Не стой у мага на пути! 4
Шрифт:
— О чем сожалеешь? — спросила Флэйрин, став справа и прижавшись ко мне.
— Том, что мы не атаковали их сразу. Сразу, с ходу, едва высадившись! Это бы сняло все вопросы об итоге боя! — сказал я.
— И не дало бы мне возможности бросить вызов Малгару, как требует закон рода, — заметила Ольвия, слышавшая часть моей речи. — Райс… — она коснулась моей левой руки, и я ощутил, как меня обожгло холодом. — Я чувствую, что готова к встрече с ним! — добавила графиня. — Я вспомню ему все унижения и боль!
— Дорогая, я очень не хочу тебя расстраивать, но все может оказаться намного сложнее. Они что-то замышляют. Они чувствуют свою
— Я буду возле ее сиятельства Ольвии Арэнт, мастер! И, конечно, возле ее высочества! — с пылом заверил Салгор. — Буду готов дать отпор любой опасности!
— Мальчик мой, ты точно настолько хорош, что готов защитить кровожадную Флэйрин? — рассмеялась вампирша.
— Пойду, пообщаюсь с Гирхзеллом, — решил я, чувствуя, что очень скоро начнется то, ради чего мы здесь. Одновременно я ощущал нарастающую тревогу — моя интуиция подавала сигнал.
* * *
Ионэль прошла мимо клетки, в которой не так давно содержали ее. Клетка была пуста. Тех двух женщин, которых в Старом Калнгаре хитростью захватил барон Дрогн, по требованию эльфийки больше не держали взаперти. Хотя люди Малгара насиловали их с первой же ночи появления пленниц в лагере, делали это даже днем. Ионэль поначалу хотела настоять, чтобы их оставили в покое, но подняла этот вопрос перед графом Арэнтом лишь один раз и то, не проявив должной настойчивости. Все равно, этих несчастных женщин скоро принесут в жертву богине. Увы, так было нужно. И как бы не было на сердце больно от такой мысли, Ионэль сама была заинтересована в их крови на алтаре, поскольку желала заслужить благосклонность Калифы и отплатить ей за то, что нубейская богиня сделала для нее.
Иона вошла в шатер и присела на дорожный сундук, в ожидании Малгара. Правая рука эльфийки потянулась к Эроку. Бережно Ионэль извлекла клинок из ножен, положила его на колени. Пальцы начали гладить острую сталь, отливавшую синеватым блеском адаманта. Пока граф не вернулся, было время поговорить с клинком, рассказать ему, что скоро он напьется крови ее врагов. И о том, что предстоит большая битва. В самом деле большая. Ведь скитаясь с Яркусом по просторам Элатриля и Арленсии, Иона никогда не участвовала в сражениях с таким большим количеством воинов. Те налеты, которые в ее юности она совершала в стае Волков Авия нельзя назвать битвой. Да и не было никогда в них столько воинов. Даже настоящих воинов не было. Мимолетные воспоминания прошлого снова вернули ее к мыслям о Яркусе, которые беспрерывно истязали эльфийку с того самого вечера, как оборотень появился у входа в шатер и прорычал, вернее с невыносимой тоской провыл ее имя.
Она никогда не забудет тот голос, от которого по коже пошел холодок: «И-о-на!… И-о-нэль!..». Разве мог быть этим существом кто-то иной, кроме Яркуса?! И как бы не пытался
Ее мысли оборвал Малгар. Он вошел не один: за ним следовал Урхис, несший небольшой сундучок, покрытый нубейскими знаками.
— Ставь здесь. Открывай, — распорядился граф Арэнт. И когда тот выбил задвижку и подал крышку, Малгар вытащил из сундука стальной нагрудник, тоже покрытый нубейскими символами. — Надень это! — попросил он эльфийку. — Он заговоренный — если что случится, спасет тебя! Прошу, не спорь, надень! Мне очень дорога твоя жизнь.
— Обещай, что постараешься взять Райсмара живым! — потребовала Ионэль, беря тяжелый нагрудник из его руки. — Слышишь, Малгар! Ты обязан отдать его мне! Живым! С Ольвией поступай как знаешь, но Райсмара не тронь!
В этот момент со стороны храма раздался долгий трубный звук, и это был повод повременить с ответом эльфийке.
— Все! Пора! Выступаем! — в глазах графа Арэнта появился хищный блеск.
Он нащупал висевшую на ремне склянку с зельем жреца Хапшурха, крепко сжал ее, но при этом подумал, что пить снадобье пока рано. Неизвестно, как долго оно действует и лучше принять его перед самой битвой.
— Мы идем, ваше сиятельство! — раздался голос Герга у входа в шатер.
— Да, идем! Калифа с нами! — воскликнул Малгар, ожидая пока эльфийка защит себя нагрудником.
* * *
Стоявший в дозоре на останках стены подал знак, и кто-то из мечников Лорриса прокричал:
— Они идут!
— Эй, Герсах! Бросайте! — распорядился барон, махнув своим, которые тянули еще один ствол сухого дерева на баррикаду.
Люди Лорриса возвели ее на удивление быстро, сложив из срубленных веток, укрепив камнями. Хотя она не была достаточно высокой, вполне могла сдержать начальный порыв воинов графа Арэнта. А их оказалось гораздо больше, чем ожидалось. Со слов Ольвии у Малгара не могло быть более четырех десятков, включая слуг, способных держать в руках оружие. Однако, Гервел, перед тем как спуститься со стены, насчитал более шестидесяти хорошо вооруженных бойцов плюс двенадцать всадников, которые держались особняком. Двое из них, не рискуя слишком приближаться, то и дело гарцевали между нашим лагерем и началом разрушенной лестницы, наблюдая за нашими приготовлениями.
— Где вы займете место, господин Ирринд? — спросил меня подбежавший Керсли. — У меня приказ защищать лично вас!
— За меня особо не беспокойся. Но если приказ, то держись все время слева от меня и ни в коем случае не впереди, — сказал я ему, зная, как порой такие защитники мешают в самый неподходящий момент. — В общем, твоя задача прикрывать меня слева от стрел. Если, конечно, они полетят. Стой пока здесь. Я быстро переговорю с Гирхзеллом и вернусь.
— Райс! — услышал я оклик Ольвии уже на полпути к удобному месту, чтобы объясниться с драконом.