Не время для героев. Том 4
Шрифт:
Теперь мир, который мы знали, рушился на наших глазах...
Повсюду открывались разломы и из-под земли вырывались всё новые и новые порождения Этерниума. Большие, маленькие, колоссальные — разные. Разных форм, с разными особенностями и силой, они появлялись почти на всех землях континента, от самого Халифата до дальнего севера, от остатков Рудных гор до Приграничья.
Крошились горы, высыхали реки, горели огромные леса, болота и озёра превращались в тёмные зоны, где не оставалось ничего живого. Пробуждались древние вулканы, спящие тысячи лет,
Разведчики, которых во время отхода к Лавенгейскому валу я отправлял по всем направления, то и дело докладывали о новых очагах «заражения» и возникающих повсюду рассадниках тварей.
Они уничтожали всё, до чего могли дотянуться.
Жрали людей, превращали их в собственное подобие, разрушали города и деревни, заражали леса и озёра своей дикой магией, обращали животных в монстров...
Мы не отступали — бежали.
Бежали и сражались, пытаясь как можно скорее добраться до Лавенгейского вала.
Но из почти двадцати тысяч солдат, оставшихся в живых после сражения у Рудных гор, к приграничной крепости добралось немногим более десяти тысяч...
Правда, за время бегства к нам присоединились несколько тысяч бывших жителей Империи. В основном это были простолюдины — кузнецы, земледельцы, скотоводы, охотники, рыбаки, алхимики, выжившие стражники и раненые солдаты.
Все они хотели жить, а потому примыкали к нашим обозам и сражались с порождениями Этерниума наравне со всеми.
День за днём, декада за декадой мы двигались к приграничью с единственной надеждой — добраться до своих земель как можно скорее. Ялайские солдаты и колдуны, видя царящий вокруг ужас, стремились к своим семьям, чтобы защитить их или, хотя бы, вместе умереть. Бывшие имперцы и вовсе не могли оставаться на разрушенных и разорённых, терзаемых порождениями Этерниума землях. У них больше не было дома, и они выбрали единственный возможный путь — следом за мной, за тем, кто уже побеждал огромных монстров, уничтожающих их привычную жизнь.
А я...
Я надеялся, что, оказавшись за Ай-Шадзул и Каменным поясом, смогу организовать хорошую оборону от тварей. На моих землях были люди, еда, резервы солдат и магов, инженерные мастерские, крепости. И залежи Этерниума, впрочем, из-за которых я переживал больше всего. Думал о том, что раз такой ужас творится повсеместно — может и на ялайских землях случились «прорывы»?
Куда нам в таком случае было деваться?
К счастью после того как остатки моей армии добрались до Лавенгейского вала, выяснилось, что в ялайском королевстве всё не так плохо.
Мир разваливался на части везде — но только не на востоке. Большая территория материка, с севера огороженная Морозными столбами, с запада Туманными, а с юга Аларскими горами, оказалась нетронута порождениями Этерниума.
Пока — не тронута.
Беренгар считал, что это из-за другой структуры скальных пород. По словам старика, восточная часть материка была куда «твёрже» и под ней, вероятно,
Что происходило на юге и дальнем севере — я не знал. Кейласов в подчинении больше не было, а конные разведчики, отправленные туда, пока не вернулись.
Однако народ, выживший в гремевшем по всему материку катаклизме, всё прибывал и прибывал на территории бывшего приграничья. Южане, северяне, имперцы — тонкие людские ручейки стекались за туманные горы со всех сторон. Люди бежали ко мне, прознав о том, что Ялайское королевство — единственное спокойное место, где ещё недавно ненавистные малефики принимают беглецов и делятся едой и кровом, а порождения Этерниума не жрут всех подряд.
И снова в голове мелькает мысль — «пока не жрут».
— Не спится, владыка?
Стоит только подумать об учителе, как он тут-же возникает за спинкой кресла.
— Ага.
— Понимаю.
— Что ты понимаешь? — хмуро цежу я сквозь зубы. — Ты вообще никогда не спишь.
— Ох-хо! — восклицает старик, обходит моё кресло и встаёт у окна. — Кажется, повелитель сегодня не в духе...
— Было бы с чего! Беженцы всё прибывают, зима в разгаре и еды до лета нам всем точно не хватит! День за днём приходят новые вести от разведчиков, и ты прекрасно знаешь, что радостного в них мало! Твари, которые крушат континент, будто чуют, что тут их нога ещё не ступала, и день за днём приближаются к нашим землям! Оборона... Я даже не представляю, что мы сможем им противопоставить, Беренгар! Одна лишь перчатка может уничтожать этих ублюдочных колоссов, но...
— Но пользоваться ей ты больше не намерен.
— Не намерен, — твёрдо отвечаю я. — Уже испытал на себе это помутнение, которое сделало из меня безумца, подобного Ирандеру, и усугублять не хочу!
— Разумно.
— Разумно! — грустно усмехаюсь я. — Разумно было бы грохнуть Айтора раньше, до того как он вынудил меня так сильно слиться с частицей Арканума! Я уверен, не только хррашев Император сломал энергоструктуру мира! Мои действия и воздействие перчатки тоже повлияли на произошедшее!
— Мы это уже обсуждали, Хэлгар, — качает головой Беренгар. — Ты не можешь знать этого наверняка.
— Тебя там не было! Ты не чувствовал, как эта хрень, — я с силой ударяю ненавистной перчаткой о подлокотник, — действует на ткань мироздания!
— Пусть так, — спокойно замечает Сейнорай. — Но сделанного не вернёшь. Ты поступил так, как счёл нужным. Выбрал из двух...
— Даже не начинай про меньшее из зол! — рычу я.
— Ну... — моя злость не производит на учителя никакого впечатления. — По-крайней мере, после прибытия в столицу ты быстро принял единственное верное решение. Корабли не пригодились тебе в войне — зато использовать их в качестве плана бегства — довольно разумное решение.