Не отвергай любовь
Шрифт:
Пастор Дуун пожелал Рейчел успешного осуществления ее замыслов, касающихся шахты и железной дороги. После этого Рейчел вышла из церкви в залитый солнцем дворик.
Догнав Рейчел, Уайатт быстро прошептал ей на ухо:
— Лгунья.
Рейчел бросила на него смущенный взгляд.
— Почему вы пошли за мной? И я вовсе не лгунья.
Уголок его губ слегка приподнялся.
— Скажите мне, какая часть проповеди затронула ваше сердце? Вы ведь, кажется, именно в таких словах выразили свою благодарность пастору Дууну?
— Вы стояли за моей спиной и прекрасно
— Будем считать, что меня там не было. — Его голос снова перешел в шепот. — Лгунья. — Он усмехнулся, когда Рейчел попыталась незаметно оттолкнуть его от себя локтем.
Рейчел замедлила шаг, чтобы никто не подумал, что она пыталась сбежать от шерифа, хотя именно это она и собиралась сделать.
— Мне не нужны сопровождающие, я сама могу добраться до дому.
— Рад слышать это, так как мне в другую сторону.
— В другую сторону?
— Да, и я тороплюсь. — Уайатт намеренно отошел от нее подальше, когда они оказались рядом с указательным столбом. — Подойдите сюда. У меня есть кое-что для вас. — Он открыл сумку, висевшую у него на плече, и достал из нее туго скрученные брюки. — Вот взгляните. Миссис Истер говорит, что они чистые и что вам не нужно их возвращать.
Рейчел не протянула руки, чтобы взять брюки, а продолжала стоять и молча смотреть на туго скрученный сверток.
— Я не возьму это, — наконец сказала она.
— С вашей стороны это очень невежливо, Рейчел. Энн Мэри непременно узнает об этом и обидится.
Вспыхнув, Рейчел выхватила из рук Уайатта сверток и сунула его себе под мышку.
Джона Клея и Сэмюела Кирби наняли на работу в то время, когда железная дорога еще строилась. Рейчел не стала скрывать то обстоятельство, что ее очаровывали рассказы этих двух людей о тех далеких днях, которые стали уже историей. Инженеры поведали ей о том, что прокладывать дорогу в горах было невероятно тяжело. Иногда на трудных участках строилось всего лишь по нескольку миль дороги в день. Случалось, что обваливались тоннели, а время от времени оползни повреждали уже проложенные рельсы. На строительство одного моста уходило порой несколько месяцев.
Все эти рассказы перемежались поеданием бараньих ножек с подливкой из смородинного желе, картофеля, лимской фасоли и домашней выпечки.
Инженеры говорили о поезде номер четыреста семьдесят три и «Адмирале» с такой страстью, с какой можно говорить только о деле всей жизни. Не забыли они рассказать и о «темпераментах» своих основных локомотивов, и об особенностях основных участков пути, о том, на каких отрезках следовало добавить жара в котлы, на каких — уменьшить, чтобы миновать опасные участки плато, на котором располагался Денвер. Они были хорошо осведомлены об имевшихся на пути следования поездов водонапорных башнях и о том, что надо было делать, чтобы поддерживать их в рабочем состоянии. Перед подъемом к Рейдсвиллу, как выяснилось, следовало пополнять котлы локомотивов водой.
Рейчел была благодарна Уайатту за то, что он взял организацию и проведение этой встречи в свои руки. Он осторожно подводил ее к тому, чтобы она задала
— Если вы не возражаете, мисс Бейли, — проговорил Сэм Кирби, — то я расскажу вам о том, что нас уже давно беспокоит.
— Сделайте милость, расскажите, — кивнула Рейчел. — Я очень огорчусь, если не узнаю этого.
— После того как вы пригласили нас на чудесный обед и выслушали все наши скучные истории, с нашей стороны было бы невежливо не сказать вам того, что мы охотно станем работать для человека, которого мистер Клинтон Мэддокс выбрал своим преемником. Нас весьма огорчил тот факт, что Фостер Мэддокс после смерти мистера Клинтона Мэддокса уволил с работы на линии большое количество хороших операторов и заменил их послушными ему людьми, лояльно относящимися к проводимой им политике. Может быть, это и правильно, если смотреть на данное обстоятельство из кабинета мистера Фостера Мэддокса. Но из кабины локомотива, в которой сидим мы с Джоном, это видится с несколько иной точки зрения.
— Я поняла вас, — проговорила Рейчел. — И вас беспокоит, что я последую примеру мистера Фостера Мэддокса?
— Именно так, мисс Бейли. Нас, надо сказать, обрадовал тот факт, что рейдсвиллская ветка не будет принадлежать Фостеру Мэддоксу. Но с другой стороны, мы опасаемся, что вы можете пойти по его стопам.
Рейчел перевела взгляд с Джона на Сэма и затем обратно с Сэма на Джона.
— Пусть все тогда идет к дьяволу? Да? Такие мысли бродят в ваших головах?
— Что-то вроде того, мэм.
— Вы и сейчас так думаете?
— Да нет, мэм. Мы не хотели бы, чтобы этим все закончилось. По крайней мере я не хочу этого. Да и Джон толкает меня сейчас под столом ногой. Уверен, что и он не хочет такого конца. Мы рады, что будем работать на вас. Просто мы хотели бы предложить вам кандидатуру человека, который может организовать нормальную работу на нашем участке дороги.
Облегченно вздохнув, Рейчел проговорила:
— Это как раз то, над чем я сейчас думаю. Так кого вы хотели предложить мне?
— Что ж, мы назовем вам его имя, но боюсь, оно вам не слишком понравится, так как этот человек немного помешался на вас, мисс Бейли. Эйб Дишман.
Глава 8
— Что это, черт возьми, на вас надето, Рейчел? — Уайатт приподнял шляпу и провел рукой по выгоревшим на солнце волосам. — Что это такое, черт побери?
— Вероятно, вы не слишком внимательно слушали проповедь пастора Дууна. Он всегда напоминает, что сквернословие не лучшая привычка. — Она закрыла за собой дверь и вышла на крыльцо. Уайатт продолжал рассматривать ее, сидя на лошади. Выражение лица Рейчел оставалось сдержанным, а поза — полной достоинства. Этот его взгляд слегка косящих глаз вызывал у Рейчел легкое раздражение и заставлял ее нервничать. — Разве со мной что-то не то? Я надела брюки, как вы и хотели.