(не) Любимая жена лорда Флейра
Шрифт:
– Ноэл, прошу, не уезжайте, - я отбросил привычный сарказм и дерзость по отношению к нему. Надо уговорить его изменить решение и не увозить Алису в Дрогейт.
Моя возлюбленная даже не подозревает, кем является старший Флейр на самом деле и почему он считается самой ненавистной персоной в Шемерии.
– Не уеду, - коротко произнёс он.
– Вот и отлично!
– хлопнул я в ладоши.
– У меня хорошее предчувствие: в ближайшие день-два мы найдём книгу заклинаний, а затем я отправлюсь за Алисой
– Твоё предчувствие как всегда тебя обмануло, - покачал головой Ноэл и я только сейчас увидел, что он стоит бледный, с мелко трясущимися пальцами и мрачный как грозовая туча.
– Как я понимаю, Алиса здесь не появлялась?
– О чём ты?
– удивился я.
– Вы же вместе приехали…
– Она сбежала, - бесцеремонно перебил меня Ноэл.
– Как сбежала?
– нахмурился я.
Если брат решил надо мной подшутить, он выбрал неудачное время. Куда Алиса могла сбежать? Она никого здесь не знает!
– В назначенное время я подъехал к особняку леди Эстерры. Прождал её около часа. Затем вышла леди Эстерра и сказала, что Алисия… Тьфу, Алиса, уехала за полчаса до моего приезда. Если отбросить все проклятия и ругательства, что высказала в мою сторону герцогиня, то Алиса уже была в подавленном состоянии на момент её визита… И, кажется, в этом есть моя вина.
Похоже, сбываются мои худшие опасения. Так и знал, что не стоило оставлять Ноэла с Алисой наедине! Если это дьявольское отродье, насмешкой судьбы являющееся моим братом, обидело моё сокровище…
– Что?
– ледяным тоном спросил я у брата, делая шаг вперёд со сжатыми до боли кулаками.
– Что случилось? Что ты с ней сделал?
– Я её поцеловал.
Внутри меня что-то взорвалось. Яркая вспышка ослепила меня, а когда картинка перед глазами вновь стала чёткой, я понял, что сжимаю пальцы на горле старшего брата, а в его глазах - неподдельный страх.
Ноэл силой пытался отцепить мои руки и сдавленно ругался сквозь хрипы. Мне стоило больших трудов его отпустить.
– С ума сошёл, кретин безмозглый?
– прошипел старший лорд, восстанавливая дыхание. На его шее я заметил отпечатки своих пальцев, медленно наливающиеся багровым цветом.
– А если бы я не сдержался?
– Плевать я хотел, - мой голос слегка подрагивал от едва сдерживаемой злости.
– Какого дьявола ты полез к моей Алисе?
– Твоей?
– через боль хмыкнул старший брат, но тут же выставил вперёд руки, защищаясь.
– Полегче. Признаю, я был не прав.
– Тогда зачем?
– в голове царила вихрь из мыслей и опасений. Что теперь делать? А если Алиса испугалась Ноэла и сбежала лишь потому, что не захотела ехать в Дрогейт? Она понимает, что остаться со мной в Шемерии
Как всё сложно!
Я беспомощно опустился на диван, упёрся локтями в колени и спрятал лицо в ладонях. Куда она могла пойти? Где она сейчас? А что, если с ней уже что-то случилось?
– Расскажи в подробностях, что было после того, как ты её поцеловал?
– севшим голосом спросил я. Подумав, добавил, - может, это даст нам зацепку, где искать Алису?
К моему удивлению, Ноэл замялся и не сразу ответил. Нервно окинув гостиную взглядом, он опустил глаза и признался:
– Она… кусила меня.
– Что?
– я не мог поверить своим ушам. Что за глупая шутка?
– Она меня укусила, - более уверенным тоном произнёс старший Флейр.
– Тяпнула, как горгулья! Сказала, чтобы не лез куда не просят. Брат, да она без ума от тебя!
С одной стороны я обрадовался: это значит, несмотря на то, что случилось вчера в моей спальне, она любит меня! А с другой стороны, в данный момент это ничего не меняет: Алиса пропала.
– Мы должны её найти, - решительно произнёс я, встав с дивана.
– Может, просто подождать?
– задумчиво посмотрел на меня Ноэл.
– Ей некуда идти. Рано или поздно она вернётся сюда. В крайнем случае, спросит у прохожих дорогу. Все знают где находится поместье королевского архимага.
Я даже не стал отвечать. Молча помотал головой и принялся ходить из угла в угол, меряя гостиную широкими шагами. Сидеть и ждать я не хотел.
Алиса может попасть в беду! Действовать надо быстро.
– Ноэл, в кабинет и поживее, - приказал я брату и устремился к своему рабочему месту.
Одним движением руки очистил стол, скинув всё лишнее на пол. Тяжёлая чернильница с грохотом приземлилась на паркет и раскололась на две части, но я даже не уделил этому внимания.
Ноэл понял меня без слов. Достал из шкафа сложенную вчетверо карту столицы и расстелил её на моём рабочем столе.
– Мне нужна её личная вещь, - сказал я, поставив острие карандаша в то место, где располагался дом герцогини.
– Насколько личная?
– уточнил Ноэл.
– Ты поймёшь.
– Жди.
Я проводил взглядом старшего Флейра и почувствовал к нему нечто вроде благодарности. Возможно, кому-то наш разговор показался бы весьма странным, но в данной ситуации мне мог помочь только спефицический дар Ноэла Флейра.
Если, конечно, это можно было бы назвать даром.
Я закрыл глаза, стараясь представить особняк герцогини в мельчайших подробностях. К счастью, это было несложно, поскольку я ежедневно проезжал мимо него на работу во дворец.
Обжигающий луч пробежал от плеча до кончиков пальцев, стремительно набирая силу, и разлился волной по карте.