(Не)равный обмен
Шрифт:
Это оказалось на удивление интересно. Пока он двигал своими пальцами — то быстрее, то медленнее, то мягко и лениво, не забывая ласкать бугорок клитора, то грубо и глубоко, вызывая по всему женскому телу судороги и прерывистые всхлипы. Девушка то сжималась, задерживая дыхание, то выгибалась, откинув назад голову и закусив нижнюю губку. Да так сильно, что прокусила ее до крови и Ирравэль не лишил себя удовольствия, слегка потянувшись, медленно слизнуть выступившую капельку. Правда, этим он, как обычно, не ограничился…
Своим языком — длинным и немного шершавым, как у кота, — он провел дорожку от губ Айнэ по подбородку и шее, ключице и между губами. Уже знакомо прикусил чувствительную кожу
Это вызвало очередной судорожный вздох, приподнявший грудь Айнэ, и удовлетворенный рык самого дракона. Он отозвался волной дрожи и вызвал мурашки на нежной коже девушки. Для нее эта ласка была не менее чувственная и сладка, чем движение пальцев в ее лоне. И она с наслаждением погружалась в это потрясающее ощущение эйфории, которая в полной мере может раскрыться лишь при полном расслаблении.
Как и тогда на озере, Ирравэль искусно и умело подвел с помощью своих пальцев девушку к оргазму. Он своими собственными губами поймал долгий и пронзительный стон, прижавшись к ее рту, а прильнув к теплому богу, ощутил ту самую трепетную и не поддающуюся контролю судорогу, за которой последовала еще одна и, через некоторое время, еще одна. И только после этого Айнэ расслабленно опала и, рассеянно улыбаясь, с отпечатком полученного удовольствия на лице, откинула голову на разметавшиеся по подушке волосы.
Вот только самого Ирравэля подобная игра снова распалила. Поэтому, дав принцессе несколько минут на отдых, он аккуратно перевернул ее бочок и, прижавшись к ней со спины и обхватив мягкие груди, медленно и упруго вошел в ее по-прежнему сокращающее лоно.
Никто не беспокоил и не тревожил их, пока они занимались любовью. Но даже если бы кто-нибудь, Шэль и Бэя, зашли в спальню принцессы, вряд ли бы они заметили это, увлеченные друг другом.
Айнэ была удивлена тем, с каким искренним и неприкрытым желанием она и ее тело отзывались на ласки мужчины. То, что она сначала могла списать на сонливость, теперь уже с трудом объяснялось рассудком. Ей было неприятно признавать это, но похоть и вожделение настолько сильно захватили ее, что порой она позволяла себе довольно дерзкие и откровенные движения и прикосновения, от которых сам дракон был, судя по всему, в полном восторге. В своей излюбленной манере он шептал ей на ухо какие-то пошлости, обжигал своим горячим дыханием чувствительную кожу шеи, и затылка и жестко наматывал на кулак ее волосы, когда двигался особенно быстро и неистово.
И Айнэ позволяла ему делать… всякое. В том числе выполнилась и его угроза — широко раздвинув ноги и опустив ее голову к своему паху, он показал, как можно ласкать его ртом. К этому времени вечер окончательно опустился на землю, и в комнате стало темно. И в этих густых сумерках, когда уже почти ничего нельзя было разглядеть, девушка позволила себе эту развратную утеху.
Хотя это было и не просто. Член мужчины физически не мог поместиться у нее во рту, а когда его головка утыкалась в гортань, рвотный рефлекс вызывал не самые приятные звуки. Ирравэль — как тогда у озера — терпеливо подсказывал и говорил, что и как именно она должна делать, властно держал своей ладонью ее затылок и порой иногда с силой насаживал на свою вздыбленную плоть, порыкивая от удовольствия.
Однако было в этой ласке что-то… порочно-сладкое. Она давала своеобразную власть над мужчиной, которого она таким образом удовлетворяла и одновременно — возбуждала саму себя. Это было понятно по специфическим спазмам и уколам внизу живота, которые Айнэ уже научилась узнавать, а еще по тому теплу, что разливалось в груди и между бедер.
А когда тугая струя семени ударила ее прямо в горло, девушка чуть не захлебнулась и
А как уж был доволен сам дракон — словами не передать. Он уже предчувствовал, что собственными руками совсем скоро превратит эту трепетную и пугливую некогда принцессу в самую горячую и страстную любовницу, которую только можно представить. И, возможно, в будущем она ему надоест, приестся, но пока…
Пока он наслаждался ее присутствием и той сладострастной атмосферой, что они делили на двоих.
… Уже поздним вечером, практически ночью, в дверь спальни коротко и осторожно постучали. Ирравэль рассеянно откликнулся, давая разрешение войти, и когда дверь тихонько приоткрылась, внутрь комнаты заглянула Бэя.
— Ужин готов, господин, — совершенно спокойным и беспристрастным тоном сообщила она, и мужчина кивнул.
— Неси сюда, — приказал он, скупо ухмыльнувшись, — Мы с госпожой поедим здесь.
Поклонившись, девушка ушла, чтобы через несколько минут вернуться в компании Шэля и еще пары слуг. Все они несли подносы с едой и питьем, а еще салфетки и небольшой столик на широких и устойчивых ножках, который был поставлен прямо на постель. Мужчина снова хохотнул, когда в присутствии рабов Айнэ стыдливо покраснела и быстро закуталась в одеяло. Сам дракон своей наготы не стеснялся и вальяжно раскинулся на матрасе. И только лишь отмахнулся, когда Шэль поинтересовался, желает ли его хозяин что-нибудь еще. После они ушли, оставив любовников наслаждаться пищей и обществом друг друга.
Глава 5
Последующий после возвращения дракона день оказался полон сюрпризов — как приятных, так и не очень.
Айнэ получила от него очередной роскошный подарок. Точнее говоря — два. Первым оказался потрясающей красоты золотой гарнитур с бриллиантами и сапфирами. Несомненно, очень старинный и реликтовый комплект, он состоял из изящного ожерелья, представляющего собой витиевато изогнутые вокруг камней плетения, пары длинных сережек, перстня и гребня для волос.
Вторым подарком была книга — небольшой, но красочный сборник романтических повестей одной куртуазной особы, жившей добрую сотню лет назад. С интересом пролистав книгу, Айнэ мгновенно смутилась и покраснела, так как некоторые картинки в ней отличались редкой фривольностью и откровенностью.
Эти подарки Ирравэль преподнес ей лично, за завтраком в столовой, где им накрыли не в разных концах длинного стола, как то было раньше, а рядом. И, что показалось девушке смущающим и одновременно забавным, дракон тут же потребовал благодарность за это. И не просто формальные слова, а крепкий и жаркий поцелуй. Когда девушка замешкалась, он сам обхватил ладонью ее затылок и притянул к себе, чтобы впиться губами в пораженно распахнутый рот принцессы.
Следующим сюрпризом оказалась поездка на реку. Но на этот раз их сопровождало несколько слуг, которые поставили на берегу просторный шатер и приготовили на открытом огне шикарный обед из свежей рыбы, пока Айнэ и Ирравэль, как какие-то персонажи из розово-романтичной книжки, катались по реке на лодке и занимали себе незамысловатой и малоинформативной беседой. Большую же часть времени дракон откровенно соблазнял и ласкал девушку, и пару раз из-за его чрезмерно активных движений они даже едва не перевернулись.