Не будите спящую ведьму
Шрифт:
— Она изменяется, Марек… Она изменяется…
— Легче попасть, — холодно ответил парень и выстрелил.
Тварь оказалась последней, и когда мужчины собрались было подойти к лестнице и помочь двоим, которые на вид показались живыми, сверху раздался срывающийся крик:— Деда, стреляйте в дым!
— Лия, спускайся!
— Деда! Дым живой! Он убивает! Стреляйте в дым!
— Вижу дым! — сказал Марек и выстрелил.
А когда они расстреляли все дымки и старик смог обнять заплаканную Лию, они спустились и у порога квартиры увидели ту— Как я узнал позже, Марек научился стрелять и даже готовить самодельное оружие, когда вступил в компьютерно-виртуальный клуб "Солдат". Здесь, — кивнул Илларион на высокий шкаф слева от двери, — мы храним бутыли с зажигательной смесью и насосные огнемёты. На одной из полок — пистолеты, которые мы нашли, когда обходили квартиры… Из подвала мы вышли только к вечеру следующего дня, когда казалось — всё закончилось. Пока обходили квартиры своего корпуса, наткнулись на троих, спрятавшихся от чумовиков. Но все они были ранены — покусаны или разорваны — и не выжили. Слишком много крови потеряли… Ещё двоих зазвали к себе — они бежали от огромного ящера, такого, как тот, что прошёл мимо наших окон в страшный день. Они пробыли у нас недолго: пришли в себя и ушли искать своих родных. Мы не стали уговаривать: видели, что всё равно они не послушались бы нас… Когда мы поняли, что город или умер, или опустел, начали делать всё, чтобы выжить. Мне кажется, мы стали похожи на Робинзона, чей остров постоянно и всегда внезапно обстреливают. Мы научились выходить на улицы, но на короткие расстояния и всегда втроём, чтобы следить и по сторонам, и за воздухом…
Старик прервался вздохнуть. Слушавшая его, как и все, очень внимательно, я всё же заметила, что Батис чуть нагнулся и с любопытством всматривается в темноту под шкафом с оружием.— Выжить можно. Но это не жизнь. Город превратился в самые настоящие джунгли. Достаточно одного — отсутствия связи, чтобы чувствовать себя дикарём в чужой войне. Марек пытался смонтировать средство связи, но любая мощность глохнет на расстоянии более десятка метров. А как по-другому рассказать о себе другим выжившим, мы не знаем. А ведь наверняка ещё кто-то живой остался… Смешно, да? Говорю — живой, как будто всё умерли… Самое страшное — это, как вы называете, оборотень. Увидев такого впервые, мы обрадовались. И, наверное, вам нетрудно представить наш шок…
— А как Лия узнала, что дым живой? — поинтересовался Дирк.
— Вместе с подругой она была освобождена от посещения колледжа и, как одна из лучших, оказалась на дистанционном обучении. Лия видела, как дым вошёл в голову подруги. Видела изменения, которые произошли. Сильно испугалась, выскочила из квартиры бежать домой. Умница — сообразила заблокировать за собой дверь. А когда увидела, что происходит на лестничных площадках, спряталась среди декоративных кустов.
Взгляд Батиса стал чуть отстранённым. Из полумрака под шкафом высунулась острая рыжая мордочка с чёрным носом.— Листик! — ласково позвал Илларион и удивился: — Странно. Обычно лис забивается под шкаф и выходит только на зов Лии.
Гибкое тельце вынырнуло из темноты полностью. Батис протянул руку — лис, нервно оглядываясь на замолчавших людей, едва не стелясь по полу, подкрался к Батису и понюхал его пальцы. Мы затаили дыхание: дикий зверь поражал мягкими плывущими движениями, но время от времени неловко дёргался, словно спотыкался. Приглядевшись, я заметила: задние лапы зверя искалечены. Перехватив мой сочувственный взгляд, старик объяснил:— У оборотня отобрали. Детёныш ещё был. Видно, от стаи отбился, ну и…
Остальное нетрудно дорисовать в воображении. Батис улыбнулся и поднял два пальца. Кивок на шкаф — там виднелся ещё чей-то нос, только пошире.— Два лиса? — теперь удивился Дирк.
— Нет. Собачонка Лииной подруги. Это ещё что. Вы взгляните наверх.
Сверху шкафа на нас немигающе смотрели круглые ярко-зелёные глаза. Кот — тёмно-серого окраса.— Этого я не знаю. У нас в корпусе такого не было. И здесь живёт, делая нам великое одолжение. Приходяще-бродячий, в общем.
С любопытством глядя на Батиса, который гладил лиса, Илларион, уже улыбаясь, сказал:— Они чувствуют себя здесь в безопасности и время от времени устраивают сумасшедшую беготню. Но кухня далеко от жилых комнат. Так что — не возражаем.
Его "время от времени" напомнило о нашей цели. Дирк достал из нагрудного кармана пачку пластиковых карт, отделил одну и разложил на столе.— Илларион, посмотрите. Это план подземных коммуникаций Андромеды. Ближайшее поселение выживших — Колесо. Административный центр города. Знаете?
— Конечно!
— Насколько я успел сориентироваться, ваш дом здесь, по этой улице.
— Да, именно так.
— Вы хотите присоединиться к людям в Колесе? Тогда вот ваша дорога. Сначала сюда, затем…
Старик заколебался. Матвей Иорданец, негласно уступивший право Дирку на объяснения, успокаивающе сказал:— Можете не спешить. Как только Лия окрепнет и вы свыкнетесь с мыслью, что переезд возможен и нужен, тогда и решайте.
— А почему вы сами не придёте за нами? У вас аэротакси и птицы. Было бы и легче, и безопаснее.
— Сейчас мы выполняем задание. Неизвестно, как оно закончится, — ответил Ник. — Если всё пройдёт благополучно, мы сами придём за вами. Обещаю.
Он сказал это с такой спокойной силой, что мне захотелось встать рядом с ним, чтобы, обняв, он прислонил меня к себе. Не прижал к себе, а именно — прислонил. Обрадованный старик закивал, а мы поднялись и поспешили к выходу. Потеряли три часа. Спасли одну жизнь. Помогли появиться новой. Обнадёжили. В дороге Дирк попросил меня пересесть назад, к лейтенанту, который самым бессовестным образом дрых. Ник недовольно оглянулся, но промолчал. Дирку не терпелось обсудить кое-что с Иорданцем, и вскоре мы все с увлечением слушали деловую беседу двух администраторов.— Матвей, как насчёт переселения моих людей в Колесо?
— Сколько их у тебя?
— Около шестисот.
— Солидно! — оценил Иорданец, замолк на секунды, вглядываясь вперёд и раздумывая. Я предполагала, он начнёт отнёкиваться отсутствием жилья, но Матвей просто сказал: — Сначала перебросим человек сорок-пятьдесят. Совместно с моими они подготовят жилые комнаты. Потом начнём перевод остальных. Как, согласен?
— Конечно. Как у вас с продовольствием, с вещами?