Не жизнь, а роман!
Шрифт:
– Как вас зовут?
– доброжелательно спросила Катя.
– Эмери Морритт. Я инициатор и спонсор проекта «Время».
– Катрин де Бланшфор, - и в ответ на вопросительно приподнятую бровь, грустно улыбнулась, потом отвернулась в сторону, чтобы Морритт не видел заблестевших глаз, и пояснила:
– Обвенчана в церкви с Бертраном де Бланшфором. Возможно, запись об этом сохранилась в церковной книге.
– У меня тысячи вопросов, но как вам удалось вернуться?
– А вот это действительно важно для вас, - она взяла салфетку, промокнула уголки глаз и пристально посмотрела на него, дожидаясь, когда из выражения его лица уйдёт восторженная
– На протяжении нескольких лет моего пребывания в прошлом мне давали подсказки, что смерть - это мой выход или, точнее, переход обратно.
– Подсказки? Но кто?
– Например, моя свекровь, она за миг до смерти увидела что -то, оценила важность и передала мне послание. Это было странно и непонятно, но даже если бы я догадалась, то не уверена, что решилась бы убить себя.
– Понимаю вас.
– Потом были ещё пара случаев, когда я как бы входила в медитативное состояние и ощущала свою чужеродность тому времени и даже могла бы умереть, но обстоятельства складывались так, что этого не случилось. И наконец, когда меня убили, то оказавшись в безвременье или...
– Катя замялась, - простите, я же не учёный и не знаю, как правильно называть некоторые состояния, но никаких туннелей и прочей чепухи не было. В момент своего перехода из прошлого в наше время я ощутила себя частью Времени. Оно что -то вроде разума, отвечающего за порядок.
– Хм...
– И этот Разум недоволен тем, что вы сделали. Вы действуете наугад, не понимая последствий. Меня из прошлого постоянно мягко вытесняли.
– На вас покушались или подталкивали к самоубийству?
– Сейчас, оглядываясь назад, я склонна пересмотреть своё пребывание там и думаю, что ко мне было несколько предвзятое отношение. Люди не понимали меня, на уровне инстинктов дичились... возможно, это воздействие Времени.
Эмери задумался и немного покачал головой, показывая, что не удовлетворён пояснениями Катерины.
– Ну, всё это теория, и вам может показаться, что это мои фантазии, а вам же интересны факты?
– бодро воскликнула она.
– Итак! Вот вам факт. В момент смерти Время выкинуло меня ровно в ту же точку отсчёта, когда начался процесс моего исчезновения! Замечу, что это бесчеловечно, но у Времени свои правила.
– Камеры показывают другое!
– Не спешите, - мягко попросила Катерина, - Время - не единственная неучтённая вами составляющая. Давайте сейчас мы отодвинем моё появление и рассмотрим этот факт на Вячеславе.
– Вам его не жалко?
– Я попрощалась с ним несколько лет назад, когда он вместо того, чтобы прийти в суд, попытался устранить меня при помощи своей разработки. Считаете меня жестокой?
– Нет, только не я, - подняв руки и показывая свои ладони, Морритт отмахнулся от осуждения Катрин.
– Хорошо. Мы говорим о Времени, и оно решило возникшую проблему, а ваша разработка для него проблема. На примере Славика вы должны были увидеть, что он возвращался в тот же миг, когда начинал исчезать. Признаться, я не могла такого представить. Всё происходило слишком быстро, и я действовала скорее на инстинктах. У меня была мысль, что жизнь в прошлом его многому научит, но то, что он появится точно так же, как я, не предусмотрела.
– Я видел, всё произошло буквально в течение минуты.
– Да. Не знаю, как камеры вам показали то, что наблюдала я.
– Расскажите.
– Он исчезал и появлялся, исчезал и... пока выдерживало устройство, но, видимо, произошла перегрузка.
– А вы? Камеры показывают, что
– Я тоже не могла вырваться из того момента. Он повторялся вновь и вновь. Со мной происходило что-то странное.
– Всё это надо обдумать. Но как же вы остались живы?
– Вот теперь вам может показаться, что я ввожу вас в заблуждение, но пока я жила в том времени, то появилось немало людей, благодарных мне, возносящих за моё здравие и благополучие молитвы. Умирая, я видела их молитвы в виде летящих ко мне искр, огоньков и каждый такой светлячок сдвигал меня в пространстве при появлении здесь. А может, они меняли время, тут я не могу сказать, но я точно помню, что возвращалась сюда, прямо внутрь машины, а божественные искры буквально вытолкали меня наружу.
– Камера показала, что вы очутились позади Грушевича.
– Да. Увидев его спину и поднятые руки, я поняла, что он должен быть наказан. И Вячеслав получил то, что приготовил для меня.
– Вы побледнели.
– Морритт обеспокоенно придвинулся.
– Как вы себя чувствуете?
– Не очень. Вроде бы мы недолго разговариваем, но адская усталость.
– Надо было сказать.
– Я не привыкла... не верится, что я такая слабая.
– Отдыхайте, я зайду к вам завтра.
(*Морритт - в Испании эту фамилию получали переселенцы арабы)
Глава 2. Новая старая жизнь.
Утром следующего дня Катерине принесли одежду. Она с любопытством достала из пакета подарочки от фирмы и задумалась о своём положении. Судя по оказываемой заботе, с ней хотят обойтись по-хорошему, и это желание в её интересах сохранить.
О прочувствованном ею недовольстве Времени она сообщила, а верить этому или нет - их дело. Она сама понимает, насколько нелепо звучат её откровения, да и её высказывания о разумности, одухотворённости Времени не выражают полноценной истины, но других слов для описания того, что она ощутила, не подобрать. Да и нужно ли? Если у Эмери Морритта не развита ответственность за свои действия, то никакие убеждения не помогут, а её бесполезная настойчивость навредит ей.
Катерина привела себя в порядок. Сегодня хватило сил принять душ, поколдовать над причёской, нанести лёгкий макияж. Держать в руках современную косметику было до одурения приятно. Одежду ей принесли недешёвую, и приходилось вспоминать подзабытые навыки подкрашивания себя, чтобы соответствовать.
Закончив прихорашиваться, она остановилась посреди комнаты, не зная, что делать дальше. Хотелось бы увидеть детей, но боялась сорваться и напугать их бурной реакцией. Сейчас ей не хватит сил удержаться от слёз. Тогда бы надо позвонить и поговорить с Этэри Альбертовной, намекнуть, чтобы берегла мальчиков... Нет, неразумно. Свекровь не поймёт, а те, кто контролирует её, сразу сообразят о подоплёке намёков. Значит, надо сначала здесь решить все проблемы. Первым дело ей необходимо вырваться отсюда без последствий, а потом...
Катерина присела за стол и долго сидела, не меняя напряженной позы. Как она посмотрит в глаза родителям Славика? Жаль было Этэри, а вот свёкра... невольно напрашивался вопрос: а он постеснялся бы ей смотреть в глаза, узнав, что его сын вычеркнул её из жизни?
Собравшись с духом, Катя подошла к двери. Она не была уверена, что та открыта, но оказалось, что никто её не запирал и охраны в коридоре не было. Пройдя немного, услышала, как ей снизу кричат:
– Мадам де Бланшфор, вы можете присоединиться к завтраку.