Неандертальский параллакс. Трилогия
Шрифт:
Он проверил следующую дверь. Табачный дым и феромоны одной — нет, двух женщин.
Понтер перешёл к следующей двери, но она оказалась не такой, как другие — на ней не было номера квартиры и замка. Открыв её, Понтер обнаружил маленькую комнатку с дверцей значительно меньшего размера на петлях, за которой круто уходил вниз металлический жёлоб. Он пошёл к соседней двери, взмахами ладони пытаясь разогнать вонь, которая поднималась из жёлоба за дверцей. Он втянул в себя воздух.
Снова табачный дым, и…
И запах мужчины… худого мужчины,
Понтер понюхал снова, поводя носом вверх и вниз вдоль края двери. Похоже на то…
Да, точно. Теперь он был уверен.
Раскин.
Понтер был физиком, а не инженером. Но он наблюдал за окружающим миром, а Хак был ещё внимательнее. Они устроили короткое совещание, стоя в коридоре перед дверью квартиры Раскина: Понтер говорил шёпотом, Хак — через кохлеарные импланты.
— Дверь без сомнения заперта, — сказал Понтер. В его мире такое встречалось нечасто; обычно двери запирали только для того, чтобы дети не залезли в опасное место.
— Будет лучше всего, — сказал Хак, — если он откроет дверь сам, по собственной воле.
Понтер кивнул.
— Но станет ли он открывать? Я так понимаю, что это, — он ткнул пальцем, — линза, через которую он может видеть, кто находится за дверью.
— Невзирая на свои отвратительные особенности, Раскин — учёный. Если бы существо из иного мира появилось на пороге твоего дома на Окраине Салдака, разве ты отказался бы ему открыть?
— Стоит попробовать. — Понтер побарабанил костяшками пальцев по двери — он видел, как несколько раз так делала Мэри.
Хак внимательно прислушался.
— Дверь полая, — сказал он. — Если он тебя не впустит, ты легко её выбьешь.
Понтер постучал снова.
— Возможно, он крепко спит.
— Нет, — сказал Хак. — Я слышу его шаги.
Свет за вделанной в дверь линзой прервался: по-видимому, Раскин смотрел сквозь неё, кто стучит в дверь среди ночи.
Наконец, Понтер услышал, как лязгает, поворачиваясь, механизм замка, дверь немного приоткрылась, и в щели показалось лицо Раскина. Тонкая цепочка золотистого цвета, по-видимому, не давала двери раскрыться полностью.
— Док… Доктор Боддет? — спросил явно потрясённый Раскин.
Понтер собирался что-нибудь соврать о том, как ему нужна помощь Раскина в надежде, что он впустит его в квартиру, но обнаружил, что не может говорить в обычной цивилизованной манере с этим… этим приматом. Он упёрся ладонью правой руки в край двери и резко нажал. Цепочка лопнула, и дверь распахнулась, отбрасывая Раскина назад.
Понтер торопливо вошёл и закрыл за собой дверь.
— Что за…! — заорал Раскин, вскакивая на ноги. Понтер отметил, что Раскин одет в обычную дневную одежду, несмотря на поздний час, и вдруг подумал, что он, возможно, только что возвратился домой после нападения на очередную женщину.
Понтер шагнул к нему.
— Вы изнасиловали Кейсер Ремтуллу. Вы изнасиловали Мэре Воган.
— О чём вы говорите?
Понтер проговорил тихим голосом:
— Я могу убить вас голыми руками.
— Вы сошли с ума? — закричал Раскин и попятился.
— Нет, — ответил Понтер, делая шаг вперёд. — Я не сошёл с ума. Это ваш мир сошёл с ума.
Глаза Раскина метались по захламлённой комнате, явно пытаясь найти какие-то пути для бегства… или оружие. Позади него был проём в стене, ведущий, по всей видимости, в помещение, предназначенное для приготовления пищи.
— Вам придётся иметь дело со мной, — сказал Понтер. — Я буду судить вас.
— Послушайте, — сказал Раскин, — я знаю, что недавно в нашем мире, но у нас есть законы. Вы не можете просто…
— Вы — серийный насильник.
— Вы чего-то накурились?
— Я могу доказать, — сказал Понтер, подступая ближе.
Внезапно Раскин резко обернулся и изогнулся, пытаясь достать что-то через ведущий на кухню проём. Он снова повернулся к Понтеру, держа в руках тяжёлую сковородку — Понтер видел такие, когда отбывал карантин в доме Рубена Монтего. Раскин держал сковородку перед собой, сжимая рукоятку двумя руками.
— Не подходите ближе, — сказал он.
Понтер не обратил внимания на его предупреждение. Когда он был в шаге от Раскина, тот ударил. Понтер поднял левую руку, прикрывая лицо. Сопротивление воздуха, должно быть, затормозило сковородку до безопасного предела, и силовой щит не включился, так что удар в основном принял на себя Хак. Правая рука Понтера метнулась вперёд и схватила Раскина за горло.
— Бросьте эту вещь, — сказал Понтер, — или я сломаю вам шею.
Раскин попытался что-то сказать, но Понтер немного сжал пальцы. Глексену удалось ещё раз ударить Понтера сковородкой по плечу — к счастью, не по тому, в которое попала пуля. Понтер, держа за шею, приподнял Раскина над полом.
— Бросьте эту вещь! — громыхнул он.
Лицо Раскина побагровело, а глаза — голубые глаза — выпучились. Наконец, он бросил сковородку, которая звонко ударилась о деревянный. Понтер развернул Раскина и ударил о стену рядом с проходом на кухню. Материал стены вмялся от удара в нескольких местах, в нём появилась длинная трещина.
— Вы видели по телевизору, как посол Прат убила нападавшего?
Раскин только хрипел и со свистом втягивал воздух.
— Вы видели?
Наконец, Раскин кивнул.
— Посол Прат из 144-го поколения. Я из 145-го; я младше её на десять лет. Хотя я пока не равен ей мудростью, силой я её превосхожу. Если вы продолжите меня провоцировать, а разобью вам череп.
— Чего… — произнёс Раскин очень хриплым голосом. — Чего вы хотите?
— Во-первых, — сказал Понтер, — правды. Я хочу, чтобы вы признались в своих преступлениях.
— Я знаю, что это штука у вас в руке всё записывает.
— Признайтесь в преступлениях.