Не спрашивай
Шрифт:
Луч света озарил штормовое лицо женщины. Теперь Зара выглядела точь-в-точь как икона из тонкого листового золота в русской церкви.
— Это правда? Тини? Ты не возьмешь с нас деньги?
— Не-а.
— Замечательная новость, — обрадовалась она и так же внезапно луч света закрыли облака. — Но это означает, — сказала она медленно, — что реликвия действительно потеряна. Если это не ваша уловка, то вы прос…ли дело.
— Напортачили, — поправил ее Тини. — Мы также лишились одного парня из банды и не имеем ни малейшего представления, где он может находиться сейчас. По крайней мере, с бедренной костью ситуация более-менее
— Трепетные руки, естественно, — добавила Зара.
— По-другому быть не может.
Солнышко вновь выглянуло сквозь дрейфующие облака, и посол произнесла:
— Ты уверен, что сможешь заполучить реликвию?
— Попытка не пытка, — пообещал Тини. — Кость находится в очень мудреном месте, но ребята уже разрабатывают план проникновения, и мы снова попытаем счастье.
Тини заметил, что она ни слова не сказала о пропавшем члене их команды;
(Sic transit gloria лат.) так проходит мирская слава, Дортмундер. Она улыбнулась, черт, словно девочка:
— Ты ведь останешься на обед, — предложила она. — Во время которого ты все мне расскажешь в подробностях.
21
— Мне жаль, Мэй, — предупредила мама Марча, но я вынуждена включить таксометр. В противном случае мне достанется штраф, наверняка я получу очередное чертово временное отстранение.
— О, ты можешь включить счетчик, если хочешь, — согласилась Мэй, — но ты, ведь не думаешь, что я буду платить по нему?
Рука мамы Марча замерла на полпути к прибору. Старушка уставилась в зеркало заднего вида на пассажирку.
— Почему? А как еще?
— Ведь здесь недалеко, — объяснила Мэй. — Мы могли бы прогуляться и пешком.
Неохотно признав поражение, мама Марча убрала руку от счетчика.
— Ладно, — согласилась она великодушно. — Придется рискнуть.
И она отвезла Мэй прямо к посольству Вотскоэк.
На парковке, напротив ограждения из проволочной сетки виднелась только одна машина. На ней не было красно-бело-голубых дипломатических номеров, поэтому, судя по всему, она принадлежала двум частным охранникам, что стояли за воротами, словно задержанные нелегальные эмигранты. Мама Марча припарковалась рядом, но не глушила мотор, готовая к любым неожиданностям судьбы, и пассажирка вышла из машины.
Мэй подошла к воротам. Охранники уставились на нее сквозь решетку как коровы.
— Это посольство Вотскоэк?
Мужчины обменялись взглядами. Либо они не были уверены, что это и есть посольство либо сомневались, что нужно признать это. Наконец, один из них взглянул на Мэй, кивнул и ответил:
— Закрыто.
— Мне нужна виза, — возразила Мэй.
— Закрыто.
— Ладно, тогда, где я могу получить мою визу?
— Закрыто.
— Я должна увидеться с кем-нибудь, чтобы забрать визу.
— Закрыто.
Мэй обратилась к другому мужчине:
— Мне кажется или вашему другу нужно обратиться к доктору? Он повторяет одно и то же.
— Леди, — начал охранник номер два, который был явно умнее своего коллеги, — вам же ответили. Посольство закрыто.
— Но как может посольство быть закрыто?
— Может, — и охранник махнул рукой.
— Там есть кто-нибудь?
— Нет, — ответил мужчина, тот, что сообразительнее, — все покинули
— Надолго?
— Не сказали.
У второго охранника снова «зажевало ленту»:
— Закрыто.
— Все в порядке, — успокоила его Мэй. — Ты выполнил свою часть работы. Просто постой там, — а наделенному сознанием работнику она сказал: — Они взяли кого-нибудь с собой.
— Например, кого?
— Не знаю. Человека, который не похож на них, не из их окружения. Не вотскоэкане или как там они себя называют.
— Вотскоэкс, — поправил умный охранник. — Вот как они говорят о себе. И, буду с вами откровенным, мне кажется, все они на лицо одинаковы. Вот как было дело: они вышли, одетые в свою униформу, с чемоданом в руках и сказали, чтобы я все запер, а затем уехали. Мой товарищ и я только что заступили на дежурство. Мне кажется, в предыдущую смену возникли какие-то трудности, но ребята отказались говорить об этом. Может быть, им просто дали пару баксов, чтобы те держали рот на замке. Счастливчики.
— Без сознания, — вмешался бессознательный охранник.
— Верно, — согласился его энергичный приятель. — Возможно, распространилась какая-то инфекция или что-то в этом роде. С ними также был доктор, ну, по крайней мере, он напоминал врача. Теперь такого можно встретить лишь в старых фильмах или…
— Ты говорил что-то об обмороке, — прервала его Мэй. Женская интуиция подсказывала ей, что это имеет прямое отношение к Джону.
— Да-а. Он был одет в точно такую же униформу, как и остальные. Шляпа прикрывала его глаза, но и так было заметно, что паренек был без сознания. Двое мужчин вынесли его, держа под руки, как будто он шел. Он храпел. «Он живой», — подумала Мэй
— Но куда они направились? — спросила женщина.
— Без понятия, — ответил привратник. — Все, что я знаю, так это то, что мы будем стоять здесь и оказывать наши услуги до тех пор, пока у них не закончатся деньги. Я не беспокоюсь о тех людях в ООН. Я имею в виду, меня не волнуют их проблемы. Ведь они приглашают всех этих иностранцев, создают им условия и те уживаются вместе как добрые соседи. Но ведь никогда не знаешь, что им взбредет в голову. Работал я как-то охранником, наверное, около пяти лет тому назад, так вот, все они прекратили работу и уехали. Выяснилось, что дома, на их родине, произошел какой-то переворот и все работники вылетели прямо в Швейцарию. Там они изъяли из банка активы страны и исчезли в неизвестном направлении. Похожая ситуация случилась с вашей ООН и сегодня. Вы спрашиваете меня, где работники, а может они взяли всю ООН, это дерьмовое здание из стекла вон там, все вещи и двинулись в Вашингтон. Я говорю теперь о Вашингтон Ди-Си, где привыкли к такого рода движениям. Ну что тут сказать… футболисты.
После такого рода насмешки и презрения, трудно было добавить что-то еще. Мэй за все это время узнала одновременно гораздо больше и гораздо меньше, чем хотела.
И прежде чем из охранника, как из рога изобилия посыплется другая ненужная информация: его отношение к НЛО или к асбесту, его мнение относительно системы голосования сторонников какой-либо партии перед съездом партии для выдвижения кандидата в президенты; или еще что-нибудь из его «списка» — Мэй решила, что пора выбираться отсюда.