Не смотри
Шрифт:
Это могло быть хорошо или плохо, но это неизбежно. Он называл это подарком судьбы, а Линн — проклятием.
Трудно сказать, кем окажется Кир.
Приняв душ и одевшись для рабочего дня к пяти сорока пяти, Линн прошла на кухню, где ее уже ждал Кир с горячим кофе и свежими тостами. Он натянул поношенные джинсы и старую толстовку, а его волосы спутались после сна. В ее животе забурлило тепло. Как он мог выглядеть так сексуально в столь ранний час?
«Пока что это скорее дар, чем проклятие», — прошептал голос в глубине ее
Она взяла кружку кофе, которую он протянул ей, и прислонилась к стойке, чтобы откусить тост.
— Как спалось? — спросил Кир, скользя взглядом по ее кремовому свитеру крупной вязки и повседневным брюкам, словно лаская.
Она поборола девичье желание покраснеть, проглотив последний тост и сделав глоток кофе.
— Кинг храпит.
Он усмехнулся, придвинувшись так, что она почувствовала тепло его тела.
— А я нет.
Она откинула голову назад, встретив его дразнящую улыбку.
— И ты говоришь мне это, потому что…?
— На будущее.
— Приятно слышать.
Он шагнул еще ближе, коснувшись рукой ее бедра.
— Я, однако, краду одеяла.
Ее пронзили мурашки удовольствия.
— Это меня не удивляет.
— Не удивляет?
— Ты похож на парня, который знает, чего хочет, и добивается этого.
Он провел рукой вдоль ее бедра к изгибу спины.
— Я решительный.
— Упрямый, — поправила она.
— Я еще и реалист.
Она инстинктивно выгнулась вперед, позволяя себе прижаться к его твердому телу.
— Что это значит?
Мучительное сожаление омрачило его глаза.
— Мне потребовались годы, но я наконец-то понял, что не могу изменить других. Как бы сильно я этого ни хотел. — Он сделал паузу. — Ты должна решить, стоит ли рисковать.
Во рту у нее пересохло, как в пустыне. Кир едва касался ее, но между ними возникла пугающе интимная связь.
Инстинктивно она сделала шаг назад, разрывая его легкую хватку.
— Я слишком скучна, чтобы рисковать.
Он моргнул, как будто она только что сказала что-то невероятное.
— Ты шутишь?
— Нет.
— Линн, у тебя повсюду шишки и синяки, не говоря уже о том, что я вижу, как минимум один след от укуса. — Он бросил взгляд на ее руку, заживающую после битвы с испуганным йорком. — Ты ездишь в метель и работаешь безумное количество часов. Вся твоя жизнь — это риск.
— Только не с моим сердцем.
— А-а. — Он поднял руку, как будто собираясь притянуть ее к себе. Затем, скорчив гримасу, опустил ее обратно на бок. — Чего ты боишься?
— Я не знаю. — Эти слова не стали ответом, но они звучали искренне. Она резким движением схватила свою куртку, которую повесила на спинку стула. — Мне нужно в клинику. Что ты собираешься делать сегодня?
Кир сложил руки на груди, прислонившись к обеденному столу.
— Я подумал, что мог бы взять Кинга на прогулку.
Линн погладила по голове мастифа, который закончил завтрак и дремал
— Не слишком далеко. Его лапы замерзнут в такую холодную погоду.
— С ним все будет в порядке. — Кир улыбнулся собаке. — Правда, мальчик?
Кинг залаял в знак согласия.
Линн закатила глаза и взяла свою сумочку и медицинский саквояж, который оставила на стойке.
— Если меня не будет дома к ужину, ты можешь поискать что-нибудь в морозилке.
— Разберусь. — Без предупреждения Кир взял ее лицо в свои руки и прижался к ее губам в пылком поцелуе. — Береги себя.
Он отпустил ее, прежде чем она поняла, что происходит, и Линн поспешила из кухни через гостиную. Мгновением позже она уже сидела в своем грузовике, давая двигателю прогреться. Что с ней творится? Сердце колотилось так быстро, что у нее закружилась голова, а губы покалывало от его поцелуя. Как будто она легкомысленный подросток.
Разве она не усвоила урок с Нэшем? Впрочем, это лишь пустые слова. Кир совсем не походил на Нэша. И ее растущее увлечение прямо противоположно тому, что повторялось с мужчинами, с которыми она встречалась в прошлом. Обычно, чем ближе они становились, тем больше ей хотелось разорвать отношения. С Киром же, чем больше времени она проводила с ним, тем больше он ей нравился и вызывал уважение.
Сокрушаясь своим нелепым мыслям, она сдала назад и выехала со двора. К счастью, Кир припарковался на другой стороне улицы, так что ей не пришлось беспокоиться о том, что его машина заблокирует ее. К тому же снег прекратился, когда она возвращалась домой из приюта, так что ей не пришлось чистить окна.
Но когда она включила двигатель, Линн нахмурилась.
Что-то показалось странным.
Она позволила грузовику катиться вперед, пытаясь определить источник своего беспокойства. Когда ей это не удалось, она списала на необычность начала своего дня с мужчиной на кухне и нажала на газ. У нее хватало забот и без новых тревог.
Свернув на пустую улицу, она повернула за угол и направилась к своей клинике. Было еще достаточно рано, рассвет только начинал расползаться по небу. Из-за затянувшихся теней оказалось легко заметить вспышки света, идущие из центра города.
Что теперь?
Она затормозила. Ее клиника располагалась справа. «Просто езжай прямо на работу и притворись, что ничего не случилось», — сказала она себе. В конце концов, она не шериф и не опытный медик — чем она может помочь? Но больное любопытство заставляло ее ехать вперед. Когда она свернула на Главную улицу, у Линн подвело живот при виде многочисленных машин скорой помощи, круживших вокруг парка.
О боже. Случилось что-то плохое.
Сосредоточившись на фигурах в тени, а также на шерифе, которая, как она видела, двигалась вокруг машины скорой помощи, Линн вскрикнула от шока, когда фургон, ехавший навстречу, внезапно остановился прямо перед ней.