Не всё подвластно чародеям
Шрифт:
– Судя по балладам, в те времена единороги в вашей местности встречались не реже оленей.
– И тому есть объяснение: пару десятков лет спустя сын Альфреда Великого Эдвард, брат Этельфлед, возымел желание организовать ударный кавалерийский отряд, купив у эльфов целое стало животных и пригласив с Алзиллиэ профессионального объездчика, благо боевые качество единорогов на порядок превосходят лошадиные. Увы, чуда не произошло: по недомыслию или вследствие злого умысла загон как-то поза были запереть на ночь, и рогатые лошадки разбежались по всей округе. Выловить и привести обратно удалось лишь считанные единицы; остальные не выжили в слишком суровых для них условиях обитания или стали жертвами охотников,
– Очень печально. Вот так, значит, рождаются легенды, в которых явь былых времён становится сказкой. Да, чуть не забыл: если тебе ещё нужны сочинения Кежера...
– Какого Кежера?
– Как какого? Которыми в прошлый раз интересовалась.
– Ты о чём? Не поняла.
– Ну как же: ты заглядывала сюда, когда вывесили новое расписание занятий, о чём заодно мне и сообщила. Тогда и спрашивала.
– Всё равно не помню. Не так давно я действительно забегала в библиотеку, взяла манускрипт с апокрифической версией сказаний о подвигах короля Артура. А больше после Рождества сюда не наведывалась.
– Хм-м, даже так. Тогда, наверное, у меня глюки в памяти.
– Не волнуйся: у меня тоже такое случается. Как, наверное, у любого из нас. Чародеи, сам знаешь, страдают повышенной рассеянностью и забывчивостью. Такова уж наша профессиональная болезнь.
Конечно, можно было бы позвать в свидетели Мастера Халида, однако удивление Лиэнны не выглядело наигранным - как у Геки, обвинённого в нанесении телесных повреждений своему лучшему другу. А потому Эрик предпочёл отступить, не обостряя ситуацию. В конце концов, к разговору о белом маге, почему-то оказавшемся некромантом, всегда можно вернуться.
Голос мадам Берсье возвестил о переходе ко второй части занятия - проверке Сверхскорости. Воспользовавшись общей суетой построения в новую очередь, Эрика окружили приятели.
– Кроме Янки, остальные все правши. Вы случайно не ссорились незадолго до того?
– Да мы почти не общаемся - так, при случае, в основном по учёбе.
– Скажи, друг, пока женщин поблизости нет, только честно: случайно не звал её полюбоваться отражением Луны в океане?
– лукаво подмигнул Гека.
В устах обитателей Санта-Ралаэнны данный фразеологический оборот являлся всего-навсего синонимом приглашения в гости 'на чашечку кофе'.
– Да ну тебя совсем! Чтобы я с ней - да никогда! И как тебе вообще угораздило предположить такое! Разве я похож на извращенца?
Приятели покатились со смеху, чем привлекли внимание преподавательницы.
– Эй, молодые люди, вы сюда не анекдоты травить пришли, а обучаться магическому ремеслу. Извольте немедленно встать в очередь!
Глава 47.
Тускнеющее Солнце медленно и величаво погружалось в глубины океана, раскрашивая водную гладь оранжево-красными бликами. Отсюда Эрик мог любоваться закатом, не покидая стен замка.
– Красиво, правда?
– Лайта бесшумно подошла и встала рядом.
– Сотни раз видела, а всё равно завораживает.
Их первый вечер вместе после 'творческой командировки', как выразилась Великий Мастер, о сути которой распространяться заранее не стала, да он и не спрашивал, подумаешь - каких-то два-три дня. А получилось почти две недели; Эрик уже всерьёз забеспокоился - перстень-связной перестал работать, ни телепатем, ни иллюзорных записочек. Неужели её отстранили от занятий, и к ним вернётся дон Фердинанд-Энрике? А она не захотела его огорчать, предпочтя исчезнуть по-английски. Конец его душевным терзаниям наступил сегодня днём, когда внезапно край стола засветился, материализовав приглашение на свидание.
– Ну, не сердись, дорогой, за долгую отлучку, - промурлыкала она, раскрывая объятья, едва Эрик оказался в гостиной.
– Так уж вышло, я сама не ожидала. Банальная поездка в Европу получила неожиданное продолжение в виде срочной командировки во Внеземелье. Оттуда, сам понимаешь, письма доходят нескоро. А ты тут как? Вспоминал хоть иногда обо мне?
– Да каждый день! Уже и мысли тоскливые появляться стали - вдруг не увижу больше.
– И я скучала, дождаться не могла, когда же всё закончится, - прошептала Лайта, прижимаясь всем телом.
Желание немедленно обладать им, вытеснившее все прочие мысли и устремления, вновь овладело Эриком; настолько острое, что даже путь до спальни оказался слишком долгим - здесь же, на диване, он, дрожа от возбуждения, яростно вонзился в её податливую плоть. И лишь насытивши обоюдоострую страсть, они смогли перейти к ласковому неторопливому общению, закончившемуся предложением поужинать.
– Весь день в пути и, честно говоря, слегка проголодалась. Вначале долгие сборы на Фюивте, потом подготовка отчёта для Гильдии, уже здесь, на Земле. Ну и не смогла отказать себе в маленьком удовольствии шоппинга, сочетая приятное с полезным - многое по хозяйству прикупить надо было, продукты в первую очередь. И лишь потом сюда, чуть прибравшись, сразу тебе привет послала. Думаю, как там мой милый поживает? Тоскует в гордом ожидании, или с иной зазнобушкой утешение нашёл?
– Зачем обижаешь? Знаешь же - мне никто, кроме тебя, не нужен.
– Многие так говорят, да немногие выдерживают испытание разлукой, - с хитрецой усмехнулась Великий Мастер.
– Ну да в сторону философию, когда охота набить живот.
Они переместились в кухню, где Лайта вытряхнула из холодильника упаковки полуфабрикатов и захлопотала у плиты. Воздух быстро наполнился запахами вкусностей, воскресивших в памяти воспоминания детских лет - точно так же суетилась его мать, спеша приготовить трапезу для всей большой семьи.
Занятие кулинарией отнюдь не мешало Великому Мастеру одновременно повествовать о своей поездке на Фюивт - планету фливаксенов, людей-бабочек.
– Вначале меня вызвали в Логрэн - проверить достоверность интервью некоего мистера Собтроу, мелкого служащего компании 'British Airtrips', якобы вступившего в контакт с инопланетянами, имеющими форму гигантских бабочек. Которые якобы ввели его в состояние транса и порхали вокруг, задавая вопросы на самые разные темы. А затем улетели, но обещали вернуться. Газетчики отнесли рассказ к разряду забавных курьёзов, а вот руководство компании юмора не оценило и настоятельно порекомендовало пройти обследование у психиатра. Мы, то бишь я и мой коллега Мастер Жёлтой магии Даштрак, побывали в гостях у Собтроу и побеседовали с ним, не без помощи колдовства, разумеется. Выяснилось, что он действительно видел существ и общался с ними. По описанию те соответствовали фливаксенам, о чём и доложили руководству Гильдии, а в ответ - срочно собирайтесь на Фюивт, выяснить, каким образом и с какой целью оказались у нас тамошние обитатели. Они редко покидают пределы своей планеты, если и выбираются, то в компании более крупных созданий, обычно друзей-эльфов. А на Землю давно уж не залетали, будучи в полном ужасе от нашей техники. И пахнет отвратительно, и звуки издаёт - для их нежных ушей душераздирающие.