Не Dolce Vita
Шрифт:
Я с восхищением посмотрела на Антона, в очередной раз удивившись его безграничным познаниям. Меня всегда восхищало в людях то, что самой недоступно. В моей голове никогда бы не уместилось такое количество информации, которым обладал Антон.
— А вон там, вдали, — показал рукой Антон, — виднеется «Жемчужина Катара». Это тоже рукотворные острова, своего рода аналог французской Ривьеры.
— «Жемчужина Катара» — это название? — переспросила я.
— Да. Долгое время Катар жил на доходы от продажи жемчуга. Говорят, «Жемчужина Катара» заняла именно то место,
Машина въехала на подъездную дорожку отеля и остановилась у входных дверей. Нас встречал швейцар. На его лице была маска, защищающая от песка.
— Замотайся шарфом, — посоветовал Антон.
— Вот еще! Не хочу выглядеть чучелом, — гордо заявила я и вылезла из машины.
В ту же секунду мелкий песок залепил мне глаза и проник в нос, так что я чуть не задохнулась. Я непроизвольно остановилась и закашлялась. Песок продолжал хлестать меня по лицу. Я запаниковала, потому что не видела, куда идти. Кто-то схватил меня за руку и силой потащил за собой. Дверь хлопнула, и буря исчезла. Видимо, мы зашли в гостиницу. Точно я сказать не могла, потому что пока была не в силах открыть глаза.
— Глупая женщина, — услышала я голос Антона. — Ну почему ты всегда сопротивляешься?
Он снова взял меня за руку и подвел к женской комнате.
— Заходи в эту дверь и промой глаза, — строго произнес он. — Я тебя буду ждать в холле.
Я медленно вошла в номер, который должен был стать моим домом на неопределенное время. Конечно, я бы с большим удовольствием жила в своей квартире, хотя бы и съемной. По крайней мере, там я смогла бы создать подобие собственного дома. В гостинице это сделать невозможно. Каждый день я буду ощущать себя здесь гостем. Когда я на отдыхе, в отпуске, это состояние мне нравится. В отпуске приятно ощущать себя гостем, о котором заботятся и которому ни о чем не надо думать, кроме того, куда пойти вечером поужинать. Это ощущение неги и безмятежности приносит умиротворение и счастье. Именно то, за чем мы в отпуск и едем.
Однако долго жить в гостинице мне еще не приходилось, предстояло получить первый опыт, причем опыт вынужденный.
Номер был шикарный. Впрочем, как и все номера в гостиницах «Фор сизонс» по всему миру. Неотяжеленная французская классика не раздражала глаз. Бежевые и золотисто-охровые цвета ненавязчиво пробегали по стенам, а потолочная лепнина диктовала свое главенство.
Пройдя в спальню, я начала разбирать чемодан.
— Ты можешь отдохнуть, — сказал за спиной Антон. — У нас есть камердинер, он позднее поможет разложить вещи.
Я обернулась, надеясь увидеть в глазах Антона искреннюю заботу или внимание. Не увидев ни того ни другого, молча продолжила распаковывать одежду. Я чувствовала, что Антон не уходит, а все так же стоит у меня за спиной и наблюдает за мной. Стараясь не обращать внимания на его присутствие, я с завидным упорством продолжала заниматься своим делом.
— Ты слышала, что я сказал? — раздраженно переспросил Антон.
— Да, слышала, — избегая его
— Похвально, — изрек Антон. — Ну что ж… Ты тогда разбирайся, а меня ждут дела. Увидимся вечером.
У меня за спиной с грохотом закрылась входная дверь, и я вздрогнула. Потом, сев рядом с чемоданом на кровать, тихонько заныла.
«Да, не таким я представляла себе свой приезд».
Мрачные мысли, словно ненасытные пиявки, впивались в мое сердце и мою голову. Я надеялась хоть на какое-то внимание со стороны Антона. Во всяком случае, не рассчитывала, что он уйдет, не успев войти в номер.
«И что мне теперь делать? — с ужасом подумала я. — Я здесь никого не знаю. Мне просто-напросто некуда выйти».
С трудом подавив чувство паники, дрожащими руками я умыла покрасневшее от слез лицо и решила спуститься вниз пообедать. Ссоры ссорами, а кушать хочется всегда. А меня чувство голода не покидает никогда, даже в самые трудные периоды жизни. Желудок предательски начинает постанывать, словно его совершенно не трогает мое душевное состояние.
Подойдя к окну, я заметила, что песчаная пелена немного поредела. Уже собираясь отойти от балконной двери, я опустила глаза на пол и с ужасом увидела, что практически весь пол покрыт тонким слоем светло-коричневого песка. «Боже, как он здесь оказался? Наверное, окно не было плотно закрыто», — решила я и вышла из номера.
В лобби отеля я оказалась окруженной десятками мужчин в длинных белых одеждах. Оглядевшись по сторонам, увидела стойку консьержа и направилась к нему прямо сквозь толпу. Мужчины неодобрительно на меня посмотрели. Мол, как это она посмела вторгнуться в их пространство.
Опустив глаза, чтобы не сталкиваться с осуждающими взглядами, я ускорила шаг. Уже оказавшись рядом с сотрудником отеля и почувствовав себя в безопасности, я вновь обрела спокойствие.
— Добрый день, — обратилась я к консьержу. — Не подскажете, где я сейчас могу пообедать?
— К сожалению, из-за погодных условий ресторан на пляже закрыт, поэтому вы сейчас можете пообедать только в основном ресторане. Он находится этажом выше, — на идеальном английском ответил консьерж.
— Спасибо, а когда буря закончится?
Молодой человек посмотрел в огромное французское окно, находящееся за моей спиной, и ответил:
— Судя по тому, что она уже затихает, думаю завтра.
Мой собеседник оказался очень милым, поэтому я решилась спросить его о том, чем могла бы заняться.
— Вы знаете, я первый раз в Дохе и совершенно не знаю, куда поехать и чем заняться. Посоветуйте что-нибудь, пожалуйста.
— А вы к нам надолго?
— Сама не знаю, — неохотно ответила я, увидев проскользнувшее на лице консьержа недоумение.
— Раз у вас много времени, то могу посоветовать несколько магазинов.
— А что-нибудь кроме магазинов? — робко произнесла я.
— Здесь есть королевская конюшня. Вы там можете заниматься. А еще в нашем отеле прекрасный СПА и лучший спортивный центр в городе.