Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не тот мужчина
Шрифт:

— Все нормально. Мы с Дейзи будем проводить большую часть времени у Спенсера или здесь. — Мейсон огляделся. — Черт, как хорошо вернуться домой. Я даже не знал, как скучал по всем.

— У тебя отличная семья, приятель. — Сэм опять услышал в своем голосе завистливые нотки.

— Да. Вижу, они приняли тебя в свои ряды.

— Временно.

— Временно?

— Я уеду, — напомнил Сэм.

Мейсон скорчил ему гримасу.

— Да, удачи в этом, — сказал он, делая глоток пива. Его взгляд вернулся к Дейзи, а затем упал на брата, который дразнил Чарли. Лицо Мейсона просветлело. —

Извини, я на секунду. Спенсу может понадобиться подкрепление.

Сэм кивнул.

— Они такие милые, — сказала Лия.

Сэм не удивился, что она наконец-то подошла к нему. Это было неизбежно, учитывая, как их тянуло друг к другу.

— Здравствуй, мисс Чопорность. — Он окинул взглядом ее небесно-голубое платье до колен с короткими рукавами, высоким воротом и слегка расклешенной юбкой. — Ты выглядишь очень красиво и прилично сегодня вечером, и ты знаешь, как это влияет на мое кровяное давление.

Лия смотрела прямо перед собой, но он видел, как изменилось ее дыхание, когда лихорадочный румянец залил щеки.

— Может быть, нам следует отступить в сарай? — лукаво предположил он. — У меня очень приятные воспоминания о пребывании там. Можем их повторить. Что скажешь?

— Это неподходящее поведение для данной обстановки, — твердо сказала Лия.

— Мне нравится, когда ты говоришь со мной по этикету, солнышко. Как будто хочешь, чтобы я отвел тебя в темное место, прижал к стене и сделал то, что хочу.

Лия молча повернула к нему голову, облизнула губы, пробежала глазами по лицу, горлу, груди, животу и остановилась на промежности.

Сэм буквально почувствовал ее взгляд, и член тут же затвердел.

— Позже, — пообещала Лия, ее голос был низким и хриплым и предназначался только для его ушей.

Лия

Лия отчаянно скучала по младшей сестре и была счастлива снова провести время с ней и Мейсоном, но в тоже время не могла дождаться окончания барбекю, чтобы выполнить данное Брэнду обещание. Как она могла так отчаянно хотеть его после прошлой ночи и сегодняшнего дня, оставалось выше ее понимания.

Отец провозгласил себя гриль-мастером на этот вечер. Спенсер и Мейсон пытались оттеснить его от гриля, но он держал их на расстоянии резкими, юмористическими выговорами типа: «Мой дом, мое барбекю», «Вы, молодежь, лучше посторонитесь и посмотрите на работу настоящего мастера». Тем временем женщины сидели за столом, делясь новостями и суетясь вокруг Чарли — она притворялась, что пытается вырваться из нежных объятий, хотя все видели, что ей нравится внимание.

Брэнд держался немного особняком. Не из-за того, что чувствовал себя обделенным — ее семья была слишком приветлива, но, возможно, атмосфера вечера была слишком уютной и домашней. В нем всегда чувствовалась какая-то сдержанность. Лия заметила это еще на свадьбе. Казалось, он вполне счастлив быть просто приятным наблюдателем.

Когда ужин, наконец, был подан, все, за исключением Чарли, были слегка навеселе. Разговор за столом сначала был громким и веселым, но к десерту перешел на полутона, и именно в этот момент Спенсер вдруг встал и обратился к собравшимся.

— Я должен кое-что сказать. Это не было запланировано,

но кажется правильным, потому что… потому что мы все здесь.

Он повернулся и посмотрел на Дафф.

— Что ты делаешь? — осторожно спросила она.

Он ухмыльнулся.

— Может быть, это не так уж и грандиозно, но ты же знаешь, дорогая, что я предпочитаю простоту.

Все, включая Дафф, ахнули, когда он опустился перед ней на одно колено и достал из внутреннего кармана кольцо.

— Даффодил Макгрегор, я ношу его с собой уже несколько месяцев. Куда бы я ни пошел, оно всегда близко к моему сердце. Ты — биение моего сердца и солнца в моем небе. Ты для меня все, и я люблю тебя. — Его голос начал дрожать, щеки и уши порозовели, но он продолжил: — Ты окажешь мне честь стать моей женой?

Дафф просто смотрела на него широко раскрытыми глазами, и, казалось, не дышала.

Спенсер начал нервничать.

— Э-э, Дафф? Выйдешь за меня? Ты согласна?

Она наклонилась, обхватила его лицо и крепко поцеловала.

— Ты говоришь, как Йода, — она хихикнула — И да, Спенсер Карлайл, мой большой, замечательный мужчина, я выйду за тебя замуж.

Все зааплодировали и бросились поздравлять счастливую пару.

Глаза у Лии наполнились слезами: она была невероятно рада за старшую сестру, но также почувствовала укол одиночества, понимая, что для нее такое счастье практически недостижимо. Она поцеловала Даффу, обняла Спенсера, а затем склонилась над красивым кольцом с персиковым сапфиром грушевидной формы. Оно было женственным, сдержанным и просто идеальным для Дафф.

Разговоры за столом, было затихшие, обрели новую жизнь и перешел на свадьбу и медовый месяц. Лия продолжала улыбаться и была счастлива ответить согласием на просьбу Дафф быть ее подружкой невесты. И все это время пыталась сдерживать уродливую зависть.

У нее начали болеть щеки от усилий держать лицо. На Брэнда она теперь даже не смотрела. Желание побыстрее оказаться в его руках испарилось. Ей хотелось свернуться калачиком и заплакать.

Сэм

Сэм недоумевал, почему никто из семьи не видит, как Лии больно? Он знал, как сильно она хотела того, что было у Дафф и Дейзи, и никак не мог понять, почему ее еще не умыкнул какой-нибудь счастливчик.

На интрижку с ним Лия согласилась, потому что отчаялась найти «того самого мужчину». С его стороны ужасно эгоистично пожинать плоды ее разбитых мечтаний, но он был всего лишь человеком, к тому же слабым, когда дело доходило до Лии. И он продолжит наслаждаться ею, пока она либо не прекратит это, либо он не уедет — в зависимости от того, что произойдет раньше.

Он наблюдал, как Лия смеется и шутит, а глаза при этом остаются грустные-грустные. Ему было неприятно видеть ее такой. Он хотел, чтобы она была строгой или неодобрительной, счастливой или сердитой, возбужденной и охваченной желанием — все, что угодно, только не тоска и горе в ее прекрасных глазах. Сэму хотелось затащить ее в постель и отвлечь от мира и его разочарований, но он не мог. По крайней мере сейчас. Пока он должен смотреть, как Лия притворяется счастливой, обсуждая будущую свадьбу сестры.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Айлин

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Айлин