Не может быть, или Зазеркалье
Шрифт:
– Конечно, он описывает традиции не только наши, но и наших предков, затрагивает вопросы религии и, конечно же, отдельная глава посвящена вампирам.
– Конечно, как же без них? Вампиры это не шутки, – согласилась Тина.
– Мы хотим купить книгу сегодня. Это возможно? – Элеоноре не терпелось приступить к изучению истории XXIII века.
– Конечно, возможно, надо только поторопиться: в шесть вечера библиотека закрывается.
– Сейчас который час? – осведомилась озерная ведьма.
– Два часа дня. Колокол на церкви пробил дважды. У нас еще есть время. После обеда я провожу
– А в вашей библиотеке дают книги для чтения на дом? – продолжала расспросы Рая.
– Нет, что вы! Книги слишком дороги, если каждый начнет их листать, они быстро истреплются и придут в негодность. Если человек не может или не хочет покупать книги, он может купить абонемент на прослушивание издания, которое его интересует. У нас хорошие чтецы. Они читают вслух два раза в неделю, по субботам и воскресеньям, с десяти утра до шести вечера. Сейчас, к примеру, проходит чтение поэмы «Умри, но не сдавайся!» Желаете послушать?
– Пожалуй, как-нибудь в другой раз. Вообще, это я так спросила, от любопытства, – нашлась Раиса. – Нам книга нужна в подарок для дядюшки Элеоноры, он их коллекционирует.
– Сколько же книг насчитывает коллекция вашего дядюшки? – глаза Тераса загорелись от зависти, в первый раз в своей жизни он слышал о коллекционере книг.
– Не знаю, – растерялась Кошкина. – Может быть, тысяча, а может, пять тысяч или десять. Точно не скажу.
– Ого, это же целая библиотека! – он, наверное, очень умный и богатый человек, раз может позволить себе целую библиотеку?!
– Да, он торговец, у него свои магазины, дела идут прекрасно, – объяснила высокие доходы вымышленного дядюшки Элеонора.
– У нас торговые лавки называют магазинами, – пояснила Тина.
– У нас в городе тоже взяли моду переименовывать лавки в магазины, а парикмахерские – в цирюльни. Забавное название для парикмахерской – цирюльня. Вам так не кажется? – поддержал тему разговора Терас.
– Мы привыкли к этим названиям, у нас некоторые цирюльни называют салонами красоты. Кофе и марципаны, пожалуйста, – последовала примеру посетителя за соседним столом Тина и громко позвала официантку.
– Иду, иду, – послышался голос Аннеты, – иду-у-у, – протянула она, медленно выплывая из кухни с подносом в руках, и направилась к зовущему. – Николя, маленький бездельник, ты принес барышням ключи от комнаты или нет? – она задала вопрос пробегающему мимо нее рыжему мальчугану. – Тебе все надо повторять трижды. По лицу вижу, что не принес. Быстро неси ключи, барышни ждут. Шалопай! – женщина укоризненно покачала головой.
Мальчуган пулей залетел на кухню, выбежал из нее, обогнав хозяйку таверны, подскочил к столу и, положив на него, возле Тины, три ключа и не произнеся ни слова, выбежал на улицу.
– Шустренький! – залюбовалась мальчуганом Тина.
– Да, шустренький! Только этого шустренького не дозваться, когда надо, – ворчала Аннета, выставляя перед гостями кофе и марципаны. – Энергии в нем много, а толку мало. Хотя чего я от него хочу, он еще маленький, – рассуждала женщина. – Маленькие дети должны без толку бегать взад и вперед, у них природа такая, – официантка собрала со стола ненужную посуду и, тихо напевая, отправилась обратно в кухню.
Сытный обед дал о себе знать. Тине захотелось прилечь где-нибудь в тихом, уютном местечке и немного вздремнуть, тем более что она не спала всю ночь, мучаясь морской болезнью. Но, понимая, что сон придется отложить до вечера, собралась с силами и со всеми вместе направилась в городскую библиотеку. Проходя мимо позорного столба, где недавно мучился от яркого солнца плененный вампир, она заметила, что осужденного на этом месте уже нет:
– А где вампир? – поинтересовалась ведьма.
– Казнили, – без тяжести в сердце ответил Терас.
– Уже? Так скоро? – пытаясь скрывать жалость к существу, расставшемуся с жизнью, Тина изобразила легкое удивление.
– Дожидаться вечера опасно, – объяснил мужчина. – Его могли отбить свои, у них после захода солнца наступает пик активности. Поэтому казнь всегда проводят засветло.
– Как его казнили? – поинтересовалась Элеонора.
– Как и всю нечисть, сожгли.
– А кого вы считаете нечистью? – напряглась болотная ведьма.
Слова молодого мужчины ей явно не пришлись по вкусу.
– Ведьм, колдунов всяких, – Том посмотрел на Раису и заметил на ее лице изумление. – Вы удивлены? Разве у вас не сжигают ведьм?
– У нас их нет, – не найдя, что ответить, сказала озерная ведьма.
– Вы их уничтожили?
– Да-а-а, – кивнула Раиса. – Я думала, и вы их уничтожили, поэтому удивилась.
– Мы стараемся по мере своих сил, делаем все возможное. Но зло не дремлет. В прошлом году целое поселение крестьян, живущих у границы карантина, присягнули дьяволу, заключив мир с вампирами, отказались платить налоги нашему правительству. Их предали праведному суду. «Со злом надо бороться жестко и беспощадно», – так учат нас святые отцы, так учит нас городской суд.
– А как вы узнали, что они присягнули на верность дьяволу и заключили мир с вампирами?
– Очень просто. Все, кто отказывается платить налоги, заключает мир с дьяволом. «Кто не с нами, тот против нас», – так постановил совет города, в который входят самые уважаемые люди – гильдия предпринимателей.
– И как наказали поселение отступников? Назначили им штраф, исправительные работы? Сожгли?
В сознании Тины начали оживать воспоминания прошлой жизни в Средневековье, которые действовали на женщину хуже, чем корабельная качка.
– Их отправили в каменоломни исправлять тяжкий грех непосильным трудом. У нас сжигают только нечисть, а они заблудшие овцы. Труд лечит и облагораживает человека.
– Это кто так говорит? – не унималась Тина, чувствуя жгучее желание вернуться в родной лес, заступить на должность ведьмы болотных угодий и никогда не вспоминать об этом путешествии.
– Так говорит великий лекарь, куратор городских богаделен, чей долг заключается в облегчении страданий людей от физических и психических недугов. Я год назад переписывал его трактат о методах поддержания здоровья. Он считает, что разные органы человека выделяют три основные жидкости: желтую – урину, белую – слизь и красную – кровь. Дисбаланс этих жидкостей сулит болезнь. Он очень умный человек! Он входит в состав городского управления.