(не)честный брак библиотекаря - попаданки
Шрифт:
– Потому что доблестная инквизиция под вашим чутким руководством не справилась, - парировал генерал, а глава инквизиции скривился, словно от пощечины.
– Давайте вы сначала поужинаете, а потом уже убьете друг друга! – легко и наиграно весело заметила мама.
Все тут же посмотрели на нее.
– А что я такого сказала? Нэнси! Нам срочно нужен еще один стул! – заулыбалась мама, делая мне какие-то таинственные знаки глазами.
Я их совсем не понимала. Она - то легонько кивала головой в сторону генерала. То показывала на него глазами.
–
Аннари хихикнула, а Дриана побледнела и даже отвернулась.
– Ну!
– снова глазами показала мама. Вид у нее был в этот момент веселый и придурковатый. – Ну-у-у!
– Да что? – спросила я беззвучно, округляя глаза.
Глава семнадцатая
Я отследила взгляд мамы, который указывал мне на генерала. И тут же увидела, как он смотрит на маму. Бровь со шрамом опустилась, а вторая поднялась.
Послышался вздох.
Меня резко и неожиданно взяли за руку и подтащили к себе, кладя мою руку себе на сгиб локтя.
– Какой понятливый зять, - умилилась мама, облизывая глазами дракона. – Маму любит, тещу слушает…
– Аха! – потешалась надо мной Аннари и хихикала в кулачок. Генерал с отцом переглянулись.
– У нас больше нет стульев, миссис! – лениво отозвалась кухарка, заглядывая в столовую.
– А как же тот, на чердаке, на котором свел счеты с жизнью бедный мистер Джоун Третий, когда проиграл в карты свою молодую жену? Вот несите его сюда! Нет, не мистера Джоуна Третьего! А стул!
Все стали рассаживаться за столом Напряженная тишина висела в воздухе и никуда не девалась. Я сидела рядом с генералом, чувствуя себя совсем маленькой.
– Я говорил тебе, она в меня, - послышался голос отца.
– Я уже понял, - ответил генерал, со вздохом сожаления.
– А где мы положим нашего дорого гостя? – нарушила внезапную паузу мама, когда кухарка с грохотом тащила еще один стул с чердака.
Обтряхнув с него пыль, она приставила его к столу.
Инквизитор достал платок и обмахнул старинный стул прежде, чем на него присесть.
– К сожалению, у нас всего шесть комнат!
– заметил отец. – И нам негде его разместить. Разве что только на улице. Тут неподалеку есть постоялый двор! Примерно в половине дня пути!
– Нельзя быть таким негостеприимным! – произнес генерал.
– У вас полным- полном места в фамильном склепе! Мистер Карр, вам придется ночевать в фамильном склепе!
– Если что –то воет, то не пугайтесь! Это Аннари учиться петь. У нее чудный голос. Настолько чудный, что когда она поет, они с волком сливаются почти в унисон! … Он живет тут неподалеку! О, господин генерал! Вам Шармини уже успела рассказать по трех волков и зайца?
– Да, я уже успел очароваться местной флорой, фауной и вашей дочерью, - отрезал генерал.
Аннари усмехнулась, искоса глядя на инквизитора, который сидел рядом с ней.
Я подняла глаза и увидела
– Мама, - тайно прошептала я, глядя на счастливую маму, которая следила за гостями. – Я не вернусь в дом генерала…
– Не говори глупостей, милая - тайно ответила мама, продолжая улыбаться все присутствующим. – Конечно, вернешься!
Генерал резко повернул голову в нашу сторону, а мама тут же улыбнулась и протянула ему закуску.
– Попробуйте! Это пирожные по нашему фамильному рецепту!
– проворковала она. – Пальчики оближешь!
Генерал фыркнул, возвращаясь взглядом к отцу. И тут послышался звон ложечки по бокалу. Все повернулись в сторону инквизитора. Его улыбка не предвещала ничего хорошего.
Глава восемнадцатая
– Я, разумеется, - произнес инквизитор с улыбкой, от которой мне стало как-то не по себе. – Не тот человек, который вправе усомниться в искренности чувств вашей очаровательной дочери и генерала Лессара. Однако ж я бы хотел поинтересоваться по поводу брачной метки! Что-то я ее не вижу! Я как бы тоже член семьи, и мне, в случае чего придется заступаться за поруганную честь девушки. Есть ли таковая, или нет? Если есть то где?
Только сейчас я увидела, как он ловко прячет в руке небольшой чуть светящийся магией медальон. Он что-то сканировал магией. Опасный человек!
– Где? Где? В рифме!
– отрезал генерал с суровым видом. Пока все откладывали кирпичи, он отложил приборы и отодвинулся от стола.
– Ой! – ужаснулась мама, покраснев. Отец хмыкнул, пряча усы в салфетку. Дриана покраснела и стала напоминать помидор. Аннари подняла брови и навострила уши.
– Мама! Я тоже хочу дракона! – объявила Аннари.
– Милая, - прокашлялась мама. – Понимаешь, их не так немного осталось… Пожалей их, пожалуйста… Давай не будет укорять их вымирание! Это такие прекрасные создания!
– Мама! Если ты не найдешь мне дракона, я найду его сама, потребую поставить метку на самом неприличном месте! И буду всем ее показывать! Даже в высшем обществе! И перед этим объявлять: «Аннари в девичестве Джоун снимает панталоны! Кто хочет узнать, как сильно ее любит дракон?!» - объявила Аннари, а отец поперхнулся.
– Маленькое чудовище! – не выдержал инквизитор.
Это что? У меня где-то стоит метка, а я не знаю? Нет, я конечно слышала, что драконы могут поставить метку где угодно, но чтобы… Почему я ничего не почувствовала!
– Где-где? На локте! – произнес генерал с усмешкой. – Я точно попал в приличную семью?
– Ну разумеется! Мы так и подумали! – заулыбалась мама, пытаясь сгладить неловкость и успокоить Аннари. – Просто мы задумались на правом или левом!
Все это, конечно, было хорошо. Но чем дальше, тем больше мне хотелось утешить сестру. Дриана сидела и вздыхала. По ее щеке украдкой текла слеза. С одной стороны казалось, что она просто задумалась, но я видела, что на самом деле она плачет.