Не ложись поздно
Шрифт:
Я посмотрела на лестницу. Перила были выточены из полированного черного дерева. Ступеньки не были покрыты ковром.
— Итак, ты забираешь Гарри в четыре, — продолжала Бренда. — Приводишь его домой. Помогаешь ему делать уроки. Иногда Элис перегружает его домашним заданием, забывает, что ему только восемь.
— А Гарри хорошо учится? — спросила я.
— Он прилежный, — отвечала она. — Он очень любознателен. — Какое-то время она молча пережевывала резинку, не сводя с меня глаз. — После уроков ты
— Звучит весело, — сказала я.
— Около восьми укладываешь его спать. И ждешь, пока я не вернусь домой к девяти или десяти. — Она снова наклонилась ко мне и положила ладонь на мое запястье. — Не слишком для тебя поздно, Лиза?
— Нет, — сказала я. — Вряд ли. Я смогу делать домашнее задание после того как уложу Гарри.
Она кивнула.
— Если будешь хорошо справляться, я буду щедро тебе платить. Признаюсь начистоту: я уж отчаялась найти кого-нибудь подходящего. Плачу триста долларов в неделю.
Ух ты! Я сперва даже не поверила своим ушам.
— Триста долларов в неделю? — переспросила я.
Она опять кивнула.
Это здорово решит наши денежные проблемы, подумала я. Мы ни в чем не будем нуждаться, пока мама не вернется на работу. Наконец-то мне хоть в чем-то улыбнулась удача.
— Как тебе мое предложение? — спросила она, дернув выбившуюся прядку волос.
— Отлично, — сказала я. От радости хотелось скакать до потолка. Мне уже не терпелось сообщить маме хорошие новости. — Отлично.
— Гарри послушный и самостоятельный, — сказала Бренда. — Он не помешает тебе делать домашнее задание. Ты в каком классе, Лиза?
— Начальный старший, — сказала я.
— Уже присматриваешь себе колледж?
Я замялась.
— Ну… у нас с мамой последнее время черная полоса. Боюсь, мне понадобится проработать где-нибудь по меньшей мере год, прежде чем я смогу оплатить учебу.
Она кивнула, глядя мне прямо в глаза, будто изучая.
— Что ж, надеюсь, эта работа придется кстати, — сказала она. — Ты полюбишь Гарри. Иногда он немножко куксится, зато с ним почти не бывает хлопот.
Я снова оглядела гостиную. Я по-прежнему не видела ни малейших следов того, что здесь живет восьмилетний мальчуган.
— Могу я увидеться с Гарри? — спросила я. — Он сейчас дома?
— Он из тех детей, которым необходим строгий режим, — сказала Бренда. — Я стараюсь укладывать его пораньше. — Она поднялась из кресла и разгладила юбку. — Пойдем наверх. Я вас познакомлю.
Я последовала за ней к лестнице. Старые ступеньки скрипели и стонали под ногами, когда мы поднимались на второй этаж.
Комната Гарри располагалась в самом
Дверь Гарри была закрыта. Мы подошли к ней, и Бренда тихонечко постучалась.
Ответа не последовало.
Она медленно приоткрыла дверь. К моему удивлению, в комнате стояла кромешная тьма. Хоть глаз выколи.
— Гарри, ты здесь? — тихо позвала Бренда. — Гарри? Ты здесь?
16
Тишина.
Потом вспыхнула лампа, и я увидела мальчугана, сидящего на постели и хлопающего глазами спросонок.
Первой моей мыслью было: «Какая прелесть!».
Он был круглощекий, со светлыми, взъерошенными волосами над широким лбом. Щурясь от света лампы, я разглядела, что у него огромные голубые глаза и очаровательная, просто ангельская улыбка.
Казалось, он совершенно не удивился появлению в своей комнате незнакомки. Бренда подошла к кровати. Несмотря на то, что вечер выдался теплый, Гарри был одет во фланелевую пижамку, разрисованную персонажами «Звездных войн».
— Гарри, это Лиза, — сказала Бренда.
— Ты не спал? Почему ты сидишь в темноте? — вырвалось у меня.
Он смахнул со лба волосы.
— Я люблю придумывать себе кино, — сказал он. У него оказался забавный скрипучий голос.
— Я тоже люблю кино, — сказала я, желая ему понравиться.
— А ты любишь страшные фильмы? — спросил он.
— Не так чтобы очень, — призналась я. — Слишком пугаюсь.
— Я тоже, — сказал он, подперев пальчиком подбородок. — Не люблю пугаться.
— Лиза будет сидеть с тобой, пока я на работе, — сказала Бренда, разглаживая его полосатое одеяльце. — Ты рад?
Гарри вытаращил глазенки.
— А ты будешь петь со мной мою любимую песенку? — спросил он.
Я моргнула:
— Твою любимую песенку? А какую?
Он улыбнулся:
— «Малютка-паучок».
— Что? Да она же совсем детская! — сказала я.
Его улыбка померкла.
— Нет, если о настоящем паучке, — произнес он своим скрипучим голосом.
Ничего не пойму.
Я повернулась к Бренде.
— Что он имеет в виду?
— Гарри любит выдумывать шутки, не правда ли, Гарри?
— Не совсем, — буркнул он.
— Стало быть, Лиза будет забирать тебя от Элис и заботиться о тебе, пока я на работе.
Гарри перевел взгляд своих небесно-голубых глаз на меня.
— Можно я буду ложиться поздно? Можно?
В его голосе была такая отчаянная надежда, что я не удержалась от смеха.
— Ну что? Можно? — допытывался он.