно улыбнулась!
— Позвольте узнать, граф, — начал Герхард, вовсе не озаботившись приветствиями. — По какому праву вы присвоили себе имя короля мертвых? И каким способом проникли в Файрел?
Краем глаза я старалась наблюдать за реакцией некроманта. Честно говоря, именно этого момента я и боялась. Видимо, не только для меня стало сюрпризом воскрешение рода Эридан, который, как известно, оборвался вместе со смертью того самого Рейва.
Мужчина рядом со мной даже не вздрогнул.
— Ваше величество, — начал он, не думая даже склонить голову и как-то иначе сгладить возмущение короля, — полагаю, вы никоим образом не собирались оскорбить меня в присутствии своей и моей прекрасных невест. И ваш гнев — лишь следствие низкой осведомленности. Однако все, сказанное мной, — правда. Я последний и единственный наследник Рейва Эридан Кастро-Файрел, именуемого королем мертвых.
Последние слова прозвучали в гробовой тишине. Оказалось, присутствующие в зале гости внимательно прислушиваются к разговору. От этого стало еще более тяжко. Стоило представить, какая толпа народу сейчас глазеет на нас, и тошнота подступала к горлу. Заговоренная бумажка у меня в руке уже превратилась в мокрый комочек не пойми чего.
— И, как вы понимаете, мои слова легко проверить, — продолжал Рейв звонким как металл голосом.
Уверенным движением, не сводя почти вызывающего взгляда с короля, он снял с руки свое огромное кольцо на две фаланги и с незначительным поклоном протянул.
Слуга за спиной Герхарда метнулся вперед и схватил украшение-артефакт. Передал королю и снова удалился за диван.
Его величество с интересом крутил перед глазами блестящий металлический коготь, испещренный древними буквами.
Брови монарха были сдвинуты.
Осторожно наклонившись к будущему мужу, Ливия посмотрела на украшение. На ее красивых алых губах то и дело мелькала тень улыбки. Затем она мягко положила тонкие пальчики поверх руки короля и проговорила:
— Ваше величество, полагаю, дорогой гость вряд ли стал бы обманывать нас в нашем же собственном доме. Если граф Эридан говорит, что он наследник короля мертвых, значит, так оно и есть.
И обворожительно улыбнулась Рейву.
А у меня в груди что-то неприятно так кольнуло. Ревность, что ли?
Было бы смешно. Не собираюсь же я ревновать некроманта к без пяти минут королеве? Ведь не собираюсь?..
— Хм… — протянул Герхард. — Арка-кровь, конечно, пропустила кольцо. И на обороте действительно зачарована фамилия Эридан.
Он поднял взгляд на Рейва, будто не зная, что сказать. Но через мгновение снова нахмурился.
— Кольцо короля мертвых, которое подтверждало наличие дворянского титула, было похоронено вместе с владельцем. За новым артефактом наследники не обращались. Так откуда мог взяться этот?