(не) Любимая жена лорда Флейра
Шрифт:
Я надела самое мрачное платье в гардеробе Алисии: жуткое уродство тёмно-коричневого цвета с чёрными кружевами. Убрала волосы в низкий хвост и подвела угольным карандашом глаза.
В столовой лорды уже сидели за столом и молча пили кофе. Чёрный, как моё настроение этим утром. И оба даже не притронулись к еде.
В тон общему настроению погода была ненастной. Небо заволокло унылыми серыми облаками и накрапывал мелкий, противный дождь.
– Доброе утро, - буркнула я, не глядя ни на кого из братьев. Прошла на своё место,
– Судя по твоему виду, кто-то умер, - мрачно хмыкнул Ноэл.
Габриэл молча смотрел на меня исподлобья.
– Моя гордость, - неопределённо ответила я и злостно откусила кусок от бутерброда, словно это он был причиной всех моих несчастий.
– Алис-сия, - запнулся Ноэл и красноречиво покосился в сторону младшего брата.
– Ты приняла решение?
– Да, - кивнула я, неторопливо доела бутерброд и пояснила.
– Габриэл уже в курсе. После визита к герцогине я уезжаю с тобой в Дрогейт в качестве твоей невесты.
На этих словах младшего лорда аж перекосило. И кофе чуть не пролил. С противным скрипом отодвинул стул и, не говоря ни слова, пошёл на выход.
– Эй, ты куда?
– окликнул его Ноэл, не в силах сдержать торжествующую улыбку.
– Не твоё дело, - рыкнул в ответ Габриэл и хлопнул дверью так, что она чуть не слетела с петель.
Аппетит окончательно пропал. Блондин напоминал собаку на сене: ни себе, ни другим. Да ещё и этот чертов визит к леди Эстерре!
– Ноэл, - вполголоса попросила я своего будущего фиктивного жениха.
– Можешь проводить меня до столичного особняка герцогини?
– Конечно, - ответил брюнет.
– Отвезу тебя, а сам поеду на встречу с дядей Эриэллы. Позже заберу тебя обратно в поместье и после обеда мы отправимся в Дрогейт.
– Спасибо, - со слабой улыбкой на губах я поблагодарила старшего Флейра.
– Я попрошу Лию собрать вещи.
– У нас нет времени тащить с собой гору чемоданов. Поедем налегке, - возразил Ноэл.
– В Дрогейте я куплю тебе всё, что пожелаешь.
Я безразлично пожала плечами, мол, ладно. Как скажешь.
Дождь шёл не переставая. Я добежала до кареты и стряхнула капли воды с плотной, колючей ткани. Ноэл сел напротив меня и вынул из кармана брюк чистый платок.
– Держи, у тебя подводка слегка размазалась от влаги.
Раньше мне было бы неловко, а сейчас я молча взяла платок и провела им по нижней кромке ресниц.
– Стало только хуже. Дай, помогу.
Не дожидаясь разрешения, Ноэл сел рядом со мной и аккуратно взял платок из моей руки.
– Алиса, закрой глаза.
Я послушно сомкнула веки и затаила дыхание, когда старший лорд Флейр аккуратно прикоснулся платком к моему лицу. Лёгкими движениями он прошёлся мягкой тканью под глазами, коснулся кончика носа и щёк, стерев влажные дорожки от капель дождя.
И только я хотела
“Только не говорите, что сейчас он…”
Ноэл волевым движением притянул меня к себе и впился в мои губы жадным поцелуем.
Два поцелуя от двух разных мужчин за одни сутки - это уже перебор. Не придумав ничего лучше, я сжала зубы, весьма болезненно прикусив губу Ноэла.
Это подействовало на старшего лорда не хуже ведра ледяной воды. Он тут же отпрянул меня и зашипел, а на нижней губе выступила маленькая алая капля.
– Это что за чертовщина?
– морщась, спросил меня Ноэл, вернувшись на своё сидение.
– А ты не лезь, куда не просят, - злобно ответила я.
– Разве я тебе не нравлюсь?
– удивился лорд-брюнет, но тут же ахнул, приложил ладонь ко рту.
– Или...
Я красноречиво промолчала.
– Какой же я идиот! Ты и правда влюблена в Габриэла?
– Закрой рот, - процедила я сквозь зубы.
– А то что? Покусаешь?
– нагло рассмеялся Ноэл и тут же миролюбиво поднял ладони вверх.
– Шучу-шучу! Алиса, мне жаль разлучать вас, но ради спасения жизни любимого мужчины…
– Рот закрой, - с нажимом повторила я, отвернувшись к окну и всем видом показывая, что я не желаю продолжать разговор.
– Ладно, как скажешь, - пожал плечами старший Флейр и принялся стирать платком кровь с укушенной губы.
Остаток пути до особняка леди Эстерры мы провели в напряжённом молчании. Ноэл проводил меня до дверей особняка и вернулся обратно в карету, после чего экипаж весьма резво скрылся за поворотом.
Дверь мне открыл всё тот же дворецкий, что и при нашем последнем визите с Габриэлом.
– Рад вас видеть, леди, - надменно произнёс мужчина, даже не поклонившись.
– Следуйте за мной. Герцогиня ждёт вас в кабинете.
Внутри меня зародилось неприятное чувство тревоги. Словно маленький дикий зверёк, это чувство скребло меня острыми коготками, и спешно разрасталось до поистине огромных размеров.
“Уходи, Алиса. Что-то здесь не так!” - настойчиво шептал мне внутренний голос.
– “Вот прямо сейчас разворачивайся и беги, пока не поздно.”
– Алисия, милая!
– раздался у порога голос леди Эстерры.
– Наконец-то, мы тебя заждались!
“Мы?” - удивилась я про себя.
– “Кто это “мы”?
– Ты не одна?
– настороженно спросила я.
– Представляешь? Твой кузен решил навестить меня! Вот же совпадение!
– щебетала пожилая дама, которая ещё вчера при виде меня кричала и топала ногами.
“Кузен? То есть сын короля?” - удвилась я.
– “А он что здесь забыл? Хотя что это я, вряд ли семья Его Величества до конца жизни не покидает пределов дворца.”
Я с опаской заглянула в кабинет и увидела статного мужчину лет тридцати, одетого в роскошный бархатный камзол.