Не знаешь, что найдешь...
Шрифт:
– А что такое?
Он задумчиво посмотрел на нее.
– Я хотел извиниться, сказать, что мне жаль... но нет, мне вовсе не жаль, и я думаю, ты знаешь это. Так что если ты ждешь извинения, то его не будет. По-моему, важнее быть честным и...
– Я тоже так думаю.
– Откровенно говоря, я считаю, в подобной ситуации даже необходимо, чтобы мужчину и женщину влекло друг к другу, иначе...
– Да, я согласна.
– ...иначе нет смысла продолжать. Иначе мы не будем счастливы вместе. К тому же я мечтаю о семье.
–
Он удивился.
– «Неужели» что?
– Неужели ты хочешь обзавестись семьей, детьми?
– Да, я так сказал, а ты разве не поняла?
– Я поняла!
– Конечно, я хочу этого. Не оставлять же ранчо чужим детям! Конечно, если бы выбора не было... у Дэйла есть сыновья, но он собирается оставить им свое ранчо Фар-Гон. Так что у меня должны быть собственные дети. Ты согласна со мной?
– Да, конечно! – засмеялась Кэсси. Она была так счастлива!
– Хорошо. Я хочу сказать... ты любишь детей, да?
– Несомненно!
Леон протянул ей руку.
– Ну вот видишь, в этом мы с тобой сошлись. А может быть, и еще в чем-то сходимся?
Кэсси едва дышала от волнения. Все так хорошо складывается! Она подала ему руку, и он притянул ее к себе. Она вспомнила Пита и Бартона, Фредди и близнецов. Ньют, конечно, уже не ребенок, но он будет хорошим помощником, и Леон в этом убедится. Вдруг ей показалось, что сердце ее готово вырваться из груди от радости, и она бросилась ему на шею. Он со смехом обнял ее, приподнял и закружил.
– Если эта мысль пришлась тебе так по душе, может быть, нам стоит начать?
– Начать? – переспросила она, продолжая смеяться.
Он остановился и прижал ее к себе еще крепче.
– Да, начать производить на свет детей.
Детей! Конечно, он хочет детей! Своих собственных. Но это вовсе не означает, что он хочет ее мальчиков... Леон взял ее за подбородок, приподнимая голову, и уже был готов поцеловать ее, как вдруг она вспомнила последнее слово, произнесенное им. Дети! Ребенок! И это слою вызвало ассоциацию. Кэсси вспомнила о маленьком бычке.
– Бычок! – сказала она, когда губы Леона уже почти коснулись ее.
Леон застыл на месте, потом резко отшатнулся и начал бормотать что-то по-испански.
– Садись вон на ту лошадь! – сказал он и торопливо поцеловал Кэсси.
Стараясь не улыбаться, она поспешно подчинилась. Красивый гнедой мерин, которого Леон оседлал для нее, стоял послушно, пока она вставляла ногу в стремя и усаживалась в седло. Леон прикрепил к нему веревку, сложенную витками, и блок для подъема грузов. А потом бросил Кэсси пару перчаток и сам надел перчатки. Выведя из стойла свою большую каурую лошадь, он повел ее к выходу, оглянувшись через плечо на Кэсси.
– Мы поедем очень быстро, дорогая, старайся не отставать. И не забывай: ты для меня важнее любого бычка, поэтому, если
Кэсси уверенно кивнула головой, пристраиваясь позади Леона. Он пришпорил лошадь, мускулы ее вздрогнули, и она рванула вперед. Мерин Кэсси неспешно последовал за ней, но, выйдя из конюшни и оказавшись на воле, он перешел на легкий бег. Леон обернулся посмотреть, как у нее дела. Увидев, что все в порядке, он подстегнул своего коня. Не забывая уроки Леона, помня о небольших рытвинах, камешках и других невидимых препятствиях, из-за которых лошадь может споткнуться, Кэсси старалась ехать за ним, хотя, по правде говоря, ее мерин сам никуда не отклонялся и шел след в след.
Спустя какое-то время они пошли шагом, а потом снова поскакали. Леон боялся загнать лошадей. Загнанная лошадь, говорил он, может упасть прямо под седоком, а это опасно и для лошади, и для наездника. Кэсси с пониманием кивала головой, стараясь крепко сидеть в седле. К тому времени, когда начался подъем в горы, она устала от напряжения, пытаясь ничего не упустить и делать все так, как учил ее Леон.
Они услышали надрывное мычание бычка задолго до того, как добрались до горного плато. Леон остановился, сошел с лошади и привязал ее к небольшому кусту, пробивавшемуся между двумя огромными валунами.
– Громко кричит, значит, есть еще силы, – сказал Леон, доставая различные приспособления из мешков, привязанных к седлу. – Надеюсь, он не очень сильно поранился, но застрял там намертво.
Кэсси сошла на землю, морщась и покряхтывая от боли.
– Что мне делать?
– Приди немного в себя, – сказал он, делая выемки и вставляя в них металлические прутья. – Ты мне понадобишься прямо в расщелине.
От неожиданности Кэсси открыла рот.
– Я?
Он кивнул головой.
– А почему я?
Леон продолжал надевать на прутья болты и накручивать на них гайки.
– Ведь ты не сможешь вытащить меня снова наверх, правда?
Да, мысль казалась разумной. Кэсси подошла к краю расщелины и заглянула вниз. От увиденного у нее захватило дух, и она воскликнула:
– Ну и глубина! Футов пятьдесят!
– Не может быть! – ответил Леон. – Не больше пятнадцати, самое большее – двадцать.
Всего-то, подумала Кэсси, закатывая рукава.
Леон, казалось, прочитал ее мысли.
– С тобой все будет в порядке. Я опущу и подниму тебя запросто. Что будет трудно, так это обвязать беднягу веревкой.
Кэсси схватилась за голову.
– Так ты хочешь, чтобы я обвязала бычка веревкой?
Он прищурился.
– Да, больше ничего.
– Леон, я не смогу! Это невозможно!
– Не надо сразу впадать в панику, – сказал он, идя к ее лошади, чтобы достать из мешка блок. – Просто делай, что я тебе говорю, и к этому добавь немного веры, хорошо? – Он снял с седла веревку и повесил ее через плечо.